- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра Льва - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, что в поисках Уиггинза Халил столкнется с такими же трудностями, как и мы.
Кейт положила трубку и объявила:
– Для получения личного дела Уиггинза потребуется время. Их сбивает с толку имя Чип. Требуют служебный номер или номер социального страхования. А нам как раз это и нужно.
Я задумался. Все, что у нас имелось об этом парне, так это прозвище и фамилия, да еще тот факт, что он служил в ВВС. Тут у меня мелькнула интересная мысль, и я позвонил в Калифорнию, в отдел транспортных средств. И там необычайно услужливый чиновник назвал мне имя: Элвуд Уиггинз, уже известный нам адрес в Бербанке плюс дату рождения. Вот так! Теперь, когда у меня есть имя, Министерству обороны не отвертеться. Я представил себе этого парня, Чипа. Наверняка безалаберный, безответственный, не удосужился никому сообщить, где находится. Но с другой стороны, возможно, это спасло ему жизнь.
– Теперь ищи по имени, его зовут Элвуд, – сообщил я Кейт.
– Понятно. – Она вновь занялась поиском в справочных бюро.
А я позвонил в Лос-Анджелес, в офис окружного суда, чтобы выяснить, не оказал ли мистер Элвуд Чип Уиггинз мне услугу, умерев естественной смертью. Секретарша сообщила мне, что за последний год умерло несколько Уиггинзов, но Элвуда среди них не было.
– В окружном суде о нем никаких сведений, – поделился я информацией с Кейт.
– Его может не быть в штате Калифорния, может, его сейчас нет даже в стране. Попробуй позвонить в Управление социального страхования, – посоветовала она.
– Да я уж лучше сам отправлюсь на его поиски. В управлении наверняка потребуют номер социального страхования.
– Тогда попробуй связаться с Управлением по делам ветеранов.
– Вот сама и пробуй. Только вряд ли в этой богадельне тебе что-то скажут. Хорошо бы знать место его рождения. Позвони в отдел кадров ВВС, скажи, что у нас есть имя Элвуд и дата рождения. Пусть пороются в своем компьютере.
Следующие полчаса мы работали с компьютерами и телефонами. Я перезвонил в Лос-Анджелес, в Бюро по поиску пропавших, назвал имя Элвуд и дату рождения. То же самое я сообщил коллегам из отделения ФБР в Лос-Анджелесе. Все, звонить больше было некому. И тут у меня мелькнула мысль позвонить миссис Розе Хамбрехт. После того, как она ответила, я снова представился, и миссис Хамбрехт сообщила:
– Я все рассказала генералу Андерсону, он служит на авиабазе Райт-Паттерсон.
– Понятно, мадам, у меня еще нет этой информации. Но у меня есть другие сведения, касающиеся восьмерых офицеров, выполнявших задание в Эль-Азизии, и мне бы хотелось уточнить ее у вас.
– Вы что, не информируете друг друга?
У меня чуть не вырвалось «нет», но я сказал совсем другое:
– Конечно, информируем, мадам, но для этого требуется время, а мне хотелось бы сделать свою работу как можно быстрее...
– Что вы хотите узнать?
– Сейчас меня интересует только один человек, его зовут Чип Уиггинз.
– Ах, Чип, тот еще чудак и оригинал.
– Да, мадам. Его настоящее имя Элвуд, да?
– Никогда не знала его настоящего имени. Для меня он всегда был Чип.
– Понятно. У меня есть его адрес в Калифорнии, в Бербанке. – Я продиктовал адрес и спросил: – У вас этот же адрес?
– Сейчас посмотрю в телефонной книге.
Ожидая, пока миссис Хамбрехт роется в телефонной книге, я спросил у Кейт:
– Как там наши дела?
– Ничего нет. Джон, пора подключать Вашингтон, мы и так слишком долго не ставим в известность начальство.
– А мне не нужно, чтобы пятьдесят агентов принялись звонить тем же людям и в те же организации, куда я уже позвонил. Если тебе требуется помощь, то давай, действуй. Рассылай сообщения по электронной почте, или как там вы объявляете общую тревогу. А у меня имеется опыт поиска пропавших людей.
В этот момент в трубке снова раздался голос миссис Хамбрехт:
– У меня тот же адрес, что и у вас.
– Понятно... а вы не знаете, где родился мистер Уиггинз?
– Нет. Я вообще мало что о нем знаю. Помню его только по базе Лейкенхит, когда мы первый раз приехали служить туда в восьмидесятых годах. Он был очень безответственным офицером.
– Но полковник Хамбрехт поддерживал с ним отношения?
– Да, но они редко общались. Я знаю, что они говорили в прошлом году в апреле, в годовщину...
– Эль-Азизии.
– Да.
Я задал еще несколько вопросов, но миссис Хамбрехт ничего не знала, либо, как большинство людей, считала, что ничего не знает. В таких случаях нужно задавать очень точные наводящие вопросы. К сожалению, я не знал этих вопросов.
