- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнула себе, вспомнив, сколько у них было пуговиц из фей камней.
— Амулеты королевских реликвий…?! — воскликнул кто то.
— Сейчас же! В библиотеку!
***
Мы бросились в библиотеку, но как только дверь оказалась в пределах досягаемости, раздался громкий крик.
— Стоп! Все присутствующие, уберите оружие!
Это был Анастасий верхом на своем звере, и с ним были его вассалы и те из дворян, которые ранее отправились за ним. Все немедленно убрали оружие и преклонили колени в присутствии королевской особы. Меня поставили на пол у двери библиотеки, и я тоже опустилась на колени.
— Я слышал, что на территории Королевской академии произошел конфликт. В чем причина этого переполоха? — недовольно спросил Анастасий. Лестилоут воспользовался этой возможностью, чтобы изложить свое мнение как непреложный факт: Эренфест украл магические инструменты библиотеки, которые раньше принадлежали королевской семье, а он сам просто возвращал их.
— Королевские реликвии…? Я вижу, эти шмили. Эренфест, что скажите в свою защиту?
— Да, мой господин. Профессор Соланж разрешила мне временно забрать Шварца и Вайса из библиотеки, чтобы я могла выполнить долг, ожидаемый от всех их хозяев. Однако, несмотря на то, что мы должны вернуть их в библиотеку как можно скорее, эти студенты прибыли, чтобы украсть их у нас. Все, что мы сделали, — это защитили магические инструменты королевской семьи от кражи.
Анастасий перевел взгляд с меня на Лестилоута, увидел, как мы сердито смотрим друг на друга, и недовольно поморщился.
— Дункелфелгер! Эренфест! Позовите своих смотрительов общежитий! Подробности этого дела я выслушаю в соседнем зале.
— Принц Анастасий, могу я попросить вас сначала вернуть Шварца и Вайса? — сказала я. — Это магические инструменты библиотеки, и там нужна их помощь.
— Вполне логично, что магические инструменты библиотеки должны быть возвращены в библиотеку. У вас есть мое разрешение.
Как бы ни развивалась наша последующая дискуссия, Дункельфельгер не сможет выкрасть Шварца и Вайса, как только они вернутся в библиотеку. Это была моя победа, я защитила их. Я вошла в библиотеку вместе с двумя шмилями, Рихардой и моими рыцарями-стражами.
— Здравствуйте, профессор Соланж. Я пришла, чтобы вернуть Шварца и Вайса.
— О, Леди Розмайн. Это было быстрее, чем я ожидала.
— У нас все получилось так быстро, потому что мы все вместе работали над этим. Меня тем временем ожидает принц Анастасий, и потому я должна поспешить. Пожалуйста, простите меня за такую спешку, — затем я повернулась к Шварцу и Вайсу и погладила их по лбам. — Спасибо, что защитили меня, — сказала я, стараясь дать им обоим побольше маны.
Шварц и Вайс были изрядно истощены, что было удивительно, учитывая, сколько маны я дала им в полдень. Это просто показывало, сколь много маны они использовали, чтобы защитить меня.
***
Благополучно вернув Шварца и Вайса, я со вздохом облегчения вышла из библиотеки. Теперь мой долг был исполнен, и, честно говоря, я не испытывала особого энтузиазма по поводу предстоящей дискуссии.
— Миледи, вы не должны показывать свою усталость. Мы имеем дело с кандидатом в эрцгерцоги от великого герцогства. Если вы не отнесетесь к ним с сосредоточенной решимостью, вы окажетесь втянутыми в их планы на их условиях.
— Это ты так говоришь, но я понятия не имею, что Лестилоут хочет от Шварца и Вайса… — заметила я. Мой ответ заставил не только Рихарду, но и всех присутствующих явно расстроится. Их лица практически кричали:“да что же тут непонятного?!”
— Первокурсница-кандидат в эрцгерцоги герцогства тринадцатого ранга стала хозяйкой двух магических инструментов, которые не могут покинуть библиотеку, к которым может прикоснуться только их хозяин, и для передачи их другому человеку требуется разрешение этого мастера, — объяснил один студент.
— Вот именно, — подхватил другой. — Кто бы не захотел стать хозяином таких магических инструментов?
— Неужели так много людей хотят помочь библиотеке…? — удивленно осведомилась я. — По крайней мере, это приятно слышать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Соланж была бы очень признательна, если бы столько людей помогали ей в библиотеке… Так я думала, но все в ответ на мои слова энергично замотали головами из стороны в сторону.
— Быть признанным хозяином магических инструментов, принадлежащих королевской семье, это то же самое, что вам доверят на хранение их фамильным ценности — это великая честь. Полагаю, они думают, что, заняв ваше место, смогут заслужить большую благосклонности королевской семьи.
Теперь мне действительно не хотелось отдавать Шварца и Вайса кому-то с подобным мышлением.
— Миледи, пожалуйста, выступайте на обсуждении, зная, что между вашим пониманием и пониманием других существует огромная пропасть.
— Верно…
***
К тому времени, как мы вошли в зал, перед Анастасием уже стоял ряд студентов в синих накидках. Рауффен тоже присутствовал, стоя рядом с принцем. Похоже, он был смотрительом общежития Дункельфельгера, что, как я теперь поняла, было просто идеальным сочетанием.
Мы присоединились к остальным, стоявшим на коленях перед Анастасием. Через мгновение один из вассалов принца получил ордонанс и озабоченно нахмурился.
— Похоже, профессор Хиршур слишком занята своими исследованиями, чтобы прийти… — сообщил он.
— Хм. Похоже, Эренфест была покинута их смотрителем общежития, — фыркнул Лестилоут. Он явно издевался над нами, но мы даже не могли рассердиться. Почему? Потому что он был прав. Всё, что мы могли сделать, это посмотреть друг на друга и пожать плечами.
— В Эренфесте к этому привыкли, потому что профессор Хиршур практически никогда не приходит в общежитие, и связаться с ней, как только она начнет свои исследования, невозможно. Если бы только у нас был лучший смотритель общежития. Кто-то, кто гораздо серьезнее… — раздраженно пробормотала я, заработав взгляд Анастасия.
— Если вы хотите сменить начальника общежития, дайте Суверении кого-то способного. Мы не можем сменить вашего смотрителя общежития только потому, что у Эренфеста нет никого, кто мог бы стать профессором Королевской академии.
— В этом есть смысл… В таком случае я полагаю, что профессор Хиршур еще некоторое время будет надзирать за нашим общежитием.
Эренфест в настоящее время страдал от серьезной нехватки аристократов. Любого достаточно квалифицированного из них, чтобы стать профессором Королевской академии или чиновником Суверении, мы бы предпочли задействовать в Эренфесте, на благо герцогства.
— Тем не менее, мне необходим твой смотритель общежития, — сказал Анастасий. — Розмайн, ты можешь выкинуть какой-нибудь фокус, чтобы вызвать ее?
— Думаю, что смогу, — ответила я. — Рихарда, ордонанц.
Рихарда вызвала ордонанс, и в этот момент я произнесла свое послание.
— Профессор Хиршур, это Розмайн. Пожалуйста, немедленно приходите в зал. Если наш смотритель общежития не прибудет в ближайшее время, право на владение Шварцем и Вайсом будет передана другому герцогству, и вы не сможете продолжать их исследовать, — сказала я. Затем, как только ордонанс вылетел из зала, я улыбнулась Анастасию. — Она скоро будет здесь.
Как я и предсказала, Хиршур прибыла в зал почти в мгновение ока. На самом деле она прибыла так быстро, что я предположила, что она прилетела на своем верховом звере. С бесстрастным выражением лица она опустилась на колени перед Анастасием.
— Смотритель общежития Эренфеста, к вашим услугам. Что-то случилось?
— Да. Прежде всего, Розмайн, объясни мне, с чего началась всё началось. Насколько я понимаю, у этих магических инструментов не было хозяина, и к ним нельзя было прикасаться. Как тебе удалось обойти это?
— Я была так рада регистрации в библиотеке, что взмолилась богам, которые превратили мою ману в благословение, которое вернуло шмилей к жизни, — объяснила я.
— Ты издеваешься над его величеством?! — рявкнул Лестилоут. — Не лги нам прямо в лицо!
Следовало ожидать подобного ответа — мне в начале тоже никто не поверил. Те, кто был в общежитии, конечно не думали, что я лгу, когда рассказывала эту историю, но даже им было очень не просто принять то, что произошло.

