Игра Льва - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появилась Кейт, села за свой стол и сказала:
— Я оставалась на связи, пока миссис Каллум не позвонила по другой линии в полицию и в охрану базы. Она сказала, что у нее есть оружие и она знает, как им пользоваться.
— Хорошо.
— Ее муж очень болен. У него рак.
Я кивнул.
— Думаешь, Халил знает об этом? — спросила Кейт.
— Я стараюсь понять, чего он не знает. Я позвонил в полицию Дейтона-Бич. Пол Грей был убит в понедельник, около полудня, а может, и раньше.
— Ох, Боже мой…
Я рассказал ей обо всем, что мне сообщил помощник шерифа, затем высказал свои соображения.
— Получается так. Халил сел в такси Гамаля Джаббара, но не поехал на Лонг-Айленд в музей к Маккою, а побыстрее убрался из Нью-Йорка, что было вполне разумно, и направился прямиком в Перт-Амбой, где убил Джаббара, пересел в поджидавшую его машину и отправился на ней в Вашингтон. Где-то заночевал, утром явился в дом Уэйклиффа, убил генерала, его жену и экономку, затем каким-то образом добрался до городского аэропорта Джэксонвилла, оттуда вылетел на частном самолете в Спрус-Крик, убил Пола Грея и уборщицу, вернулся на частном самолете в Джэксонвилл, потом… наверное, отправился в Монкс-Корнер… Сатеруэйт занимается чартерными перевозками, значит, Халил нанял самолет с Сатеруэйтом в качестве пилота, и они вместе вылетели на Лонг-Айленд. Интересный, должно быть, получился полет. Они приземлились на Лонг-Айленде, вместе отправились в музей, где Халил застрелил Сатеруэйта и Маккоя прямо в кабине «F-111». Символично, правда? А после убил еще и охранника. Черт побери, невероятно.
Кейт кивнула.
— А куда он отправился после этого? Каким образом он покинул Лонг-Айленд?
— Подозреваю, он мог вылететь из аэропорта Макартур. Аэропорт не международный, система безопасности не такая уж строгая. Но, похоже, он пользуется частными самолетами.
— Да, пожалуй. Значит, он мог вылететь на частном самолете в Колорадо-Спрингс или в Калифорнию. Скорее всего воспользовался реактивным самолетом.
— Возможно. — Я протянул Кейт факс, присланный Кэлом. — Кроме Каллума, которого теперь охраняют, остается только Уиггинз, который, вероятно, жив, но беззащитен.
Кейт просмотрела страницы и спросила:
— А ты звонил Уиггинзу?
— Да. Телефон отключен. Попробуй поискать его через справочное бюро Бербанка.
Пальчики Кейт забегали по клавиатуре компьютера.
— А как его настоящее имя? — спросила она.
— Не знаю, посмотри, что можно найти по фамилии.
— А ты пока позвони в Вашингтон, потом в отделение ФБР в Лос-Анджелесе. И предупреди всех в штабе, по электронной почте или лично, как, по-твоему, будет быстрее.
Я не бросился сломя голову выполнять указания Кейт, поскольку не видел никакой необходимости в срочном уведомлении моих коллег или Вашингтона. Ведь я уже выяснил, что четверо мертвы, а значит, защита им не нужна. Каллум жив, и о нем позаботятся. Осталось отыскать Уиггинза, а это вполне нам с Кейт по силам.
— Я хочу позвонить в отделение ФБР в Лос-Анджелесе, — сообщил я ей. — Или ты сама позвонишь?
— Я бы позвонила, если бы знала, что ты умеешь пользоваться компьютером. Я занята поиском Уиггинза. Позвони сам и спроси специального агента Дага Стерджиса, сошлись на меня.
— Хорошо. — Я дозвонился до отделения ФБР в Лос-Анджелесе, представился, сообщил, что работаю в Особом антитеррористическом соединении — что обычно привлекает внимание, — и попросил к телефону Дага Стерджиса. Через полминуты он взял трубку.
— Чем могу быть полезен? — спросил специальный агент.
Я не хотел загружать парня фактами, но мне требовалась его помощь.
— Мистер Стерджис, мы разыскиваем мужчину, белого, по имени Чип Уиггинз, первое и второе имена неизвестны, возраст около пятидесяти, последний известный адрес в Бербанке… — Я продиктовал адрес и добавил: — Он вероятный свидетель по очень важному делу, которое, возможно, связано с международным терроризмом.
— Что это за дело?
Господи, почему же все такие любопытные? Я ответил:
— Дело в данный момент засекречено, поэтому, простите, не могу говорить об этом. Уиггинз может знать то, что нам нужно. От вас требуется только отыскать его, обеспечить защиту и срочно позвонить мне.
После небольшой паузы мистер Стерджис спросил:
— А кто за ним охотится? Что за группа?
