- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужое наследие - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На ходу придумал? – Сергей Павлович усмехнулся. – Хорошо. Белыми нитками по черному бархату, но пусть будет такая версия. Ванечка, иди ко мне, отнесу тебя к нянькам…
Он подхватил сына на руки и, под умиленные вздохи фрейлин и прочих дам, степенно удалился в покои. Горохов к этому моменту уже трижды шепотом повторил варианты версии и на весь зал озвучил наиболее удачный. Похоже, что все гости остались довольны и протокол устоял. «А если бы и рухнул, – подумалось Горохову, – кто б из них посмел это заметить и выказать недовольство? Империя, значит, империя. Это вам не Объединение на вольных началах. Попали вы, граждане… в смысле, дорогие подданные, ох и попали…»
Ван Ли поджидал Сергея в смежной с детскими покоями гостиной. Князь сдал полусонного сына на попечение нянек и расположился в кресле напротив гостя.
– С момента моего возвращения мы видимся впервые. Ван Ли, почему ты скрылся сразу после нашего триумфального возвращения на Землю и почему снова появился только сейчас?
– В моей помощи не было необходимости.
– А теперь она снова возникла? – Сергей Павлович насторожился.
– Нет, – Ван Ли рассмеялся. – Ты стал нервным, Идущий. Все хорошо. Поэтому я и пришел. Проститься. Я снова уйду, но теперь уже навсегда.
– Ты так и не рассказал, как тебе удалось вернуться.
– Разве теперь это важно?
– Ты обижаешь меня, Ван Ли. Разве мы не друзья?
– Друзья.
– Почему же ты думаешь, что меня не волнует судьба друга?
– Это слишком долгий рассказ. Мне просто не хватит времени, чтобы его закончить. А впрочем, ты сможешь закончить его сам. Для этого тебе потребуется не так уж много. Просто задумайся о вариантности пространства-времени и относительности небытия. Вселенная – сложный, живой организм, она не подчиняется никаким алгоритмам. Вся ее жизнь – не правила, а сплошные исключения. Вот поэтому мне не сразу, но удалось выбраться из небытия. В основном за счет умения преобразовываться в энергетическое состояние. Просто в этом я оказался не столь силен, как тот же хранитель-Щукин…
– Когда он был действительно наполовину хранителем, – уточнил Сергей.
– Да. В то время он был гораздо сильнее меня.
– Но ты справился и сумел воссоздать свое тело и вернуть в него душу. Почему же ты сам не слетал в Техноэргус и не исправил ситуацию? Капкан наверняка пропустил бы тебя, особенно при поддержке Слуги.
– На самом деле не все в мире реально, и то, что стыкуется в одном измерении, несовместимо в других, – Ван Ли вздохнул и виновато улыбнулся. – Ты видишь меня сейчас потому, что в мире пространства-времени небытие относительно, вспомни наш давний разговор в дворцовом парке на Каллисто, а вот в капкане я не выжил бы. Человек не должен жить так долго, если только он не вечный узник в мире Техноэргуса. Человеку неподвластно время, будто он какой-то Эрг или хранитель. А я жил. Ловушка посчитала бы это отклонением и не выпустила меня. Но главное – она не пропустила бы меня в Техноэргус. Так что без тебя, Идущий, ничего бы не вышло.
– Но ведь меня могло не быть вовсе. А проблемы в Первополе все равно привели бы к катастрофе. Кто встал бы на защиту человечества и пространства, не родись я на свет?
– Не знаю, – Ван Ли печально улыбнулся. – Но так уж вышло, что обстоятельства сложились удачно.
– Удачно? – Князь задумчиво покачал головой. – Возможно. Хотя не могу не обратить внимания на два подозрительных факта: во-первых, так и не исчез Рубеж. Теперь он не такой, каким был во время Катастрофы, – он снова превратился в безобидный гигантский тор. Но ведь не исчез. Мы по-прежнему имеем доступ в пространство Технократии, а они в наше…
– Разве это плохо? По нынешним временам человечеству лучше держаться вместе.
– Согласен, не плохо. Просто подозрительно. И второй момент: за Рубежом теперь нет энергооблаков, но зато остались червоточины, проходя через которые корабли технократов и чинидов накапливают энергию стабилизированной неизвестным полем аннигиляции. Что это? Результат работы «правильного» Изначального поля? Но не будет ли это началом похожей истории?
– Вспомни о свойствах многомерного капкана, Идущий, – Ван Ли хитро улыбнулся. – Он выпускает на волю лишь то, что целесообразно, и тех, кто не навредит Галактике. Вряд ли из-за одного дефектного Первополя следует ставить под сомнение совершенство всех программ Техноэргуса. Если капкан выпустил Эрга и матрицу Изначального поля, значит, это правильно. Мой тебе совет: лучше не забивай себе голову пустыми размышлениями, а подключайся к новой базе данных и попробуй найти ответы на все загадки Вселенной.
– Разве это возможно? – Сергей Павлович недоверчиво взглянул на Выжившего.
– Не сейчас, позже, – согласился Ван Ли. – Это надо будет сделать, когда Изначальное поле наберет и обработает достаточное количество информации.
– И когда конкретно?
– Кто знает, князь? – Ван Ли развел руками. – Кто знает? Ясно одно: если Изначальное поле кого-то и допустит до таких знаний, так это тех, кто побывал в капкане и вышел из него. Тебя и твоих товарищей. Более надежной проверки на благоразумие не существует… Ну а теперь, мой друг, я уйду. На этот раз добровольно и навсегда. В новое информационно-энергетическое поле, к Эргу и душам наших общих предков…
Он тяжело поднялся. Сначала Сергей Павлович подумал, что Ван Ли «уйдет» фигурально, что он растворится в воздухе, как в свое время исчез перстень-матрица, но Выживший просто направился к двери и, на мгновение остановившись у порога, вышел. Дверь за ним закрылась плавно и бесшумно. Князь мог бы его задержать еще ненадолго или хотя бы окликнуть, но не стал этого делать. Он знал, что это бессмысленно. Идти, не останавливаясь и не оглядываясь, – в этом смысл жизни людей, однажды прошедших лабиринтами многомерности. Он и сам теперь не сможет остановиться. Шаг за шагом, день за днем, вперед, и только вперед. И путь его будет продолжаться вечно. Только теперь не с небес, а за их пределы…
Примечания
1
Гестапо, тайная полиция (нем.).
2
Самолет (нем.).
3
Альфред, поднимайтесь! (нем.)
4
Быстро! (нем.)
5
Броневик (нем.).
6
Флот Космических рейнджеров (англ.).
7
– Эй, люди… Не стреляйте! Кто вы? (англ.)
8
– Сколько? (англ.)
9
– Полвзвода… (англ.)
10
– Сменить позиции! Отойти! Переключатели на максимальную мощность! Огонь! (англ.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
