- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У нас та же проблема, – пробормотал Кристиан.
Оу?Я уставилась на Кристиана.
Детектив Кларк внимательно посмотрел на него.
- Начальник моей службы охраны. Он опрашивал пять последних помощниц Смита.
- И зачем же?
Кристиан метнул в него стальной взгляд.
- Потому что моя жена работала на него, и я проводил проверку безопасности того, на кого работает моя жена.
Детектив Кларк покраснел. Я пожала плечами, извиняясь, и улыбнулась ему добро-пожаловать-в-мой-мирулыбкой.
- Понятно, – прошептала Кларк. – Думаю, там намного больше, чем кажется на первый взгляд, мистер Грей. Мы проводим более тщательный обыск его квартиры завтра, так что, возможно, что-то прояснится именно тогда. Хотя, по большому счету, он ведь не жил там некоторое время.
- Вы уже обыскивали её?
- Да. Мы делаем это снова. На этот раз на отпечатки пальцев.
- Вы все еще не предъявили ему обвинение в покушении на убийство Кейт Масси и меня? – мягко спросил Кристиан.
Что?
- Мы надеемся собрать больше доказательств в отношении саботажа вашего воздушного судна, мистер Грей. Нам нужно больше, чем частичный отпечаток пальца, и пока он находится под стражей, мы можем лучше построить обвинение.
- Это все, из-за чего вы пришли сюда?
Кларк ощетинился.
- Да, мистер Грей, это все.
- Я не понимаю, почему мы не смогли сделать это по телефону.
- Я предпочитаю более практический подход к делу. И я навещал свою двоюродную бабушку, живущую в Портленде.
Ох!
- Что ж, если мы закончили, у меня еще полно работы, – Кристиан встал, таким образом, заставляя встать и Кларка.
- Благодарю, что уделили мне время, миссис Грей, – вежливо обратился он ко мне.
Я кивнула.
- Мистер Грей.
Кристиан открыл дверь, и детектив Кларк вышел прочь.
Я откинулась на спинку дивана.
- Ты можешь поверить этому засранцу?
- Кларку?
- Нет. Этому ублюдку Смиту.
- Нет. Не могу.
- Во что он, черт подери, играет? – нахмурившись, спросил Кристиан.
- Я не знаю. Думаешь, Кларк поверил мне?
- Конечно, поверил. Он знает, что Смит – гребанный ублюдок.
- Ты много сквернословишь.
- Сквернословлю? – хмыкнул Кристиан. – Что это за слово такое?
- Это про тебя сейчас.
Он улыбнулся и сел рядом со мной, притягивая к себе.
- Не думай об этом ублюдке. Давай поедем навестить твоего отца и попытаемся его уговорить переехать завтра.
- Он был твердо убежден, что хочет остаться в Портленде и не доставлять нам хлопоты.
- Я поговорю с ним.
- Я хочу быть с ним во время поездки, – пробормотала я.
Кристиан посмотрел на меня, и на какой-то момент мне показалось, что он собирается ответить «нет».
- О’кей. Я тоже поеду. Стюарт и Тэйлор смогут забрать машины. Я позволю Стюарту поехать за рулем твоей R8 сегодня вечером.
***
На следующий день Рэй изучал свое новое окружение – просторную, светлую палату реабилитационного центра Северо-Западного Госпиталя в Сиэтле. Был полдень, и он казался сонным. Думаю, путешествие утомило его.
- Скажи Кристиану, что я ценю это, – тихо сказал он.
- Ты можешь сказать ему сам. Он приедет сегодня вечером.
- Разве ты не собираешься вернуться на работу?
- Вероятнее всего. Я просто хочу убедиться, что ты хорошо разместился здесь.
- Успокойся. Тебе не нужно волноваться обо мне.
- Мне нравится волноваться о тебе.
Мой блэкберри зазвонил. Я посмотрела на входящий номер – он был неизвестен.
- Ты собираешься ответить на него? – спросил Рэй.
- Нет, я не знаю, кто это. Голосовая почта примет его за меня. Я купила тебе кое-какие журналы, – указав на стопку спортивных изданий на тумбочке, добавила я.
- Спасибо, Ана.
- Ты устал, не так ли?
Он кивнул.
- Я дам тебе немного отдохнуть, – я наклонилась и поцеловала его в лоб. – До скорого, папа, – пробормотала я.
- Увидимся позже, милая. И спасибо тебе, – Рэй потянулся и поймал меня за руку, мягко сжав её.
Ох, папочка.Я вернула ему этот жест и повернулась, чтобы уйти.
-
Как только я вышла из главных дверей, направляясь к кроссоверу, где Стюарт уже ждал меня, я услышала, как меня кто-то окликнул.
- Миссис Грей! Миссис Грей!
Обернувшись, я увидела доктор Грин, поспешно направляющуюся ко мне, которая выглядела, как обычно, безукоризненно, но немного взволнованно.
- Миссис Грей, как вы? Вы получали мои сообщения? Я звонила вам.
- Нет, доктор Грин, – мои волосы встали дыбом.
- Что ж, я хотела узнать, почему вы отменили четыре встречи.
Четыре встречи?Я уставилась на нее. Я пропустила четыре приема!Как?
- Может быть, мы поговорим с вами в моем кабинете? Я просто отправилась на обед… У вас есть время прямо сейчас?
Я быстро кивнула.
- Конечно. Я… – у меня не было слов.
Я пропустила четыре приема?Я опоздала с очередным уколом. Дерьмо.
Я словно в тумане последовала за ней обратно в больницу, в её кабинет. Как я могла пропустить четыре приема у врача? Я смутно вспомнила, что переносила один – Ханна упоминала это, но ЧЕТЫРЕ? Как я могла пропустить четыре?
Кабинет доктора Грин был просторным, хорошо оборудованным, в стиле минимализма.
- Я так рада, что вы поймали меня прежде, чем я уехала, – пробормотала я, все еще чертовски шокированная. – Мой отец попал в аварию, и мы только что перевезли его сюда из Портленда.
- О, мне так жаль. Как он?
- Он хорошо, спасибо. Идет на поправку.
- Это хорошо. Это объясняет, почему вы отменили вчерашний прием.
Доктор Грин махнула мышкой по столу, и её компьютер вышел из режима ожидания.
- Да… Это было больше тринадцати недель назад. Сейчас крайний срок, чтобы сделать инъекцию. Нам лучше сделать тест, прежде чем мы поставим вам новый укол.
- Тест? – прошептала я, вся кровь хлынула к моей голове.
- Тест на беременность.
О, нет.Она наклонилась к ящику своего стола.
- Вы знаете, что с этим делать, – она протянула мне небольшой контейнер. – Туалет дальше по коридору.
Я встала, словно в трансе; когда я направилась в туалет, мои действия были на автопилоте, словно я была роботом.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо.Как я могла позволить этому случится… снова?
Я вдруг почувствовала тошноту и начала тихо молиться, пока писала в контейнер. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Слишком рано. Слишком рано. Слишком рано.
Когда я вновь вошла в кабинет доктора Грин, она натянуто улыбнулась мне и жестом указала сесть в кресло напротив нее. Я села и молча протянула ей свой контейнер. Она опустила небольшую белую полоску в него и посмотрела.

