Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лики миров (СИ) - Елена Владимировна Добрынина

Лики миров (СИ) - Елена Владимировна Добрынина

Читать онлайн Лики миров (СИ) - Елена Владимировна Добрынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 120
Перейти на страницу:
китайцем мы еще немного потолковали кое-о-чем. Например, выяснилось, что его дальний родственник был вот таким вот, как ты говоришь, пнем. Потомок не слишком вникал в его дела, но некоторые вещи знал. В том числе потому так испугался, когда обнаружил… эльдион — название металла Лик произнес странно, будто на языке раскатал, пробуя на вкус. — У сяней есть поверье, что голубой металл рождается по ту сторону врат, которые сторожит дракон. И приносить его в мир людей — к большому несчастью.

— Таар-ди-Ор! — воскликнула я. — Создания, похожие на драконов есть только там. Это точно Черный мир!

— И сяни в нем бывали. Или, по крайней мере, о нем знают, — кивнул Лик, — поэтому я нашел одного из мудрейших. Он согласился на обмен.

— И где же ты его откопал? — голосе Мира звучал расслабленно и певуче.

— Я не сдаю свои источники, — отрезал Лик.

— Какой молодец. Твой сянь давно смылся с образцом, пока ты тут рассиживаешься. Или рассчитываешь на его просветленность и праведность?

— Не угадал, мне больше по вкусу надежность китайских банков. Праведность сяней — вещь весьма специфическая, завтра ты сам сможешь в этом убедиться: ближе к полудню он приедет сюда в Урумчи.

А теперь, гости дорогие, не пора ли вам свалить к себе? Дея сейчас уснет на месте, да и у меня сегодня еще дела есть.

— Свалить-то мы свалим, — Мир неспешно поднялся с дивана, — но если надумаешь сделать ноги, я миндальничать не стану и прикрывать тебя тоже. Объявлю в розыск по всей проформе, ясно?

— Доходчиво, — согласился Лик, недобро сверкнув глазами.

— Я сейчас, — бросила и, дождавшись, когда за нашим лавандовым другом закроется дверь, подошла к хозяину номера. Тот стоял у окна, пил по глотку воду из бутылки и внимательно следил за мной взглядом.

— Я рада, что мы тебя нашли, — произнесла тихо. Хотела сказать «я скучала», но это прозвучало бы странно — с его точки зрения мы не так давно виделись, да и не особенно были близки.

— Ты изменилась, — отметил он, — и смотришь совсем иначе. Смелее и спокойнее что ли… Как на..

— …близкого человека? — закончила я.

Лик кивнул, сделал последний глоток и поставил бутылку на столик.

— Мы были очень близки… там, — я качнула головой в сторону, будто три смежных реальности скрывались буквально за стеной в соседней комнате.

Но он понял. Смотрел на меня долго, не тягостно, скорее размышляя о чем-то. Уголок его рта еле заметно приподнялся в мягкой, почти успокаивающей полуулыбке.

— Как бы то ни было, здесь, Дея, — он слегка театральным жестом обвел рукой комнату, — я совсем не подходящая для тебя компания.

Я хотела было возразить, но подумала «зачем? чего я этим добьюсь? Только добавлю в его жизнь еще больше сложностей». Поэтому сказала только то, что готова была повторять под небом каждого из миров.

— Подходящая или нет… в любом случае я за тебя Лик. Ничто не может этого изменить.

Когда я выходила из номера, он провожал меня взглядом. Омут его глаз казался безмятежным и вместе с тем пугал до дрожи. Ликард смотрел бы на меня с неприкрытой насмешкой, капитан Ли-Карт — остро и с подозрением, Эрилик потребовал бы выкинуть из головы всю эту чушь. Лик из Серого мира оставался для меня загадкой: за этим взглядом могло таиться что угодно — от попытки понять ситуацию до размышлений на тему не пора ли меня устранить, чтобы под ногами не путалась.

«Не важно, — твердила я, пока шла к себе, — главное, что мы его нашли и что он в порядке. С остальным мы справимся».

Остаток дня и всю ночь я отсыпалась. Просто спала, безо всяких снов и видений. Как, впрочем, и в каждую из ночей после возвращения в свой мир.

А на следующее утро после плотного завтрака мы втроем отправились в местное отделение банка.

Тот самый сянь очень ярко виделся мне пожилым старцем с длинной седой бородкой и вислыми усами, неприменимо в ханьфу и еще со свитком под мышкой. И реальностью я была несколько разочарована.

Неподалеку от здания банка остановился большой серебристый внедорожник. Из него выбралось трое местных — двое — среднего возраста, третий постарше, лет шестидесяти на вид. Невысокий, худой, но с небольшим пузком, коротко стриженный, одетый совершенно обыденно — в полосатое поло, бежевые брюки и сандалии на носки. Круглое лицо его с мясистым носом тоже не выделялось бы из общей массы, если бы не глаза — узкие, с хитринкой, так и сверкающие любопытством. К спутникам своим, которые выглядели намного представительнее него, мужчина относился как к бестолковым подмастьерьям, только что подзатыльники не отвешивал.

А вот при виде нас оживился, подошел не то, чтобы торопясь, но удивительно легкой походкой, по отечески похлопал по плечу моих спутников по очереди, а потом, прищурившись, уставился на меня.

— Нихао, — выдала я единственное, что знала по китайски.

Мужичок развеселился, а потом вдруг подкрался и легко ущипнул меня за руку повыше локтя, хлопнул по бедру и начал что-то быстро-быстро говорить Лику, столь собой довольный, что я сразу встревожилась. А уж когда последний бросил на меня странный взгляд и рассмеялся, искренне но шельмовато, как от сальной шуточки, я поняла, что должна вмешаться: насупила брови и потребовала объяснений у нашего переводчика.

— Господин Бин порадовался твоей упитанности и любезно сообщил нам, что в текущем сезоне женщины с твоей… кхм… конституцией полезны для мужского здоровья, — и не пытаясь скрыть улыбку ответили мне, заинтересованно поглядывая в область той самой «конституции».

— Что? — у меня глаза полезли на лоб. Да и приглушенный смешок на заднем плане от нашего лавандового друга настроения не прибавил. — Ошибается ваш господин Бин. Еще пара таких сентенций — и я стану прямо-таки опасной для его здоровья.

Вышеозначенный святоша тут же ласково покачал головой с видом любящего дедушки и с удивительным проворством ткнул меня пальцами под ребра, снова лопоча что-то на китайском.

— Печень советует привести тебе в порядок. Уж слишком ты гневлива, — продолжил забавляться переводами Лик.

«Ну, знаете ли..»

Пока я раздумывала, что вообще на это можно ответить, мужчины отвлеклись, наконец, от обсуждения моей персоны и вспомнили, для чего, собственно, мы тут собрались. Проще говоря, проследовали в банк.

Пока Лик и господин Бин совещались с сотрудником, а потом вместе с ним куда-то отправились, Мир объяснял мне схему: сейчас они вместе сходят в хранилище и господин Бин убедится, что в ячейке лежит то, что ему нужно. Потом права на ячейку и ключ перейдут к нему,

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лики миров (СИ) - Елена Владимировна Добрынина торрент бесплатно.
Комментарии