- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жрец между тем быстро ходил по трюму туда и сюда, отмыкая одну цепь за другой. Бормотание освобождавшихся рабов сливалось с гулом стихии: снаружи вовсю разыгрывался шторм.
— Проверь карманы ублюдка: может, там и от этих кандалов ключик найдется, — попросил кто-то хриплым шепотом, но Уинтроу не пошевелился. Просто не мог. Лишь наблюдал с ошарашенной отстраненностью, как двое рабов обшаривали одежду старпома. Кандальных ключей у Гентри при себе не было, но его поясной нож и иные мелкие принадлежности живо разошлись по рукам. Кто-то из невольников мимоходом плюнул на тело… А Уинтроу все никак не мог сдвинуться с места. Стоял столбом, держа в руке фонарь, — и смотрел, смотрел…
— До настоящей свободы нам ещё далеко, — тихо обращался Са’Адар к окружившим его людям. — Но мы выберемся, если будем вести себя по-умному. А потому — тихо! Всем молчать! Надо освободить как можно больше народу, пока на палубе ни о чем не догадываются. Мы превосходим числом, но мы истощены и в цепях. С другой стороны, этот шторм вполне может сыграть нам на руку… Они все будут заняты, а потом станет слишком поздно! — Тут он обернулся к Уинтроу и улыбнулся, но улыбка вышла жесткая. — Пошли, паренек! Тащи фонарь! Потрудимся во имя Са!.. — И тихо предупредил остальных: — Посидите ещё в темноте, а мы пока выпустим остальных. Терпение, друзья! Терпение и отвага! Молитесь! И помните: если вы слишком рано поднимете шум, вы всех нас обречете на смерть, да и то, что совершил этот храбрый малыш, пойдет коту под хвост! — И опять обратился к Уинтроу: — Показывай, куда идти. Надо один за другим обойти все трюмы, и тогда мы сможем застать команду врасплох. Это наш единственный шанс…
Уинтроу, онемевший от потрясения, повел его в темноту… Сверху раздался первый перестук тяжелых капель по палубе: начинался дождь. Шторм, разыгрывался шторм… И грозил охватить корабль не только снаружи, но и изнутри.
— Плевать мне на погоду… Я хочу этот корабль!
— Так точно, кэп. — Соркор, казалось, собрался было сказать что-то ещё, но передумал.
— Пустимся за ним, — продолжал Кеннит. Он стоял на шкафуте и смотрел вдаль, держась за поручни обеими руками, по-сухопутному. Там, впереди, поблескивал серебром корпус живого корабля, резавшего высокие волны. Он звал Кеннита, он манил… — У меня есть предчувствие, — не отрывая от него взгляда, проговорил капитан. — Этот будет нашим!
Налетевший гребень ударил «Мариетту» в скулу. Взвилась пена и всех вымочила с ног до головы. Ледяная вода приятно захолодила болезненно горевшее тело, но даже этот, в общем-то, легкий толчок едва не снес Кеннита с ног… вернее, с ноги. Лишь руки на поручнях и крепкая хватка помогли ему удержать равновесие. «Мариетта» перевалила гребень и нырнула вниз, и Кеннит опять едва устоял. Он уронил костыль, и деревяшку немедленно утащила вода, ринувшаяся в шпигаты. Пришлось ещё крепче вцепиться в фальшборт и проорать Соркору, скрывая свой позор:
— Проклятье! Да выровняй же её!
Вряд ли, правда, старпом услышал его. Только что стоявший подле капитана, он уже убежал к штурвалу и теперь раздавал команды матросам.
— Давай я в каюту тебя отведу? — возникла у Кеннита за плечом вездесущая шлюха. На самом деле он только что собирался именно это ей и приказать. Она, как всегда, все испортила. Теперь придется ждать, чтобы позволение себя отвести выглядело как его собственная идея, а не её. Или пока он не придумает достойного повода туда отправиться. Вот же херня!.. Здоровая нога начала уже уставать. А больная просто свисала — бесполезный груз, горячий, тяжелый ком боли.
— Принеси мою палку, — велел он ей. И немало повеселился, глядя, как она гоняется за треклятой деревяшкой по палубе, захлестываемой волнами. В то же время было заметно, что ноги Этты обрели истинно моряцкую цепкость. Никакой неловкости в её движениях теперь не было. Будь она мужчиной, Кеннит, пожалуй, сказал бы, что у неё задатки толкового моряка.
А потом — со всей внезапностью, столь характерной для здешних вод — на них обрушился мощный дождевой шквал. Струи и полотнища воды хлестали по кораблю, а ветер, казалось, дул сразу со всех сторон. Но рев Соркора перекрывал шум непогоды — старпом дельно и четко командовал. Между тем то, что началось как обычный средненький шквал, быстро перерастало в нечто принципиально иное. В Хаузеровом проливе всегда было течение, и при некоторых фазах прилива довольно-таки кляузное… но в этот раз шторм явно сговорился с водными потоками — вместе они подхватили «Мариетту» и отправили её в самый настоящий полет над волнами. Впереди летел живой корабль… Кеннит смотрел во все глаза, ожидая, когда же там начнут сворачивать паруса: Соркор скоро загнал команду на реи — брать рифы. Скорость и так уже превосходила всякое вероятие, и Кривой остров был совсем недалеко. Наверняка живой корабль обойдет его с востока, ведь там лучше фарватер… Тогда «Мариетта» примет западнее. И они обратят в свою пользу всю силу воды и ветров, чтобы обогнать живой корабль, отрезать его и запереть. Тонкая и точная работа, не прощающая ошибок. Кеннит совсем не был уверен, что у них все выйдет как по-писаному. Но, если уж на то пошло, он сомневался и в том, что проживет сколько-нибудь долго. И если ему не доведется умереть на палубе живого корабля, что ж, он сделает это и на «Мариетте»…
Соркор теперь сам встал к штурвалу. Кеннит сразу определил это, ибо в некоторый момент корабль перестал сражаться с каждой набегающей волной — наоборот, «Мариетта» как бы даже с удовольствием взлетела на очередной гребень, все набирая и набирая ход… Кеннит прищурил глаза и попытался разглядеть впереди облюбованную жертву. «Мариетта» перевалила через целых три волны, прежде чем ему это удалось… Он увидел живой корабль — и почти одновременно ушей Кеннита достиг отчаянный визг Проказницы.
Как же туго ей, оказывается, приходилось! Паруса, которыми никто не занимался, бешено хлопали, она штурмовала валы чуть ли не боком. Кеннит пришел в форменный ужас, глядя, как она соскальзывала в ложбины между волнами… исчезала, казалось бы, навсегда… но

