КНИГА ОЛЕХНОВИЧ - Олехнович Борисовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
« А будет Басилаева? ». Кроме того что она была потрясающе красива, но не боялась быть
некрасивой, даже уродливой, её номера поражали неожиданностью и импровизацией. Своим
профессиональным, сценическим голосом она могла исполнить любую арию или песню так,
что « в соседнем колхозе было слышно».
В разное время самыми яркими звёздами капустников были уже упоминавшиеся в
этой книге Анатолий Владимирович Яровой, Нелли Дмитриевна Габ, Лариса Евгеньевна
Лепихова и Татьяна Владимировна Теслюкова (Лариса Замдеканская и Татьяна
Прифакультетская – цыганский девичий дуэт, изумительно на голоса исполнявший
романс «Калитка»), Людмила Владимировна Измайлова, Елена Владимировна Калинина,
Наталья Львовна Смирнова (они пели и танцевали, а также исполняли всевозможные
роли – от опереточных красавиц до пародийных, гротесковых); сочинительствовали
и блистали в разных ролях Валентина Андреевна Кирюшичева, Галина Михайловна
Дёмина, Елена Ивановна Котова, лицедействовали Ольга Анатольевна Игнатова и Наталья
Ефимовна Драпкина. Здесь уже было не до разделения на кафедры, «всё смешалось в доме
Облонских». Безвременно ушедшая из жизни Н. Д. Габ, смертельно больная и знающая об
этом, говорила: «Если буду жива на Новый год, то буду и капустник вести, и песни петь».
Бог даёт, Бог берёт – вот и весь тебе сказ,
Что к чему – остаётся загадкой для нас.
Сколько жить, сколько пить – отмеряют на глаз,
Да и то норовят недолить каждый раз.
Омар Хайям. Сад желаний. Рубаи. Перевод Г. Семёнова
Не бойся, друг, сегодняшних невзгод,
Не сомневайся, время их сотрёт.
Минута есть, отдай её веселью,
А что потом придёт – пускай придёт!
Омар Хайям. Сад желаний. Рубаи. Перевод Д. Седых
Первая или сорок первая аудитория факультета заполнялась плотно сидящим плечом
к плечу факультетским народом, нарядным и оживлённым в предвкушении праздника,
изучающим банкетный стол (для артистов накрывалось место с краю, на «после концерта»,
в процессе им было не до еды) и затихавшим после чьей-нибудь реплики: «Идут!». И на
пятачке, отведённом под сцену, появлялись празднично одетые, игравшие под дикторов
309
телевидения и изображавшие глазами ожидание чуда ведущие. В первые годы это были
Н. Д. Габ, В. Б. Строев и автор этих строк, а позднее – мы вдвоём со Строевым. Несмотря
на то что капустник часто проходил сразу после занятий, днём, мы приветствовали всех:
– Добрый вечер!
– Добрый вечер!
Дальше шли остроты – праздник начинался.
И разворачивалось действо.
Опереточные шлягеры в адрес декана Н.В. Соковниной в блистательном исполнении Г. Б.
Бакланцевой (Басилаевой) «под Шмыгу» типа
Улыбкой нежной, чуть-чуть небрежно,
Наталья, всех к себе манишь…
Когда Наталья на факультете,
То факультет наш превращается в Париж!
сменялись искромётными шутками, пародиями на преподавателей и студентов, на известных
артистов. Деканы не только восхвалялись, но и подвергались шутливой критике. Так, например,
в песне на мотив «Миллион алых роз», посвящённой А.И.Бокову (деканы традиционно
преподавали черчение - предмет, где основным орудием труда был карандаш), были такие
слова: Жил-был на свете декан
Дом он имел и чердак,
Но больше всех он любил
Для иностранцев подфак.
Продал квартиру, где жил,
Что на шестом этаже.
И для студентов купил
Полный портфель карандашей.
Миллион, миллион, миллион разных стран
Каждый год, каждый год учишь ты.
«Не нужны, не нужны тебе, – сказал декан, –
За работу твою даже цветы!»
Ф
т
е
т
ь
л
у
к
а
и
л
и
д
о
х
и
р
п
ь
т
я
л
в
а
р
д
з
о
п
с
и
м
а
к
и
н
д
з
а
р
п
послы разных стран, то есть преподаватели, одетые послами стран Африки, Латинской
Америки, Юго-Восточной Азии, которые вперемежку с остротами на ломаном русском
языке шутили на соответствующих языках и наречиях, но так, что это было всем понятно.
И конечно, конечно же, умопомрачительный, шумный, мелькающий «нашими ножками» из-
под шелестящих и взлетающих воздушных юбок канкан, исполненный девочками из «Варьете
мадам Олехнович» (вспоминаете Ярового?) или ансамблем «Бабкина Надежда» (молодые
преподаватели) со словами признания любви к факультету: «Без факультета жить нельзя на
свете, нет!!!». И действительно, несмотря на сверхскромную обстановку аудитории, факультет
празднично ликовал и исступлённо аплодировал, как в настоящем парижском варьете!
Мы скаковые лошади азарта,
На нас ещё немало ставят карт.
И, может быть, мы тяжко рухнем завтра,
Но это завтра, - а сейчас азарт!
Андрей Дементьев
Репетиции капустника шли в последнюю перед праздником неделю. Иногда некоторые
номера выпускались без репетиции. Но все горячо встречались аплодисментами и смехом над
особенно удачными репликами. Артисты в день капустника, бывало, ещё и вели занятия. А где-
310
то за два часа до начала закрывались в преподавательской, примеряли наряды и парики
(тоже принесённые мною), делали из них причёски, соответствующие персонажу, и острили,
радуясь неузнаваемости друг друга. В приподнятом, радостном настроении появлялись перед
публикой в разных образах, удивляя и восхищая её. Мы входили в роли с божественной
наивностью, без которой не бывает никакого, даже самодеятельного театра. И играли с
полной отдачей, на пределе возможностей, как в последний раз, максимально выкладываясь
и проявляя явные и скрытые таланты.
Дорогие, любимые коллеги!
Поздравляем вас со Старым Новым 2007-ым годом!
Пусть будет для вас этот год не визгливым,
А только весёлым и очень счастливым!
И плодовитым (как свиньи обычно),
Успехи и радости станут привычными!
Разбудит вас утром не “хрю-хрю” хрюшиное,
А звук лоторейной вашей машины!
И пусть рядом с вами любимый муж...чина
Ласкает и балует вас без причины.
Иль красивая, добрая ваша жена
Будет вами до визга восхищена!
А ваши любимые внуки и дети,
Которые всех вам дороже на свете
(хоть нужен за ними немеркнущий глаз),
Без устали любят и радуют вас!
И будут счастливей, талантливей нас!
311
И пусть станут явью любые мечты!
Желаем успехов, любви, красоты!
Поднимем бокалы! За счастье поратуем!
А плакать... так плачут пусть только богатые!
Ура! Мы за вас! Ура перекатами!
Программа и пригласительный билет на Старый Новый 2007 год
Мужчины должны смеяться не менее двадцати
трёх раз в день, женщины – не менее семнадцати…
Смех - это признак человеколюбия… Алла Сурикова
23 февраля ежегодно факультет отмечал День Советской Армии (позднее – Российской).
В последние годы это был совмещённый «Праздник № 238», посвящённый 23-му февраля
и 8 Марта. Обязательно готовились подарки мужчинам, им посвящались песни и стихи.
В 80-е годы поздравления были идеологически выдержаны (и это тоже наша история!):
Мы от души вас поздравляем,
Наш сильный мужественный пол.
Здоровья, счастья вам желают: