Автобиография - Прасковья Орлова-Савина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шаховской Михаил Николаевич, кн. — сын княгини В. Ф. Шаховской.
Шекспир Вильям (1564–1616) — английский драматург.
Шиловский — симферопольский знакомый П. И. Орловой.
Шостаки — знакомая семья П. И. Орловой.
Шпрингер — немецкий актер.
Штакеншнейдер Андрей Иванович (1802–1865) — архитектор. Учился в петербургской Академии художеств. С 1844 г. профессор Академии художеств. Сгроил в Петербурге частные дома и дворцы — Мариинский, Белосельских-Белозерских, Николаевский и др.
Шуберт (урожд. Куликова, во втором браке Яновская) Александра Ивановна (1827–1909) — актриса Александрийского (1843, 1853–1860, 1868–1882), Малого театра (1844–1847, 1860–1868). В 1847–1853 гг. служила в Одессе, с 1868 г. работала преимущественно в провинции. Одна из любимых учениц М. С. Щепкина; сестра П. И. Орловой.
Шуберт Александр Михайлович (1849–1894) — сын М. А. Шуберта и А. И. Шуберт.
Шуберт Владимир Михайлович (1851–1861) — сын М А. Шуберта и А. И. Шуберт.
Шуберт Михаил Андреевич (1821–1855) — актер Малого театра с 1833 г., актер одесского театра в 1847–1853 гг. и других провинциальных театров. Первый муж сестры П. И. Орловой Александры Ивановны.
Шуберт Михаил Михайлович (1847–1887) — сын М. А. Шуберта и А. И. Шуберт.
Шумский (Чесноков) Сергей Васильевич (1820–1878) — актер Малого театра с 1841 по 1847 г. и с 1850 по 1878 г., в 1847–1850 гг. — актер одесского театра, однокашник П. И. Орловой-Савиной по театральному училищу, ученик М. С. Щепкина, продолжатель его реалистических традиций.
Щепин Павел Мардарьевич — актер Малого театра с 1827 г., пел в опере, затем режиссер оперной труппы.
Щепкин Михаил Семенович (1788–1863) — актер Малого театра с 1822 г.
Щербатов Алексей Григорьевич (1777–1848), кн. — генерал от инфантерии, московский генерал-губернатор (1844–1848).
Энгельгардт Василий Васильевич (1785–1837) — известный богач, устроитель концертного зала в Петербурге.
Эристова Софья Ивановна (ум. 1897), кн. — знакомая П. И. Орловой-Савиной.
Эрнест Антон Францевич — учитель музыки в московском театральном училище.
Юргенес — бухгалтер в Конторе московских театров.
Юрьевская Екатерина Михайловна, кн. — см. Долгорукая.
Юсупов Николай Борисович (1750–1831), кн. — член Государственного совета, сенатор, действительный тайный советник, с 1791 по 1799 г. — директор императорских театров; один из самых богатых людей своего времени, владелец знаменитой усадьбы Архангельское и собственного театра, известный меценат и коллекционер.
Юсупов Николай Борисович (1827–1891), кн. — внук князя Н. Б. Юсупова, последний из рода Юсуповых по мужской линии. Княжеский титул и фамилия Юсупов по высочайшему разрешению была передана зятю Н. Б. Юсупова графу Феликсу Феликсовичу Сумарокову-Эльстон.
Яковлев Д. И. — актер, принимавший участие в благотворительном спектакле с Е. С. Семеновой и П. И. Орловой в 1846 г. в Петербурге.
Яновский Степан Дмитриевич (1817–1897) — статский советник, военный врач, второй муж сестры П. И. Орловой Александры Ивановны.
Указатель драматических и музыкальных произведений, упоминаемых в тексте
Амур и Психея — пантомимный балет композитора К. А. Кавоса.
Аскольдова могила — опера А. Н. Верстовского.
Барская спесь и Анютины глазки — водевиль Ж.-Ф.-А. Баяра и Ф.-Ф. Дюмануара. Переделка с фр. Д. Т. Ленского.
Беда от сердца и горе от ума — комедия-водевиль Ф. А. Кони.
Богапонов, или Провинциале столице — комедия М Н. Загоскина.
В людях ангел — не жена! Дома с мужем — сатана! — комедия Ф. де Курси и Ш.-Д Дюпети. Переделка с фр. Д. Т. Ленского.
Валерия, или Слепая — комедия Э. Скриба и Мельвиля. Пер. с фр. В. А. Жуковского.
Великодушие, или Рекрутский набор — драма Н. И. Ильина.
Венгерская хижина, или Знаменитые изгнанники — балет А. Венюа.
Влюбленный Шекспир — комедия Александра Дюваля. Пер. с фр. Д. И. Языкова.
Волшебный стрелок — опера К. Вебера.
Ворожея, или Танцы духов — комедия-водевиль А А Шаховского.
Ворона в павлиньих перьях — водевиль Н. Крестовского (Н. И. Куликова).
Вот что значит влюбиться в актрису — комедия-водевиль Н. Фурнье. Переделка с фр. Н. А Перепельского (Н. А Некрасова).
Гамлет — трагедия в стихах С. И. Висковатова.
Гамлет, принц Датский — драматическое произведение В. Шекспира. Пер. с англ. Н. А. Полевого.
Горе от ума — комедия А. С. Грибоедова.
Гроза — драма А Н. Островского.
Гусарская стоянка, или Еще подмосковные проказы — комедия-водевиль В. И. Орлова.
Две записки, или Без вины виноват — опера-водевиль А. И. Писарева. Переделка с фр. Музыка А. А. Алябьева и А. Н. Верстовского.
Дева Дуная — балет А. Адана.
Демон — драма А. Делакруа и П.-А.-О. Ламбера-Тибу. Пер. с фр. И. А. Нордстрема.
10 невест — оперетка.
Димитрий Донской — трагедия в стихах В. А. Озерова.
Дочь второго полка — комедия с куплетами Ж.-Ф.-Ф. Баяра и Ж.-А. Сен-Жоржа. Пер. с фр. Музыка Г. Доницетти.
Езоп — см. Притчи, или Езоп у Ксанфа.
Елена Глинская — драма в стихах Н. А. Полевого.
Женский ум лучше всяких дум — комедия А. Мюссе. Пер. с фр. А. Н. Очкина.
Жизнь за жизнь — драма Н. В. Беклемишева.
Жизнь игрока — см. Тридцать лет, или Жизнь игрока.
Жоко, Бразильская обезьяна — мелодрама Габриэля (Ж.-Ж.-Г. Делюрье) и Э. Рошфора. Пер. с фр. Р. М. Зотова.
Жоконд, или Искатели приключений — комическая опера Н. Изуара. Текст Ш.-Г. Этьена. Пер. с фр. П. А. Корсакова.
Зазезизозю — сказка-водевиль Т. Бодуэна Добиньи, А. Пужоля и Ш. Денуайе. Переделка с фр. В. Мартынова.
Заколдованный принц, или Переселение душ — комедия-водевиль И. Плетца. Переделка буквального перевода с нем. Н. И. Куликова.
Иван Царевич — комическая опера с хорами и балетами Э. Ванжура. Текст Екатерины II.
Илья-богатырь — волшебная опера К. А. Кавоса. Текст И. А. Крылова.
Ифигения в Авлиде — трагедия Ж. Расина. Пер. с фр. в стихах М. Е. Лобанова.
Калиф Багдадский — опера Ф.-А. Буальдье. Текст Сен-Жюста. Пер. с фр. Е. Лифанова.
Кеттли, или Возвращение в Швейцарию — опера-водевиль Ф. А. Дювера и Полена (П. Дюпора). Пер. с фр. Д. Т. Ленского.
Кин, или Гений и беспутство — мелодрама А. Дюма. Пер. с фр. В. А. Каратыгина.
Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский — драма в стихах Н. В. Кукольника.
Коварство и любовь — трагедия Ф. Шиллера.
Король Лир — трагедия В. Шекспира. Пер. с англ. В. А. Каратыгина.
Красное покрывало — драма в стихах К. А. Бахтурина.
Лев Гурыч Синичкин — водевиль Д. Т. Ленского.
Любовное зелье, или Цирюльник стихотворец — опера-водевиль. Переделка с фр. Д. Т. Ленским водевиля Мельвиля и Н. Бразье.
Людовик XI в Пероне — историческая комедия Ж.-М. Мели-Жанена, по мотивам романа В. Скотта. Пер. с фр. А. И. Шеллера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});