- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Переписка - Рашид ад-дин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
395
В тексте стоит *** («Переписка», лахорское изд., стр. 225). И.П. Петрушевский передает его «Шехрабан» («Феодальное хозяйство», стр. 94). В «Сборнике летописей» город, расположенный также в Арабском Ираке, называется несколько иначе — *** и А.К. Арендс дает Шахр-и Абан (см.: «Сборник летописей», изд. А.А. Али-заде, стр. 313 и 316; «Сборник летописей», т. III, стр. 172, 174). Г: Ле Стрендж, транслитерирует это название Shahraban (Le Strange, The Lands, стр. 62).
396
Ханекин. Так это географическое название передано А.К. Арендсом (см.: «Сборник летописей», т. III, стр. 42, 46, 174). И.П. Петрушевский читает «Ханикин» (И.П. Петрушевский, Феодальное хозяйство, стр. 94).
397
Чтение не ясно. В тексте «Переписки» — ***. М. Шафи’ предлагает *** («Переписка», лахорское изд., стр. 225 и прим. 8). И.П. Петрушевский читает «Дадах» («Феодальное хозяйство», стр. 94).
398
В тексте — ***. М. Шафи’ предлагает, ссылаясь на упоминание в Нузхат ал-кулуб, уточнение ***. И.П. Петрушевский читает, буквально следуя тексту лахорского издания — «Наджия (Нахия?)» (см.: «Переписка», лахорское изд., стр. 225 и прим. 7; И.П. Петрушевский, Феодальное хозяйство, стр. 94).
399
В «Сборнике летописей» (см. изд. А.А. Али-заде, стр. 163 и 313; перевод, т. III. стр. 97 и 172) дважды упоминается расположенная в Арабском Ираке местность под названием *** (B переводе А.К. Арендса — «Мухавваль»), И.П. Петрушевский почему-то данное название в переводе опустил (см. «Феодальное хозяйство», стр. 94).
400
Как уже замечено М. Шафи’, общее количество перечисленных федданов земель, которыми владел Рашид ад-Дин в Руме, составляет цифру 1590, а не 1090, как в тексте («Переписка», лахорское изд., стр. 22о, прим. 3).
401
В тексте — *** (совр. Байбурт). Г. Ле Стрендж читает: в Нузхат ал-кулуб — Baburt (пер. Ле Стренджа, стр. 96), в исследовании о землях халифата — Babirt (Le Strange, The Lands, стр. 118). И. П. Минаев в примечаниях к переводу Марко Поло приводит отрывок из Рамузио, где упоминается расположенная в этом же районе крепость, название которой передается им как «Пайпурт (Байбурт)» (Марко Поло, Книга, стр. 249, прим. 4).
402
О Палу (или Балу) см. прим. 2 к письму № 24.
403
Дивриги. Такое чтение этого географического названия предлагает М. Шафи’, его же мы находим у И.П. Петрушевского и Г. Ле Стренджа (см. «Переписка», лахорское изд., стр. 226, прим. 9; И.П. Петрушевский, Феодальное хозяйство, стр. 94; L e Strange, The Lands, стр. 119).
404
Имеется в виду Антиохия Писидийская.
405
М. Шафи’ высказывает предположение, что под этим названием скрывается Чемишгезек, расположенный примерно в 120 км от современного Харпута или старого Хартабирита («Переписка», лахорское изд., стр. 227, прим. 6).
406
И.П. Петрушевский и Г. Ле Стрендж дают «Ангора» (см.: И.П. Петрушевский, Феодальное хозяйство, стр. 94; Нузхат ал-кулуб, пер. Ле Стренджа, стр. 95; Le Strange, The Lands, стр. 149).
407
В Нузхат ал-кулуб в этом районе упоминается город, который Г. Ле Стрендж читает Qir-Shahr (Нузхат ал-кулуб, пер. Ле Стренджа, стр. 99) — вероятно, это совр. Кыршехир.
408
И.П. Петрушевский читает «Донгузлу» («Феодальное хозяйство», стр. 94 и прим. 69). Г. Ле Стрендж упоминает Denizlu и пишет, что это тюркское название Ладика и что сейчас место известно как Eski Hisar (Le Strange, The Lands, стр. 153).
409
В тексте ***. Видимо, это ‘Араб Гирд, который упоминается и в письме № 28 (см. также прим. 4 к письму № 28).
410
В тексте испорченное слово — ***. М. Шафи’ высказывает предположение, что это может быть *** («Переписка», лахорское изд., стр. 228, прим. 3).
411
В тексте «Переписки» стоит ***. M. Шафи’ считает, что это название тождественно ***. В подтверждение он ссылается на ряд более поздних источников и приводит следующую фразу из Шараф-наме Шараф ад-Дина Бидлиси — *** (см. «Переписка», лахорское изд., стр. 228, прим. 5). Нузхат ал-кулуб упоминает Шахразур среди других городов Курдистана (Нузхат ал-кулуб, изд. GMS, стр. 106—107).
412
Возможно, имеется в виду Чингизид Менгли-бука, сын Менгу-Тимура, внук Хулагу-хана.
413
В тексте — ***. M. Шафи’ высказывает предположение, что в данном случае мы, по-видимому, имеем дело с опиской переписчика и что в тексте, вероятнее всего, стояло Тихран — *** («Переписка», лахорское изд., стр. 229, прим. 6), что и положено в основу перевода.
414
Лурдаган, согласно Хамдаллаху Казвини, маленький город в Большом Луре (см. Нузхат ал-кулуб, изд. GMS, стр. 70). Согласно Йакуту, Лурдаджан — округ в районе Ахваза (Йакут, пер. Барбье де Мейнара, стр. 506).
415
Гундаман, согласно М. Шафи’ («Переписка», лахорское изд., стр. 230, прим. 3), местность на северо-западе Фарса, расположенная в 12 фарсахах от Сумайрима (Шафи’ ссылается на Фарс-наме-йе Насири).
416
В тексте «Переписки» — ***. М. Шафи’, ссылаясь на Раванди, пишет, что это местность на юго-восток от Хамадана («Переписка», лахорское изд., стр. 230, прим. 4). Каб.ле действительно дважды упоминается в тексте Рахат ас-судур как местность, лежащая на пути к Хамадану (см.: Раванди, Рахат ас-судур, стр. 236 и 287), а издатель Раванди М. Икбал поясняет, что Каб.ле — *** (там же, стр. 235, прим. 4).
417
Как указано в примечаниях М. Шафи’, в тексте рукописи, легшей в основу его публикации, было ***, однако, следуя Йакуту, он предпочел другие огласовки — *** («Переписка», лахорское изд., стр. 230, прим. 5; см. также: Йакут, изд. Вюстенфельда, т. III, стр. 86).

