Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий

"Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий

Читать онлайн "Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Бросаюсь вперед, выверенная серия джэб-джэб, хук, он принимает джэбы на перчатки и уходит в сторону от хука, я проваливаюсь, и он легонько шлепает меня перчаткой в ухо. Легонько — только выглядит так со стороны, а у меня звон в ухе и искры из глаз! Собираюсь.

— Совсем ты брат форму потерял. — констатирует Нобу: — ноги отстают, а голова и вовсе в облаках витает. Сосредоточься.

— … - ничего не говорю. Сейчас нет смысла говорить. Снова иду вперед. Разведка. Пробую защиту Нобу под разными углами, он отстреливается короткими прямыми, даже не ударяя, а обозначая атаки. Танцуем.

— Смотрю я на тебя и думаю, — говорит Нобу-сенпай, плавно перемещаясь по рингу: — чего ты такой смурной? Неужели проигрывать не умеешь? — он на мгновение исчезает из виду, но я этот его трюк уже видел в деле я успеваю отпрыгнуть в сторону и подставить перчатку под удар. Успеваю, но все равно удар сотрясает меня, даже в перчатку, даже в выставленную защиту — потрясает. Выдыхаю, пытаюсь в контратаку, но тут же отступаю назад под градом ударов.

— Смотри-ка, научился, — недовольно ворчит Нобу-сенпай, тоже отступая назад: — ну хоть так.

— Как коленка? — спрашиваю я, зная, что от такого вот трюка у моего сенпая почти гарантированно коленка к черту летит. Это Наояма «Призрачный Мангуст» такой нижний брейк на ринге может вытворять без последствий для суставов, ну так он молодой и вес у него сверхлегкий, мухач одним словом.

— Коленка хреново. — сообщает мне Нобу: — но мне Морико-тян какую-то мазь китайскую достала, каждый вечер втирает, так что болей почти нет. Правда, каждый раз как я так вот делаю — потом опять начинает.

— Так вы с Морико все еще вместе? — удивляюсь я, вспоминая жизнерадостную полицейскую, напарницу Ои «Три Проповеди» Таро.

— От нее избавишься. — ворчит Нобу: — она же настойчивая и целеустремленная. Заставила меня к ней переехать. Если все так пойдет, то, наверное, женюсь.

— Серьезно?! — я аж руки опускаю, о чем немедленно жалею, короткий прямой и вот я уже сижу на заднице посредине ринга.

— Серьезно. — говорит Нобу и протягивает мне руку в перчатке, помогая встать: — а ты не отвлекайся.

— Это ж радость то какая. Нашлась та, что вас охомутала, Нобу-сенпай. — говорю я, и осторожно трясу головой, проверяя себя на сотрясение: — а на свадьбу пригласите?

— Будет скромная церемония, никаких банкетов. — предупреждает меня Нобу: — Морико стесняется.

— Так. — говорю я и вспоминаю жизнерадостную и голую девушку, которая скакала верхом на Нобу до самого утра: — мы про одну и ту же Морико говорим тут?

— А я смотрю, ты решил, что можешь больше болтать, чем боксировать. — Нобу-сенпай снова исчезает из поля зрения и на этот раз я не успеваю!

Когда я открываю глаза, то не сразу понимаю, где я и что со мной происходит. Некоторое время я смотрю в потолок, пытаясь это осознать. Я лежу на спине, на ринге. Рядом, скрестив ноги по-турецки — сидит Нобу, он уже снял перчатки и положил их рядом.

— Я еще могу, — говорю я, садясь: — чего…

— Сиди, — коротко бросает мне Нобу: — какое там. На сегодня тебе хватит. Что случилось то?

— Болото какое-то, — признаюсь я: — что ни делаю — только хуже становится. Противник меня по всем фронтам обходит, такое количество проблем мне доставляет, что я едва-едва реагировать успеваю.

— Было у меня как-то раз такое. — говорит Нобу и откидывается назад, опираясь руками на прорезиненный пол ринга: — был тако й противник. На голову выше меня в плане техническом, да и опытней. В третьем дивизионе за Сейтеки я тогда выступал. За выход в национальные соревнования. Тоже, такой… быстрый, техничный и сильный. А я всегда середнячком был, этим и пользовался. Если кто сильнее был — так я техникой брал. Кто техничней — за счет силы и выносливости. А этот… все у него было лучше, чем у меня. И быстрый, и сильный, и опытный. Вот тогда, на ринге я и подумал, что зато я — самый упорный. Что я не сдаюсь. — он замолкает и смотрит в потолок.

— И что? — спрашиваю я вяло. Очередная история от сенпая о том, как важно не сдаваться, класс. Мотивационные речи от мастеров своего дела.

