Дикарь - Александр Жигалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винченцо возвел защитный купол.
Отчего бы и нет? Силы пополнить легко, а вот там, в тумане, мало ли, что может скрываться? И будто отвечая на невысказанную мысль, кто-то рассмеялся. Так радостно, счастливо, что по спине побежали мурашки. Люди сдвинулись плотнее и молча, выказывая немалый опыт, взялись друг за друга.
Верно.
Так проще понять, если кто-то, обеземев, решит откликнуться на зов. А звать будут. Опасен не туман, но твари в нем.
И хныканье, разавшееся рядом, подтвердило догадку.
— Это нежить, — поспешил сказать Винченцо. — Не слушайте её.
— Да знаем, — Арвис впервые поглядел без неприязни.
— Я поставил купол. Он защитит. Если останемся внутри.
Кивок.
И молчание.
Хныканье раздается то тут, то там. Туман колыхался. Иногда в нем скользили тени, но то ли мерещились они, то ли твари уже сталкивались с людьми и предпочитали добычу попроще, но пробовать купол на прочность они не решались.
Время шло.
И туман бледнел. Сперва он сменил цвет, сделавшись желтым, будто кто-то пролил в него краску. После побледнел, выцветая.
— Солнце, — выдохнул Арвис с немалым облегчением.
Солнце.
Оно выбиралось из леса медленно, растапливая окрестную муть. И твари поспешили убраться. Те, кто жил в тумане, избегали яркого света.
— И часто у вас тут такое? — поинтересовался Винченцо, однако купол не убрал. Пусть и лошади успокоились, и люди ожили, но туман еще не откатился.
— Случается.
— Это от проклятой башни, — сказал кто-то из стражников. А кто — Винченцо не разглядел. — Она колобродит. В нонешнем году уж третьего раза как. Зачастила.
И стражники закивали, соглашаясь, что третий раз — это как-то совсем чересчур.
— Бабка сказала, что в мертвый год тоже так было. Туман, туман, а потом раз и хвороба.
— Будто она у тебя знает.
— А знает! Она ж тогда аккурат замуж вышла. В Межевичи. Тем и спаслась. А кто из родни был, так все, — стражник махнул рукой. — Уже потом господин барон ей наследство, стало быть, отдал. Ну и назад возвернулась. Вот. А про туман помнила.
Винченцо поежился.
— Хватит трепаться, — Арвис убрал клинок в ножны. — Господин барон ждет.
И разговоры смолкли.
Деревенька появилась сизым мороком. Высоким тыном, за которым проглядывались крыши домов. Одним краем своим она стояла на окрестных полях, другим подбиралась к самой реке, нависая над той старыми сараями. Их заметили. И засвистели мальчишки, упреждая об опасности.
Засуетились люди.
Заволновались.
И успокоились, разглядев баронский штандарт. Хотя суета все одно продолжилась. Винченцо прищурился. Обыкновенное поселение. Но довольно богатое. Люди не выглядели изможденными, да и пахло здесь не только навозом и человеческими испражнениями, но еще дымом, железом и хлебом.
Выходит, хозяином покойный барон был неплохим.
Жаль, что так получилось.
А навстречу отряду уже спешили.
Винченцо придержал лошадь, позволяя замковой страже пойти вперед. Опасности он вновь не чувствовал, зато понял, насколько лишним будет здесь и сейчас.
Вот мужчина в расшитой алыми нитями одежде кланяется и что-то говорит Арвису.
А тот слушает.
Задает вопрос.
Мужчина, надо полагать, местный староста, машет рукой в напревлении к деревне. А из ворот выходят новые люди.
Мальчишка в деревенской одежде, которая, правда, сидела на нем так, что становилось очевидно — привык он к другому. И еще один, смуглокожий и темноволосый. Мешек? Винченцо привстал на стременах, пытаясь разглядеть этакое диво.
Полукровка?
В любом случае, Миара будет рада.
Еще старик с худым лицом и мрачным взглядом. Но его Арвис признал. Поклонился. И старик ответил поклоном. А потом… Винченцо даже решил, будто примерещилось.
После тумана.
Да быть того не может!
Не может, и все тут. Но весело застучали в висках барабаны, конь, повинуясь всаднику, попятился, а в душе появилось острое желание оказаться где-нибудь подальше.
От деревушки.
От человека, что вперился в Винченцо взглядом. Узнал? Несомненно. Вот губы его дрогнули, растягиваясь в улыбке. А в глаза появилось что-то до боли нехорошее.
— Ну что, — это Винченцо прочел по губам. — Вот и свиделись, маг. Здравствуй, что ли?
Глава 48
Вот бывают же дни.
Ночь, которая прошла спокойно — больше никто не пытался ни убить, ни опоить, ни сожрать — настроила Миху на миролюбивый лад. Утро тоже выдалось солнечным и светлым. А еще Михе поднесли огромную крынку с теплым молоком, к которому добавили краюху мягчайшего свежеиспеченного хлеба.
И с поклоном.
Барона тоже не обидели. Отмытый, сменивший привычное рванье на чистую одежду, тот выглядел почти солидно. Хотя солидность не мешала ему уплетать хлеб за обе щеки.
И молоко пришлось к месту.
Ица тоже попробовал. И распробовал. И… в общем, воцарились мир да благодать, что само по себе уже напрягало, заставляя поневоле искать подвоха.
Ну а потом за бароном явились.
Сперва в хату влетел деревенский пацаненок, который задыхаясь от бега и восторга крикнул:
— Едуть.
Ну и после уже, вытеревши соплю, добавил:
— Барона едуть!
Миха ничего не понял, а вот Такхвар поднялся. Остальные тоже. И Миха с ними. А то ж мало ли, кто там и куда едет, да на кой им барон сдался?
— Это за мной! — барон вытянул шею, позабывши о солидности. — Это мой штандарт!
— Твоего отца, — проворчал Миха, который на приближащихся всадников смотрел без особой радости. Оно-то, конечно, флаг, может, и знакомый, да только кто ж его знает, кто этот флаг поднял?
И вообще.
— И вашей благородной матушки, — добавил Такхвар. — А если глаза мои не подводят меня на старости лет, то я вижу благородного Арвиса.
Все-то у него благородные.
Тошно.
— Которого мой брат признал достойным человеком и призвал в свидетели