Кейт, слушавшая наш разговор по параллельному аппарату, закрыла рукой микрофон трубки и сказала:
– Спроси, не знает ли она, он женат?
А это здесь при чем? Но я послушался и спросил:
– Вы не знаете, он женат?
– Не думаю, но, может, и женат. Я действительно рассказала вам все, что знаю о нем.
– Да... но...
– Спроси, чем он зарабатывает на жизнь, – подсказала Кейт.
– Миссис Хамбрехт, а чем он зарабатывает на жизнь?
– Не знаю... хотя муж как-то говорил, что Чип прошел курс обучения и стал пилотом.
– Он прошел курс обучения уже после бомбардировки? Не находите, что это довольно поздно? Я хочу сказать...
– Но Чип Уиггинз не был пилотом, – сухим тоном пояснила миссис Хамбрехт. – Он был офицером управления системами огня. Сбрасывал бомбы. И выполнял роль штурмана.
– Я понял... значит...
– Я думаю, что после увольнения из ВВС он прошел курс пилотной подготовки и стал перевозить грузы. Конечно, он не мог получить работу в пассажирской авиакомпании, а значит, перевозил грузы. Да, теперь я это точно вспомнила.
– А вы не знаете, в какой компании он работал?
– Нет.
– Но это была крупная компания?
– Я больше ничего не знаю.
– Еще раз спасибо, миссис Хамбрехт, вы нам очень помогли. Если вдруг еще что-то вспомните про Чипа Уиггинза, пожалуйста, немедленно позвоните мне. – Я повторно продиктовал свой номер телефона.
– А зачем вам все это нужно? – спросила миссис Хамбрехт.
– А вы сами как думаете?
– Наверное, кто-то пытается убить пилотов, принимавших участие в бомбардировке. И начали с моего мужа.
– Это так, мадам.
– Боже мой...
– Я... еще раз примите мои соболезнования.
– Это неправильно... нечестно... бедный Уильям... – пробормотала сквозь слезы миссис Хамбрехт.
– Прошу вас, берегите себя. На всякий случай. Позвоните в ближайшие отделения полиции и ФБР.
Миссис Хамбрехт ничего не ответила, я слышал только всхлипывания. Не зная, что еще сказать, я положил трубку. А Кейт уже набирала какой-то другой номер.
– Я звоню в Управление гражданской авиации, – сообщила мне Кейт. – У них должны быть сведения о лицензиях на право управления самолетом.
– Правильно, – поддержал я ее. Хорошо, что по всей Америке сейчас было рабочее время, иначе нам пришлось бы сидеть за столами и играть в компьютерные игры.
– Да, я слушаю, хорошо... – Кейт что-то записала в блокноте. – Когда? Понятно. Спасибо, вы нам очень помогли. – Она посмотрела на меня с торжествующим видом. – Вентура. Это чуть севернее Бербанка. Недели четыре назад он прислал уведомление об изменении адреса, однако номер телефона не указан. – Кейт сосредоточилась на клавиатуре компьютера и через несколько минут объявила: – В справочнике Вентуры его нет. Надо позвонить в справочное бюро, может, они помогут. – Она набрала номер справочного Вентуры, назвала имя Элвуд Уиггинз, что-то выслушала, положила трубку и сказала: – Его номер не зарегистрирован. Надо звонить в наше местное отделение, пусть выяснят номер его телефона.
Я посмотрел на часы. Все наши поиски заняли час и пятнадцать минут. А если бы я сначала позвонил в Вашингтон, то мне, наверное, до сих пор давали бы указания.
– Где ближайшее с Вентурой отделение ФБР? – спросил я.
– Небольшое местное отделение есть прямо в Вентуре. – Кейт сняла трубку телефона. – Надеюсь, мы не опоздали и они сумеют устроить ловушку Халилу.
– Да. – Я поднялся. – Вернусь через пятнадцать минут.
– А куда ты?
– К Штейну.
– Это все ваши полицейские штучки?
– Кениг сейчас над Атлантикой, а Штейн за старшего. – Я поспешно покинул помещение оперативного штаба.
Поднявшись на лифте на двадцать восьмой этаж, я направился в конец коридора, где находился кабинет Штейна. В приемной я буквально продрался мимо двух секретарш, влетел в кабинет и остановился, уставившись на Штейна, который сидел за большим столом и разговаривал по телефону. Увидев меня, он отложил в сторону трубку и сказал:
– Кори, у тебя должно быть очень важное дело ко мне, иначе тебе не поздоровится.
Капитан кивнул на кресло напротив его стола, и я сел. Собравшись с духом, я посмотрел Штейну прямо в глаза, и он понял, что у меня действительно важное дело. Капитан достал из стола бутылку с этикеткой минеральной воды, где, как я знал, была вовсе не вода, и налил в два пластиковых стаканчика. Я разом отхлебнул половину, Штейн тоже сделал глоток и спросил:

