- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник - Нина Валгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
при деепричастных оборотах с ограничительными частицами только, лишь § 69
при одиночных деепричастиях § 70, § 72
при оборотах со словами исходя из, если действие, обозначенное ими, соотносится с действующим лицом § 73
при обстоятельствах, выраженных существительными в косвенных падежах, для смыслового подчеркивания (факультативно) § 74
при обстоятельствах, имеющих производные предлоги и предложные сочетания (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи, в силу, во избежание, вследствие, согласно с, при условии, спустя, независимо от и др.), для смыслового подчеркивания § 75
при обстоятельствах, выраженных наречиями § 77
запятые не ставятсяпосле союза а, если он включается в деепричастный оборот § 68
если деепричастие выступает в качестве обстоятельства образа действия § 71, п. 1
если деепричастие включается в устойчивый оборот § 71, п. 2
если деепричастие (или оборот) оказывается в ряду однородных членов предложения и присоединяется к ним союзом и § 71, п. 3
если деепричастие в составе определительной придаточной части имеет зависимое слово который § 71, п. 4
варианты обособления и необособления деепричастий § 72, прим.
при оборотах со словами смотря по, начиная с § 73
при оборотах со словами исходя из, если действие, обозначаемое ими, не соотносится с действующим лицом § 73
при обороте со словами несмотря на в случае тесной связи с впереди стоящим глаголом § 75
при малораспространенных оборотах с производными предлогами и предложными сочетаниями (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи, во избежание, по случаю, по причине, при условии, спустя, независимо от и др.), если они не расположены между подлежащим и сказуемым § 75
при обстоятельствах, выраженных наречиями, если не требуется смыслового подчеркивания § 77
тирепри смысловом подчеркивании обособленных обстоятельств и обстоятельственных оборотов (факультативно) § 76
при ограничительно-определительных оборотах
запятыепри оборотах с предлогами кроме, наряду с, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх и др.
— в абсолютном начале предложения § 78
— между подлежащим и сказуемым § 78
— между управляющим словом и управляемым § 78
при обороте с предлогом вместо со значением действия § 78, прим. 2
запятые не ставятсяпри обороте с предлогом вместо при значении «взамен» (факультативно) § 78, прим. 2
при обороте с предлогом вместо в значении предлога за § 78, прим. 2
при уточняющих членах предложения
запятыепри уточняющих обстоятельствах § 79
при уточняющих определениях § 79, § 59
при уточняющих приложениях § 79, § 61
при уточняющих членах предложения со словами вернее, точнее, иначе § 81
тирепри уточняющих членах для особого выделения § 80
при пояснительных членах предложения
запятыепри членах предложения с союзами то есть, а именно, или (в значении «то есть») § 82
тирепри членах предложения со словами, требующими раскрытия (пояснения) значения § 82
запятая не ставитсяпосле согласованных определений, относящихся к поясняемым определениям с неконкретизированным значением § 83, § 41
при присоединительных членах предложения
запятыепри членах предложения со словами даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому; да и, да и только, да и вообще, тоже, и тоже и др. § 84
запятая не ставитсяперед сочетанием да и, имеющим соединительное значение (думал да и надумал) § 84, прим.
в выражении нет-нет да и § 84, прим.
в сочетании глаголов типа взял да и приехал § 84, прим.
тиреперед членами предложения, не имеющими специальных присоединительных слов § 85
точкапри парцелляции (факультативно) § 86, также § 9, § 32, § 66
в цельных по смыслу выражениях
запятая не ставитсяв неразложимых сочетаниях с подчинительными союзами и союзными словами как ни в чем не бывало, сделать как следует, во что бы то ни стало, кто во что горазд, приходить когда вздумается, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть § 87, п. 1
в неразложимых сочетаниях с отрицательными и ограничительными частицами: не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, не так чтобы и др. § 87, п. 2
в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто (что, какой), непонятно кто (что, какой), все равно кто (что, какой), редко кто (что, какой), неведомо кто (что, какой), невесть кто (что, какой), мало кто (что) и др. § 87, п. 3
в неразложимых сочетаниях со сравнительной степенью: (не) больше нем, (не) меньше нем, (не) хуже чем и др. § 87, п. 4
в неразложимых сочетаниях с сочинительными повторяющимися союзами и, ни типа: и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе; ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни свет ни заря, ни взад ни вперед, ни себе ни людям, ни рыба ни мясо, ни шатко ни валко и др. § 26, прим. 1
при сравнительных оборотах
запятыепри оборотах с союзами будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, что и др. § 88
при оборотах с союзом как:
— если обозначают уподобление § 88
— если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь § 88
при сочетаниях как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь и др., если они не включаются в состав сказуемого § 89
в оборотах не кто иной, как; не что иное, как § 89
при оборотах, начинающихся сочетанием как и § 89
запятые не ставятсяесли оборот имеет значение сказуемого § 90
если оборот имеет значение отождествления или приравнивания § 90
если оборот имеет значение «в качестве» § 90
если обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто и др. § 90
если оборот с как является устойчивым сочетанием типа: бледный как смерть, гол как сокол и др. § 90
Вводные конструкции
запятыепри вводных словах и сочетаниях слов:
— указывающих на степень достоверности сообщения, факта § 91, прим. 1, п. б)
— указывающих на степень обычности § 91, прим. 1, п. б)
— выражающих эмоциональную оценку сообщения § 91, прим. 1, п. в)
— указывающих на источник сообщения § 91, прим. 1, п. г)
— характеризующих отношение к способу выражения мысли § 91, прим. 1, п. д)
— указывающих на экспрессивный характер сообщения § 91, прим. 1, п. е)
— указывающих на отношения между частями высказывания § 91, прим. 1, п. ж)
— призывающих к вниманию § 91, прим. 1, п. з)
— выражающих ограничение или уточнение высказывания § 91, прим. 1, п. и)
Слова, не являющиеся вводными § 91, прим. 2
при вводных предложениях § 92
после сочинительных союзов, если они не включаются во вводную конструкцию § 95
запятая не ставитсяпосле вводного слова или вводного сочетания слов, начинающих обособленный оборот § 93
перед вводным словом или вводным сочетанием слов, если они заканчивают обособленный оборот § 93
после слов в частности, например, если они стоят в начале уточняющего или присоединительного члена предложения § 93, § 85
после вводных слов и вводных сочетаний слов, стоящих на границе однородных членов предложения или частей сложного предложения и относящихся к следующему за ними слову § 94
после сочинительного союза, если союз включается во вводную конструкцию § 95
после сочинительных союзов в абсолютном начале предложения § 95
после союза а, если он включается во вводную конструкцию § 95
Вводные слова (и сочетания слов) и омонимичные им члены предложения и союзы (кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере и др.) § 96
— слово однако — союз и вводное слово § 96
— сочетания с одной стороны, с другой стороны — вводные сочетания и члены предложения § 96

