- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ошейник для валькирий (СИ) - Давление
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня возникли некоторые… Дела. — Я постарался максимально уклончиво дать ответ. Не рассказывать же в самом деле, про мои приключения в каюте Фелиции. А еще меня немного смутили ее мысли по поводу какого-то там наборчика.
— Мы рады, что вы наконец-то до нас дошли. — Во взгляде высшей так читалась легка усмешка.
— Кхм…Я тоже. Но давайте все-таки перейдем к делу. — Химеко сидевшая рядом с Дюран, внезапно перестала накручивать своей огненный локон на пальчик.
— Конечно, только дайте нам секунду подготовиться. Мисс Дюрандаль, вы мне не поможете?
— Какие вопросы, госпожа Химеко.
Две чертовки встали из-за парты и подхватив ее за края, подтащили в притык в к моему столу, где тут же и уселись. Им-то не видно, но я заметил, как им в спину с завистью и ненавистью уставились другие девушки. Однако, этим двоим было все равно.
И когда я уже подумал, что дурачества на этом закончатся, с заднего ряда послышался топот маленьких ножек. Эта оказалась Тереза, которая забив на правила приличия, уселась на скамейку между огневлаской и Дюран.
Я удивленно взглянул на директрису.
— Мне с задних рядов плохо видно. Ростик знаете ли не позволяет, ня. — Пояснила полторашка с ехидством, переключая взгляд между мной, блондинкой и огневлаской.
Дюран с Химеко неодобрительно посмотрели на нее, но ничего не сказали.
Вообще, у меня стало складываться впечатление, что и Блондинка и Мурато, о чем-то договорились. Уж больно дружно они сейчас себя вели, странно переглядывались и подозрительно хихикали.
— Ладно, давайте уже начнем. Первый вопрос, который мне уже сегодня не давал покоя. Это продолжение учебной деятельности. Здесь, есть кто-нибудь из учительского состава?
В ответ мне была тишина. Девушки, хлопали глазами, а еще…улыбались. Мне стало казаться, что я сейчас как зверушка в зоопарке. Тоже прикольный и если будет возможность, то они меня обязательно погладят и покормят.
— М-м-м…какой у него голос.
— Молодой, красивый… Так, Кристи, соберись. Он что-то говорит. Наверняка, это важно. Не смотри на его губы. Не смотри… Бли-и-ин, как бы я хотела ощутить их на свое груди. Прижать его руками…м-м-м…Кристи, соберись! Он опять что-то говорит!
Ага, я все понял. Хер-способность от Фелиции сработала. Правда, не совсем понятно, кто говорит. Сейчас почти каждая валькирия с любопытством смотрела в мою сторону. Кто-то накручивал волосы на пальчик, кто-то посасывал ручку, а кто-то прикусывал губки, когда я смотрел в ее сторону.
— Ясно, тогда сразу перейду к главному. Госпожа Тереза. — Лолька как только услышала свое имя, сразу встрепенулась.
— Да, капитан Джек. Я вас внимательно слушаю.
— Ваша задача, собрать учительский состав и организовать обучение на корабле. Вам лучше знать как это все было устроено в академии, поэтому полагаюсь на вас.
— А что мне за это бу… То есть, да. Я хотела сказать, что смогу помочь. — Возможно, мне показалось, но по-моему лолька хотела со мной поторговаться.
— Я на вас рассчитываю.
Она ничего не ответила, но по своему телепатическому каналу, я услышал отчетливое мурчание. Такое, которое появляется, когда кошке пузико почешешь и она вот довольная лежит. Я с подозрением, посмотрел на Терезу, было интересно это мои персональные глюки или все-таки действительно могу слышать некоторые мысли.
Однако, заметив мой взгляд, директриса тут же уставилась в тетрадку, поджала ушки и стала теребить листочек. Но, мурчание почему-то стало громче.
Химеко смотревшая безотрывно в мою сторону, подперев ладонью голову, взглянула в сторону покрасневшей директрисы и ухмыльнулась.
— Госпожа Химеко, а вы вот зря смеетесь. Я отлично помню, что вы тоже работали учительницей.
— Так, меня уволили…посмертно.
— Понимаю, у вас исключительная ситуация. Но все равно будете помогать Терезе.
— Но…
— Никаких «но». Собираете всех кого нужно, составляете расписание и погнали. Про свободные помещения, можете уточнить у капусты. Она вам поможет.
— А я думала… — Огневласка, подозрительно улыбнулась и снова стала накручивать локон на пальчик. — Мы перешли на «ты».
По рядам пошли язвительные шепотки.
«Неужели капитан и Мурато сенсея оприходовал?»
«А-а-а, между ними точно, что-то было!»
«Интересно, а где они этим занимались?»
При чем было не понятно, то ли это шепот, толи чьи-то мысли. Но отвлекало это очень сильно.
Впрочем, мое «вы» Химеко несколько не расстроило. Она продолжила накручивать свои волосы и строить мне глазки, а в следующую секунду ко мне в голову ворвались уже ее мысли.
«Блин! Как жаль, что сегодня не моя очередь.» — Интересно, про какую очередь она говорит. Я перевел взгляд, на довольную Дюран, которая меня так же сверлила своими сапфировыми глазищами и кажется, стал понимать, что случилось. Очень хотелось спросить, кто там еще в очереди. А мысли тем временем продолжили вливаться ко мне по прямому каналу.
«Киана еще эта… Нет, она конечно, молодец, но так меня обскакать…Ну ничего, я не уступлю! Зря я что ли пробочку эту купила? Но как же не удобно с ней ходить… Хотя, уже немного проще. Я ее даже почти не чувствую. Уверена, от моего предложения он просто не сможет отказаться. А там может и…хе-хе… С должности учителя получиться съехать.»
Вот это откровения. — Мурата сенсей, а вам удобно сидится? — Уже я с ехидством глянул на Химеко, от чего ее лицо тут же залилось краской и она удивленно уставилась на меня.
— Да-а… Очень удобно. А почему вы спрашиваете?
— Да так… — Я только подмигнул огневласке, пускай сидит теперь мучается.
«Он знает! А-А-А-А! Он знает! Но как он узнал!? Стыдоба-то какая-я-я. Нет, Химеко, успокойся, он не мог узнать. Просто не мог»
Хе-хе, слушать мысли оказалось не так уж и плохо, правда все они идут вперемешку.
«Кажется…Я завелась. Химеко, ну ты как девочка. На тебя, что в первый раз мужчина посмотрел? Успокойся…Успокойся. Дыши глубже.»
— Следующий вопрос, по поводу порядка на корабле. В связи с тем, что многие девушки у нас обзавелись дополнительными «украшениями», на Гиперионе должно ввестись ряд запретов, так же необходимо назначить тех, кто будет за этим следить. Находить виноватых и привлекать к ответственности.
«Привлеки меня, боже, привлеки меня, я испорченная девка!» — Я снова прошелся глазами по рядам. Но не смог вычислить эту «испорченную девку». Уж очень любопытно мне было.
На мой же вопрос, опять ни кто не ответил.
— Химеко…
— Да, почему сразу Химеко?!
— Я снимаю тебя с должности учителя, ты теперь отвечаешь за порядок. Найди себе еще кого-нибудь в помощь.
— Отказываюсь. — Мурато скуксила свое лицо и покосилась в сторону.
— А я взамен подумаю, над твоей проблемой.
Химеко удивленно посмотрела на меня и