— Скажем, люди с Ближнего Востока. И нам очень важно найти его раньше, чем найдут они. Если у меня будет дополнительная информация, я вам перезвоню.
Похоже, мистера Стерджиса не слишком вдохновила моя просьба, поэтому я добавил:
— Я работаю по этому делу вместе с Кейт Мэйфилд.
— Понятно.
— Она посоветовала обратиться за помощью именно к вам.
— Хорошо, мы сделаем все, что сможем. Передайте привет Кейт.
— Передам. — Я продиктовал номера наших с Кейт прямых телефонов и положил трубку. Затем позвонил в Лос-Анджелесское бюро по поиску пропавших людей. Мне ответил лейтенант Майлс, я быстренько пробормотал преамбулу и добавил: — У вас большой опыт в розыске людей — уверен, с этой работой вы справитесь лучше, чем мы.
— Странно слышать такие слова от агента ФБР, — заметил Майлс.
Я хохотнул и пояснил:
— Раньше я работал в отделе по расследованию убийств, Департамент полиции Нью-Йорка. А здесь я для того, чтобы передать свой опыт нашим основным правоохранительным органам.
Майлс рассмеялся.
— Понятно. Если мы его найдем, то попросим позвонить вам. Это все, что я могу сделать, если он ни в чем не подозревается.
— Я буду вам очень благодарен, если вы доставите его к себе в контору. Парню грозит опасность.
— Вот как? А какого рода опасность?
— Дело касается национальной безопасности, и это все, что я могу сказать.
— А вот теперь в ваших словах чувствуется настоящий агент ФБР.
— Нет, я был и остаюсь полицейским. Мне нужен этот парень, но я не могу сказать почему.
— Ладно. Мы поместим его фотографию на коробках с молоком. У вас есть его фотография?
Я глубоко вздохнул и сказал:
— Фотография маленькая и старая, но в любом случае не надо никаких фотографий на коробках с молоком и плакатов. Мы пытаемся поймать парня, который охотится за Уиггинзом. Понятно? Кстати, я позвонил в отделение ФБР в Лос-Анджелесе, они тоже занимаются этим. Кто отыщет Уиггинза первым, получит золотую медаль.
— Ух ты! Что ж сразу не сказали? Сейчас сразу и начнем.
— Я сейчас говорю вполне серьезно, лейтенант.
— Хорошо. Как только найдем, я вам позвоню.
— Спасибо. — Я продиктовал номера наших с Кейт телефонов.
— Как там погода в Нью-Йорке? — поинтересовался Майлс.
— Холодно и снег.
— Я так и думал. — Лейтенант положил трубку.
Кейт оторвалась от компьютера.
— Мог бы и не секретничать с нашими людьми и с полицией Лос-Анджелеса, — упрекнула она.
— А я и не секретничал.
— Это ты так думаешь.
— Им важно знать, кого я ищу, а не почему. Чип Уиггинз пропал, его следует найти. Это все, что им нужно знать.
— Они бы проявили больше старательности, если бы знали, зачем ты ищешь Уиггинза.
Разумеется, Кейт права, но я стараюсь думать как полицейский, а действую как федерал. Да еще мне связывает руки эта чушь по поводу национальной безопасности.
Кейт вернулась к компьютеру и сообщила:
— В справочных бюро Лос-Анджелеса и Бербанка я ничего не нашла.
— А ты скажи компьютеру, почему ты ищешь Уиггинза.
— Да пошел ты со своими шутками. Я твой начальник, ты должен информировать меня и слушаться.
Вот это да! Я ответил Кейт тоном, которым произносят «тогда я ухожу»:
— Если тебе не нравится, как я расследую это дело, и если ты недовольна результатами…
— Ладно, ладно, извини. Я просто немного устала и нервничаю. Всю ночь практически не спала. — Кейт улыбнулась и подмигнула.
Я изобразил в ответ нечто вроде улыбки. Оказывается, мисс Кейт Мэйфилд тоже бывает крута, и мне лучше не забывать об этом.
— Стерджис передал тебе привет, — сказал я.
На это Кейт ничего не ответила — видимо, решила не отвлекаться от дела.
— Этот парень мог уехать куда угодно, хоть на Аляску, — сказала она. — Жаль, что у меня нет его номера социального страхования. Посмотри свою почту, может, есть что-то из Министерства обороны или ВВС, касающееся личных дел этих восьмерых парней.
— Слушаюсь, мадам.
Я просмотрел почту, но там ничего не было.
— Поскольку у нас есть имена, мы можем теперь запросить у ВВС конкретно личное дело Уиггинза, — предложил я.
— Правильно. Я этим займусь. — Кейт сняла трубку телефона, и я услышал, как она преодолевает одну за другой бюрократические препоны.
Я пробубнил, не обращаясь ни к кому конкретно: