- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас для тебя приготовлена прекрасная камера-вытрезвитель, – говорит полицейский.
Мартин не сопротивляется, когда они его уводят.
– Уровень 9, – бормочет он и улыбается. Уровень 9. Наконец-то. – В течение всей его жизни отец давал ему понять, что он «бесполезный». Но в глубине души он и сам всегда так думал. А теперь он наконец стал им совершенно официально. Мартин Член Наблюдательного совета – Президент фонда – Консультант Управления делами президента – Управляющий – «бесполезный».
ПОХИЩЕНИЯ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ! QUO VADIS[743], ГОРОД КАЧЕСТВА?
Петер растерян. Вместо того чтобы получить на ужин вымерших животных, он сидит на полу склада, прикованный обеими руками к стальной ножке тяжелого монтажного стола, и красный безликий андроид орет на него. Большую часть того, что он говорит, Петер не понимает, но звучит это угрожающе. Совершенно очевидно, что этот похититель не намеревался становиться его другом. В действительности ему не нужен был Петер. Его целью была Кики. Петер являлся чем-то вроде червя на крючке. Наживкой. Конечно, Петер понимал, с кем он имеет дело. Это был тот самый мерзавец, который разрушил его клинику.
Циклоп наклоняется к нему:
– У тебя совершенно очаровательный синяк под глазом. Может быть, ты хочешь, чтобы и второй глаз соответствовал первому?
Эрнст и Бертрам смеются.
Петер качает головой.
– Тогда скажи мне, где она скрывается.
– А теперь кто? – спрашивает Петер. – Твоя мать? Я клянусь тебе, это было действительно всего один раз. Мы познакомились в этом робо-секс-борделе и…
Кулак циклопа приводит Петера в боевую готовность.
Когда Петер приходит в себя, он видит, что ситуация явно изменилась. Циклоп совершает загадочные движения руками и при этом поет. Как будто вселенная пытается доказать Петеру, что все может стать еще более странным.
«I’m not the man they think I am at home! – раздается из аватара. – Oh, no, no, no, I’m a rocket man».
– Что он здесь делает? – спрашивает Петер. У него болит пятая точка от продолжительного сидения на твердом каменном полу.
Эрнст, который как раз менял повязку на своей правой руке, поднимает глаза и говорит:
– Наверное, он делает себе сэндвич. И при этом поет Элтон Джон.
– Что?
– Кукловод иногда забывает выйти из системы, – говорит Бертрам. – И тогда аватар повторяет все, что он делает, но Кукловод этого не знает.
– Почему вы ему об этом не скажете? – спрашивает Петер.
– А зачем? – удивляется Эрнст. – Мы никогда этого не делаем.
– Это очень смешно, – добавляет Бертрам.
– Ты бы видел аватара, когда Кукловод идет в туалет!
Эрнст сгибает колени и делает вид, будто он сидит на унитазе и тужится.
Бертрам смеется.
– Кроме того, – говорит Эрнст, – это намного лучше, чем автоматический режим. В этом случае циклоп всего лишь холодная машина для убийства. Это неинтересно.
– Nope (англ. – А вот и нет), – говорит Бертрам, качая головой. – Его глаз светится тогда жутким красным светом. Very scary (англ. – Очень страшно).
– А как же зеленые спортивные костюмы? – спрашивает Петер.
– Это ответный цвет красному, понимаешь? – объясняет Эрнст.
– Босс считает, что наш зеленый цвет подчеркивает красный цвет циклопа, – говорит Бертрам.
Кукловод, кажется, закончил с приготовлением сэндвича, так как циклоп твердым шагом идет по комнате и то и дело подносит руку к своему несуществующему рту.
– О! Я думаю, он возвращается! – говорит Эрнст.
– Мы ничего не должны сделать? – спрашивает Бертрам. – О да, конечно!
Бертрам берет со стола бесформенный предмет и направляет его на Петера.
– Нет, пожалуйста, – говорит Петер и инстинктивно сжимается. – Я еще не хочу умирать!
– Это всего лишь старая камера моментальной съемки, you idiot, – говорит Бертрам.
– Никаких цифровых технологий. Ты понимаешь? – объясняет Эрнст. Он подходит к Петеру, ухмыляется и вытягивает палец вверх.
Бертрам нажимает на кнопку. Петера ослепляет яркий свет. И сразу вслед за этим из камеры появляется листок бумаги. Бертрам берет его и начинает им трясти. Циклоп делает движение, как будто он что-то отодвигает в сторону.
Бертрам рассматривает фото.
– Наверное, это плохо, что ты тоже изображен на фото, – говорит он наконец. – Я имею в виду, что мы не должны оставлять следов.
– Гм, – говорит Эрнст, – возможно, ты прав.
Эрнст отходит чуть в сторону. Бертрам снова направляет камеру на Петера. Щелчок, вспышка, листок бумаги, потряхивание.
– А теперь? – спрашивает Эрнст.
– А теперь вы пойдете и передадите наше послание машинам в его клинике, – гремит голос циклопа. – Мое предложение простое: ваша жизнь за его жизнь.
– Конечно, босс! Оn our way! (англ. – Уже идем!) – говорит Бертрам. Оба гангстера исчезают из складского помещения.
Циклоп поднимает фото с изображением ухмыляющегося Эрнста и качает головой.
– Как сложно подобрать подходящий персонал.
Петер мог бы это подтвердить, но некоторое время тому назад он кое-что обнаружил. Его руки были скованы за спиной наручниками, соединенными со стальной ножкой тяжелого монтажного стола. Но стол не был закреплен на полу. Если бы Петер прижался спиной к столешнице, ему удалось бы приподнять стол настолько, что он сумел бы протащить цепь наручников под стальной ножкой.
– Тогда, – говорит Кукловод, – расскажи-ка что-нибудь о себе.
– Я… э… – говорит Петер. – Я… э… не знаю… что мне?..
– Ты лекарь машин, не так ли? Что же ты делаешь?
– Я… э… я лечу машины.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты не самый интересный собеседник в мире?
– Не один раз, – отвечает Петер.
– Что же мне сделать с твоей маленькой подружкой, если я ее заполучу, гм?
– Она не моя подружка.
– Это забавно, что никто больше не хочет с ней иметь дело, как только я включаюсь в игру.
– Я не это имел в виду. Просто дело в том, что она порвала со мной отношения. Для меня это было полной неожиданностью. Я…
Циклоп резко поворачивает голову.
– О да, я… э… провожу всего лишь тестирование системы… – говорит он. – Я сейчас…
Циклоп замолкает. Он больше не шевелится. Его фасеточная камера загорается красным светом.
– Вы еще здесь? – спрашивает Петер.
Тишина.
Петер гремит своими наручниками. Циклоп поворачивается к нему. Его красный глаз сверкает. Петер сразу прекращает шевелиться. Если присутствие Кукловода было неприятно Петеру, то его отсутствие было прямо-таки жутким. Он остается почти неподвижным в течение нескольких минут. Потом красный свет в глазу циклопа опять гаснет.
– Извини за небольшую паузу, – говорит Кукловод. – Теперь я оставлю тебя с циклопом наедине. Срочные дела. Ты понимаешь.
– Что?
– Я переключу его на автоматический режим с указанием заткнуть тебе глотку твоими гениталиями, если ты начнешь орать, и укоротить тебе ноги, если ты попытаешься сбежать.
– Э… о’кей, – соглашается Петер.
– Ты это понял?
– Да. Это было очень образно.