— Что? Да получил я по соплям, вот что, — хмыкает Нобу-сенпай: — иногда что бы ты не делал, а все равно выхватишь.

— Так и в чем смысл твоего примера тогда? Что все равно выхватишь?

— А по-твоему везде должен быть смысл, сопляк ты эдакий? — сердится Нобу-сенпай: — везде философия должна быть? Да ты задницу подтираешь и то притчу сразу вспоминаешь! Вставай-ка, я тебе еще накидаю, если не понял!

— Да не, я пас. — поднимаю я руки: — но… ты хочешь сказать, что ты тогда — сдался?

— Конечно. — пожимает плечами он: — какой смысл упорствовать, если ты уже проиграл. Проигрывать надо уметь. Признавать свое поражение и отводить свои войска назад в полном порядке, сохраняя жизни солдатам и выводя технику и оборудование. И не получая лишние синяки и сотрясения. Жизнь продолжается и однажды у тебя будет шанс. Я вот через пять лет этого своего противника снова на ринге встретил.

— И как? Победил?

— Победил? — хмыкает он: — лучше. Вон, взгляни… — и он тычет пальцем в один из плакатов на стене. Раньше я не присматривался, но этот плакат немного отличается от прочих, он как будто качественней и в то же время — более старый что ли. На плакате — Эйдзи Мориока, чемпион Японии в тяжелом весе, кулаки-молоты сжаты и выставлены вперед, упрямый подбородок, сведенные вместе брови. И надпись на плакате «Моему другу Нобу, оставайся такой же сволочью, как и всегда!»

— Надрал он мне жопу и во второй раз. — признается Нобу-сенпай: — некоторые бои ты не можешь выиграть, малыш. Просто не можешь.

— Понял. — вздыхаю я и встаю с пола: — ладно, я пойду пожалуй.

— Ступай. Соре-чан привет от меня передай.

— Угу. А ты на свадьбу приглашай, как решитесь. Ну или давай в караоке сгоняем как в тот раз.

— Иди уже, мне тут еще убираться, подготавливать зал к тренировкам. — машет Нобу-сенпай: — не морочь мне голову.

Глава 24

В «Логове Злодейки» уютно, как всегда. Здесь прохладно, где-то под потолком работают вентиляторы, тихонечко гудят стойки с серверами, перемигивая зелеными огоньками за бронированным стеклом, целая стеклянная стена с зелеными огоньками. Новые большие псы лежат у голографического камина-обогревателя. Где-то вдали, в звукоизолированной комнате Хината рубится в видеоигры с пакетами чипсов и сладостей, обложившись газировкой и попкорном. А мы — думаем. Сидим и думаем. Как там — за большим столом сидели — царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной, а также мечница, знаменитость и дочка прокурора. И прочие.

— Снова Шелтер закрыли, — говорит мрачная и злая Косум: — ни дня работать не дают. Закрыли полностью, даже оборудование не дали вывезти, накрыли брезентовым тентом, дескать паразитов морить будут. Я девчонок в гостиницу пристроила, но так долго продолжаться не может. Оно должно нам деньги приносить или хотя бы не в убыток работать. А сейчас я каждые сутки за аренду гостиницы целиком плачу. Хотела я взятку всунуть проверяющему, да меня вовремя предупредили, что они на такое и рассчитывают, сразу же на месте возьмут, попытка подкупа должностного лица, все дела.

— У меня доступа больше к базе данных нет, но слухи и до меня доходили. — говорит Натсуми: — лучше сейчас со взятками не высовываться, закроют как пить дать. Еще один рычаг на Кенту будет. Но это ладно. Вы видели, как Зрячий вывернулся? Просто чудеса эквилибристики, дескать сам великий пророк нашел среди своих последователей преступников и сам выдал их полиции, сам направил полицейский спецназ. И ни у кого вопросов не возникает, например — какой он к хреням великий пророк, если у себя под носом такое проглядел. Но общественное мнение на удивление тупая хрень.

— Никогда не видела, чтобы ты так ругалась. — говорит Юрико, поправляя очки: — хотя надо признать, сделали нас красиво. Зрячий перевернул ситуацию с ног на голову и теперь выглядит в глазах общественности даже лучше, чем прежде. Раньше он просто глава какого-то странного культа был, а сейчас — герой. Не стал скрывать пятен на солнце и заметать пыль под коврик, а взял и вынес сор из избы, привлек полицию и даже в расследовании помогает. Знаете, что он Шизуке сказал? Нет? Ши-тян, скажи всем, пожалуйста. — она поднимает голову к потолку и некоторое время оглядывает пространство в поисках. Закатывает глаза и поворачивается к Бьянке.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Мазуров Дмитрий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться