- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия социалистических стран Европы - Андон Чаюпи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночь в немецком лагере
Перевод Ю. Левитанского
Памяти советских пленных,
погибших от голода и морозов
в гитлеровских лагерях в Штирии.
1Из бараковиз бараков,черных лагерных бараков,что ни ночь,что ни ночь,двадцать трупов —носят, носят,прячут, прячут.
И деревья,что ни ночь,видя это,что ни ночь,плачут, плачут.
И умершие уходят,что ни ночь,они уходятв землю нашу.
Голод роетв сердце яму,роет, словно заведенный,и пожар,пожар студеныйпожирает душу…
— Эй, Голод, Голод, брось-ка, не шепчивсю ночь, всю ночь,что я умру в ночи!Эй, Голод, Голод,разве ты забыл —как был я молод,как здоров я был!
Эй, Голод, Голод,в холоде, в грязивсю ночь,как червь,мне сердце не грызи!Сними веревку,что на горле у меня,печь разожгида спать улягся у огня!..
Из бараков,из бараков,что ни ночь,выносят мертвых,носят, прячут.Только голые деревья,видя это,что ни ночь,плачут, плачут.
2— Не плачь, сынок! Хоть в сырости и мраке —а все живем! Бывает тяжелей!Мы как на корабле, плывем в бараке.Нас много — вон их сколько, кораблей!Вдавил нам Голод ребра.Смотрит с небаодна звезда сочувственно на нас.Как режет мать на всех буханку хлеба —выкраивает ночь за часом час.Все вытерплю. И голод, и усталость.Лишь знать бы мне, что с Ваней моим сталось!
— В Ростове вся земля красна от крови —твой Ваня спит на улице в Ростове!
— Ночь-матушка, ну что ты, право, мелешь —видать, сама словам своим не веришь!
— В Ростове вся земля черна от крови —твой Ваня спит на улице в Ростове!
— Ночь-матушка, за что мне эти муки!Отец Мороз, согрей Ванюше руки!
— Иван твой спит на улице в Ростове —В Ростове все черно уже от крови.
— Товарищи, скорей,скорей на помощь!Не верю, что вы спите в эту полночь!Михайло, отвечай, где мой Иван?
— В Ростове,где кровавый встал туман,лежит он с перерезанною шеей!
— На помощь, эй, товарищи, на помощь!Вставайте все!Вперед, сквозь этот мрак!..
Плывет в ночиневидимый барак.
Только голые деревья,когда технесут во мрак,что ни ночь,что ни ночь,плачут, плачут.
3— Что ж, генералы Голод и Мороз,мы знаем, как искусны ваши руки,когда они в ночи ломают нассогласно точным правилам науки!
Но Время мчит над нами.Время мчит.Проносится сквозь наси дальше мчится.Под звон его копытземля кричити стонет, как подбитая волчица.
Но Время,красный маршал,мчит и мчит,и пусть падем побитыми,убитыми —но мать-Россияпод его копытамивовек не упадет, не замолчит!
Над миром,где так смутно и темно,все ввысь и ввысь,навстречу звездной сини,несутся вместеВремя и Россия,и никомусдержать их не дано!
Там, за полоской брезжущего дня,за дальними полями и лесамидитя Россиисмотрит на менясмеющимися светлыми глазами!..
… Что ни ночь,что ни ночь,смотрят мертвые глазаиз барака,из барака.
И деревьячто ни ночь,просыпаются, дрожа,среди мрака.
Что ни ночь,что ни ночь,воют ветры за стенойчерного барака.
Карел Дестовник-Каюх
{130}
Двадцать пять
Перевод А. Суркова
Двадцать пять нас тут заключенных,двадцать пять наших лиц изнуренных,двадцать пять сердец несвободных,пятьдесят наших глаз холодных.Кровь со лба, из пальцев, из губ стекает,словно псов, полиция нас терзает,кто не предан им, как собака,в одиночке тот пропадает,на бетоне распластан голый,мучит жажда его и голод,а на теле клоп копошится,мысли, тяжко мысли копошатся в нас.
Мысли темные прочь отбросим —ведь без жизни нет умиранья,а свободы нет без страданья,грязь и мусор уносят реки,сбрось одежду, она не навеки,человек растет в человеке!
Песня крестьянина
Перевод А. Суркова
Тело мое все избито, взгляните,щеки пожухли,губы опухли,длани мои кровенеют,очи мои пламенеют.
Было — земля, очаг,каждый свой шаготдал земле я в подарок.
Эти проклятые черти явились,трупы повсюду за ними ложились,сына и мать у меня погубили,жену?.. быть может, жену осквернили?
Подлые твари!Сердце вскипело,не утерпело,и я ударил!
Бьют меня, как скотину, за это.В жаркие очи мои посмотритеи мне скажите —в глазах еще родина светит?
Матери убитого партизана
Перевод М. Голодного
Когда потянулся впервые сынокк тебе, ты в слезах улыбнулась устало:О, только бы сильным ты вырасти мог!
Его к материнской прижала грудии сонному ласково ты прошептала:— Расти… Твое счастье, мой сын, впереди.
Сын рос и мужал. Шли за годами годы,и он отозвался на голос свободы.Ему на прощанье ты руку пожала.— Вернешься… Я верю! — ты тихо сказала.
Погиб он, в печали ломаешь ты руки,а ветер доносит неясные звуки:«Мать, жить хорошо, но даю тебе слово:готов умереть за свободу я снова!»
Иван Минатти
{131}
Поход
Перевод Б. Слуцкого
Над нами небеса и бег луны.Она всю землю залила лиловым,и этим блеском мы ослеплены.
Высоких сосен белые стволыидут за нами. Нет конца дорогеи мыслям, что, как веки, тяжелы.
— Спокойной ночи, сосны, — говорюв прозрачной ночи одиноким соснами сквозь снега опять тропу торю.
Идем вперед на поиски свободы.По снегу, словно по шоссе, идем,а на плечах — мешки и пулеметы.
Май на Соче
Перевод Б. Слуцкого
Давно, давным-давно, когда-то,весенним утромцвела черешня среди нас:был май такой же, как сейчас.Над белым цветомшумели пчелы.Над белым светомсинела синева рассвета.
Давно, давным-давно, когда-тово мне цвело тысячецветье —как и сейчас, был май на свете.Средь тех цветовчерешневою белизноютвое лицосияло предо мною.
Давно, давным-давно, когда-тобыл снова май,но дни и ночигремело и рвалось на Соче.И с той порыв моей грудицветут кровавые цветы.Забыть тот май она не хочет:в ней тени черепов хохочут.
«Кого-то ты должен любить…»
