Повелитель сумерек - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что мы будем делать теперь?
Доминус прочел разрешение императора и отдал пергамент Ларе.
Она кивнула мужу и заговорила:
— Теперь мы начнем устранять перевес, который имеет над нами противник. Я отправлюсь к королю Ашерону и уцелевшим военачальникам Доблестных Рыцарей и помогу нашим войскам подготовиться к перемещению и раз де лению.
— Я вернусь в Теру, чтобы командовать нашей армией, — сказал доминус.
— А что должны делать мы? — спросил Иона.
— Вы отправитесь со мной, — сказала Лара. — Так военачальники будут знать, что наши действия не обман, а выполнение приказа императора.
Иона покосился на нее и с грубой откровенностью спросил:
— Я буду с вами в безопасности?
— За эти годы мои магические способности стали гораздо сильнее. Если бы я хотела превратить вас в пыль, уже сделала бы это. Вы не стоите того, чтобы я тратила на вас время. Поэтому да, вы будете со мной в безопасности. Бояться вам надо не меня, а моей матери, она не очень терпелива, когда дело касается людей.
Иона на мгновение побледнел, и Лара, увидев это, засмеялась. Потом повернулась к мужу и спросила:
— Ты готов, мой супруг?
Магнус Хаук улыбнулся жене и кивнул. Тогда Лара взмахнула над ним рукой, и он исчез.
— Будем ли мы в безопасности после того, как вы покинете нас? — спросила Лару госпожа Джиллиан.
— Не забывайте, что князь Калиг наложил на стены города заклинание, которое не даст вольфинам вторгнуться в него, пока мы будем готовиться к сражению, — успокоила ее Лара, потом взглянула на Иону и сказала: — Если вы готовы, нам пора в путь!
Прежде чем Иона успел ответить, Лара окутала себя и его лиловым туманом. Туман закружился, как водоворот, а когда растаял, их не было в комнате.
— Останьтесь у меня хотя бы на эту ночь, — предложила госпожа Джиллиан Вилии. — Теперь на улицах опасно даже в светлое время суток, а сейчас уже становится темно. Здесь вам ничто не угрожает, домина сказала, что мы в безопасности.
— Пожалуй, я останусь, — согласилась Вилия. — Дома со мной только слуги, и многие из них куда-то попрятались. — Она вздохнула. — Боюсь, в наши дни слуги не так верны своим господам, как прежде.
— Все уже не так, как прежде, — заметила госпожа Джиллиан. — Когда-то в Хетаре, и каждый знал свое место. Мы процветали, и в стране был порядок. Я все пытаюсь понять, что довело нас до нынешнего положения.
— Жадность, — сказала в ответ Вилия. — Мы хотели иметь все больше и больше. Благ было слишком много, а делило их между собой меньшинство. Человек доволен, если его живот полон и он чувствует себя полезным. Но когда люди голодны и ничем не заняты, тогда начинаются неприятности. Именно поэтому император послал столько бедняков в Дальноземье, чтобы они снова стали полезными.
Джиллиан сухо рассмеялась.
— Беднякам в Дальноземье дают работу, но они все равно остаются голодными и несчастными, Вилия. Знать убивает их работой, потому что всегда появляются новые на смену. Но однажды их больше не будет. Что делать тогда? Любому, кто хочет править Хетаром, придется решать, как справиться с трудностями, которые возникли перед нами за последние годы.
— А что бы предпочли вы? — лукаво спросила Вилия. — Вернуться к прежним временам, когда страной правил Высший совет и не было единого главы государства? Или сохранить императорскую власть, которую создал мой бывший муж?
— Я еще не решила, что лучше, — ответила Джиллиан. — Но считаю, что Лара права, говоря, что женщинам пора занять по меньшей мере половину мест в законодательном органе, как бы он ни назывался. Теперь в нашей стране женщин больше, чем мужчин, это результат бестолковых войн Гая Просперо. У нас должно быть право голоса. Нужно, чтобы к нам прислушивались и наши желания что-то значили. Держите себя с мужем и родными как хотите, Вилия, но мне скажите правду.
Вилия помолчала несколько минут, а потом сказала:
— А если бы Хетаром стала править женщина? И не стоя за спиной правителя, а находясь на троне?
— Интересная мысль, — медленно сказала Джиллиан. — Но думаю, еще слишком рано, Вилия. Сначала нужно добиться, чтобы наши голоса были услышаны в Высшем совете, одно это уже будет большим потрясением для народа. Но когда к этому привыкнут, то я отвечу «да». — Она фыркнула от смеха и добавила: — Интересно, что бы подумала об этих ваших мыслях ваша свекровь?
— Фара? А ну ее! — с презрением сказала Вилия. — Она не думала об Ионе, пока не увидела, что он приобретает власть. Когда в детстве вдова его отца продала его в рабство, Фара могла бы выкупить его и спасти от неволи. Но она этого не сделала. Она думает только о своем престиже. Лично я не уверена, что она будет хорошей Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий, но на этот вопрос, конечно, ответит время. Почему вы вышли в отставку? Вы же достаточно молоды.
— Ни одна Старшая госпожа не может занимать эту должность дольше чем три срока по десять лет. Я отслужила это время и по закону обязана была выйти в отставку, — объяснила Джиллиан. — И я не слишком сожалею, что освободилась от бремени руководства.
Вилия перевела разговор:
— Надеюсь, с Ионой все в порядке. Ему всегда не по себе, когда он имеет дело с магией. Я думаю, он боится домины, хотя никогда не признался бы в этом. Она уже не та девочка, которой была раньше, верно?
— Ваш муж прекрасно поладит с Ларой, — заверила Вилию Джиллиан. — Сейчас они уже разговаривают с выжившими командирами Доблестных Рыцарей.
Джиллиан была права: Лара и господин Иона в столбе кружащегося дыма переместились в зал короля Ашерона. Их появление ошеломило всех, кроме самого Ашерона, который улыбнулся и встал со своего места.
— Привет вам, Лара, домина Теры! — поздоровался он, выходя навстречу гостям из-за высокого стола, взял в свои руки обе руки Лары и поцеловал ее ладони. Потом с любопытством взглянул на ее спутника: — И вам добро пожаловать, господин Иона.
По лицам Доблестных Рыцарей и их командиров, собравшихся в зале Ашерона, было видно, что они чувствуют себя неуютно. Джон Быстрый Меч смотрел на собственную дочь, словно на совершенно незнакомого человека.
— Привет вам, король, — ответила Лара. — Привет вам, господа командиры Доблестных Рыцарей. Привет всем Доблестным Рыцарям, которые собрались сегодня в этой комнате. — Со своим отцом она отдельно не поздоровалась. — Я привела сюда советника Иону как свидетеля, что мои слова — правда. — Она обвела взглядом зал, призывая слушателей к вниманию. — Доминус Теры и магические королевства предложили Хетару помощь в войне против Колла, Повелителя Сумерек, войска которого уже сейчас осаждают город.