Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Читать онлайн Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 137
Перейти на страницу:

— Почему же с ним так поступили?

— Министерство тогда очень сильно испугалось. Слава и мощь Гриндевальда росла. Множество его сторонников появилось и Британии, не говоря уже о континентальной Европе. Наше правительство перетрусило и принялось попросту уничтожать всех подозрительных или обвиненных в темном колдовстве волшебников.

— Мне жаль…

— Не стоит. У него был шанс сбежать. Но брат им не воспользовался.

— Почему?

— Не верил до конца в возможность такого исхода. Глупый был. Очень глупый… Мы с ним очень похожи. Я до сих пор, несмотря на такой урок, продолжаю верить людям. Вот тебя, к примеру, пригласил к себе в гости. Хотя не следовало.

— Почему? — удивился Том.

— Мало ли что. Я все-таки брат темного колдуна, самого Григория Раскольда, — он мрачно усмехнулся.

Мальчик тут же вспомнил сцену в лондонском кафе, и с какой поспешностью его собеседник тогда покинул помещение, едва завидев подозрительных людей, входящих в него.

— Вам-то чего опасаться? — полюбопытствовал он.

— Сейчас может и нечего, но осторожность никогда не помешает. Меня часто путают, принимая за брата. Мы с ним с рождения очень похожи…

Том стоял и настороженно смотрел на видневшееся в отдалении здание школы. Колдун перенес его, как и обещал обратно к озеру. Коротко попрощался и быстренько трансгрессировал, оставив после себя вихрящуюся змейку снега. Мальчик поглядел на темнеющее над крышами замка небо, думая, настоящий перед ним Хогвартс или вновь плод иллюзий, внушаемых ему магом.

Хлопая крыльями, к нему на плечо опустился маленький сычик. Он попытался отмахнуться от него, но тот, цепляясь когтями за мантию, больно клюнул в шею.

— Чего тебе? — Том недовольно покосился на птицу. — Брат Раскольда уже соскучился? У него другая сова. Давай лети!

Та в ответ подпрыгнула и, продолжая настойчиво клевать, все же заставила обратить на себя внимание.

— Вновь письмо? — мальчик с удивлением взял в руки небольшой, свернутый в трубочку клочок бумаги. — От кого сейчас?

Развернул и обомлел.

Томас Марволо Реддл.

Жду тебя сегодня вечером ровно в восемь в своем кабинете. Не вздумай опоздать.

Рубенс Амадеус.

Перечитав текст несколько раз, он недоуменным взглядом проводил улетающую птицу.

«Может все не так и плохо? И я придумываю себе опасность? Но почему мне тогда совсем не хочется к нему идти?»

Глава двадцать первая

Развалившийся в кресле колдун небрежно кивнул ему, но сесть не предложил, несмотря на то, что в помещении имелось еще два кресла и стул с высокой резной спинкой. Свет от камина, десяток свечей и несколько факелов около двери ярко освещали почти все пространство комнаты кроме одного места, где сейчас находился Амадеус. Поправив элегантные очки и пригладив правой рукой длинные черные волосы, зачесанные назад, он уставился на мальчика, молча сверля его спокойным, но настойчивым взглядом.

Том ответил ему холодным непроницаемым взором, чувствуя, что начинает сильно потеть. Капелька пота пробежала вниз по спине, лоб покрылся легкой испариной. Спертый, сухой воздух буквально пылал жаром. У мальчика явившегося сюда прямо с мороза с непривычки закружилась голова.

— Томас Марволо Реддл, — мужчина, наконец, прервал затянувшееся молчание. — Сирота. Мать умерла, отец бросил еще при рождении. Воспитывался в магловском приюте. И все равно, несмотря на такую нелегкую судьбу, я не могу понять, отчего ты вырос таким?

— Каким, сэр? — поинтересовался Том пересохшими губами.

— Таким, каким ты есть сейчас.

— Я не понимаю вас. Может, объясните.

— Ты угроза обществу. И не отрицай. Я тебя вижу насквозь. — Он выхватил волшебную палочку и направил ее на мальчика. — Я закончу сейчас то, что не сумел в прошлый раз.

Тот и глазом не повел, ожидая нечто подобное.

— Будущий министр магии способен убить не в чем неповинного ребенка? — усмехнулся он. — А как же принципы проповедуемые вами? Вы ни чем не лучше тех, с кем боретесь.

— Что ты обо мне знаешь? Тебе одиннадцать лет.

— Вот именно. А вы уже второй раз собираетесь лишить меня жизни. — Том укоризненно покачал головой. — Ваш истинный образ не понравится избирателям.

Колдун положил палочку на стол, но руки с нее не убрал.

— Ты до сих пор жив лишь в силу своего возраста. И то благодаря надежде и все еще существующей возможности, что ты способен измениться. — Он мрачно усмехнулся. — Разум твердит мне не колебаться, но сердце… Оно в смятении.

— Давайте я помогу вам, сэр, сделать верный выбор.

— Ты? — Амадеус презрительно поморщился.

— Ваша дочь…

— Дороти? — мужчина резко подался вперед, свет стоявших на столе свечей упал ему на лицо и Том явственно увидел в его глазах прятавшуюся за стеклами очков тревогу, смешанную со злостью. — Ты не причинишь ей вреда.

— Даже не думал, — лукаво улыбнулся Том. — Пока… Вы другое дело. Я все знаю. И, не сумев удержать язык за зубами, рассказал еще парочке своих друзей. Если я не выйду отсюда, они поведают мой рассказ журналистам. Вашей карьере тогда придет конец.

— Конец? Что ты можешь мне сделать? — Рассмеялся колдун, но голос его прозвучал не столь уверено, как в начале.

— Я знаю правду. О вас и вашей дочери. И об одном эпизоде, произошедшем несколько лет назад. Он не украсит вашу безупречную… пока еще, карьеру.

— Очень интересно послушать, — саркастическим голосом произнес Амадеус.

— Ночь. Комната. Больная девочка на кровати. Мужчина с книгой в руке. Но книга с отнюдь не детскими сказками. Она по темной…

— Хватит! — волшебник резко встал на ноги. — Ты ничего не знаешь! Ничего! — Он с ненавистью посмотрел на Тома, откидывая назад упавший на лоб локон. — Повторяю! Ничего. Да я использовал запрещенную магию. Но у меня не оставалось другого выбора. Моя дочь умирала. И никто и ничто не могло ее спасти. И самое страшное, в ее гибели я мог винить только себя. Моя работа довела Дороти до такого состояния. Моя борьба с темным колдовством. Ее болезнь словно жестокая, безжалостная ухмылка судьбы… Один негодяй проклял бедную Дороти. Ни в чем не повинное дитя. Я разыскал и убил его. Но что толку? Ни один врач, ни один волшебник, из известных мне, ни одно заклинание не помогало ей. Она чахла, с каждым днем ей становилось все хуже. Я понял, что теряю ее. И не мог смириться. Я бы себе никогда не простил ее смерть…

— Остальным вы, сэр, выбора не оставляете. А себе лазейку предоставили.

— Попробуй, наглец, представить себя на моем месте. Как бы ты поступил? Да меня намерено поставили в такое непростое положение. Болезнь, вызванную темной магией, могла вылечить только сама темная магия. У меня не оставалось выбора. Иди, расскажи газетчикам. Но ты, если доживешь, тоже станешь отцом. Что для тебя тогда будет важнее семьи?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследник Слизерина - Андрей Дерендяев торрент бесплатно.
Комментарии