Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итан поспешил к выходу, чтобы встретить визитера. По пути он еще раз прикрикнул на жену, дабы та бросала всё и бежала наружу.
— Слава богу, Хиттерс! — выскочил на крыльцо начальник Бюро. — Я уж и не знал, что думать! Вы не пострадали во время нападения⁈
— Вам нужно уходить! — вместо ответа выдал гость. — Обстановка накаляется, и никто не знает, что произойдет дальше! Может, нападающие вообще пойдут Белый дом штурмовать!
— Матерь божья, насколько же все дерьмово! — в сердцах сплюнул Уилсон. — Мы поедем на этом авто?
— Да, сэр, — утвердительно кивнул заместитель. — Можете садиться, а я пока помогу вашей супруге.
— Спасибо, Хиттерс, — горячо поблагодарил его хозяин дома, — однако забота о моей семье лежит на моих плечах!
Руководитель BCNM уже развернулся, чтобы скрыться в недрах своего жилища. Но тут на его запястье сомкнулась ладонь подчиненного. Она сжалась с такой силой, что Итан зашипел сквозь зубы. Он попытался вывернуться из захвата. Но куда там! Сухие и отчего-то чрезмерно холодные пальцы держали как тиски.
— Сэр, быстрее в машину, — пророкотал заместитель не своим голосом, — иначе будет поздно…
Уже отчетливо понимая, что дело пахнет крайне паршиво, мистер Уилсон уперся всеми конечностями. Каблуками в порог, а свободной рукой в дверной косяк. Но даже так Хиттерс без особых затруднений выдернул начальника во двор. Завязалась борьба, которую руководитель Бюро безнадежно проигрывал. И совсем скоро подчиненный дотащил его до черного фургона…
Запоздало вспомнив советы из далекого-далекого прошлого, мужчина заорал, привлекая внимание соседей и жены:
— Молли! Кто-нибудь, помогите! Ай…
Обычно так предлагали поступать детям, которых пытаются увести незнакомцы. По задумке советчиков, шум должен спугнуть злоумышленников. И Итан представить себе не мог, что эта рекомендация пригодится в его годы… Однако что-то пошло не так. Достижения желаемого эффекта не произошло. Вместо этого Хиттерс наградил Уилсона ударом по лицу. Да таким хлестким, что в ушах сразу же зазвенело.
А тут вдруг еще открылась дверь автомобиля. Начальник Бюро и до этого понимал, что шансы вырваться невелики. А теперь, когда из полумрака салона на него уставилось несколько светящихся желтых крестов, воля к сопротивлению окончательно угасла в нем. Крепкие руки, закованные в пропахшие дымом и кровью бронеперчатки, схватили директора BCNM и втянули внутрь. И это был последний раз, когда кто-либо видел мистера Уилсона живым…
* * *
Тяжелый танк, грохоча гусеничной лентой и завывая мощным мотором, невозмутимо прокладывал себе путь сквозь вереницы брошенных автомобилей. Иной раз он проезжался прямо по их крышам, отчего мягкий металл кузовов сминался под огромным весом, словно пластилин. Да стекла лопались с щелчками, разлетаясь сверкающими в лучах заходящего солнца осколками.
Улицы города выглядели неестественно пустующими. На протяжении пяти километров экипажу не попадались люди. Ни живые, ни мертвые. Кто мог, давно уже покинул населенный пункт. Либо же находился в процессе этого, толкаясь в гигантской пробке на шоссе. Остальные же, скорее всего, подверглись некроэфирному воздействию и теперь…
— Цель с запада! — объявил по внутренней связи один из бойцов авангарда, укутанный в непроницаемый бронированный тактический костюм. — Мертвец без ног. Нам его ликвидировать?
— Не суйтесь, — ответил командир танка. — Сейчас мы его снимем со вспомогательных орудий…
— Есть!
Короткая очередь пуль пятидесятого калибра, выпущенная стрелком с башни, разорвала покойника на клочки. На том месте, где полз искалеченный зомби, остались только влажные багровые пятна и всполохи химического огня. А бронированный железный монстр чихнул облаком выхлопа и покатил дальше, сопровождаемый пехотой.
— Не нравится мне эта тишина… — пробормотал один из солдат, осторожно переступая через лужицу чьей-то крови. — От нас явно многое скрывают.
— Тебе жалование не за то платят, — осадил его сержант. — Наша задача устранить все некроэфирные последствия. А их причины нас касаться не должны.
— Всё так, командир, но…
— Никаких «но!» Спрячь язык за зубы, Финн, и шевелись молча!
Боец что-то неодобрительно фыркнул себе под нос, но все же заткнулся. Их взвод как раз приближался к зданию Бюро, на которое и было совершено нападение. Поэтому следовало утроить бдительность, и не отвлекать сослуживцев пустой болтовней.
Солдаты вышли из-за угла прямо вслед за танком и обомлели. Сплошь залитая кровью улица выглядела порождением какого-то жуткого ночного кошмара. Фрагменты тел, разодранные броневики, словно открытые гигантским консервным ножом, черные пятна копоти… А в окружении этого ада сгорбившись сидел какой-то худощавый мужчина с плешивой головой. Его волосы будто вылезли клочьями с затылка, частично оставшись лишь на макушке и висках.
Таинственный гражданин не повернулся ни на звук работающего двигателя, ни на скрип подошв военного отряда, медленно окружающего его. Незнакомец оказался полностью поглощен рассматриванием трупа молодой девушки. На вид ей было не больше двадцати пяти или тридцати лет. Какая-то неведомая сила распорола ей бок от бедра и до самой ключицы. Бурые внутренности вылезли неопрятными узлами из ужасающей раны, но это нисколько не смущало выжившего. Он держал тело на своих коленях и медленно водил ладонью по бледно-мраморной щеке погибшей.
— Сэр, с вами все в порядке? — поинтересовался сержант, осторожно приближаясь к странному мужчине.
Тот не ответил.
— Сэр, вы слышите меня? Вы можете встать?
Снова тишина. Военный на несколько секунд включил тепловизор и убедился, что незнакомец по температуре значительно горячее, чем полагается быть мертвецу. Однако даже после этого солдаты не спешили расслабляться. Они рассредоточились, нацеливая штурмовые винтовки на подозрительного гражданина, и принялись ждать.
— Она так похожа на нее… — донесся до бойцов тихий шепот. — Практически одно лицо. Но это не она. Это не Вика… моя Вика…
— Кажется, парень совсем свихнулся, — негромко поделился своим мнением Финн. — Видимо, на его долю выпало слишком многое.
— Бедолага, надо бы доставить его в безопасную зону…
Солдаты подошли еще ближе. И после короткого разрешительного кивка старшего по званию, один из них приблизился к незнакомцу вплотную.
— Сэр! Сэр, посмотрите на меня! Вам нужно уходить, здесь опасно!
Мужчина снова не отреагировал. И боец, намереваясь привлечь внимание, потряс его за плечо.
— А-а-а! Господи! — шарахнулся американец, когда на него воззрилась пара чужих утопающих в первозданной тьме глаз.
Представитель вооруженных сил споткнулся об чью-то оторванную ногу и шумно рухнул на задницу. А его сослуживцы, не поняв, что произошло, изготовились к стрельбе.
— Какого дьявола, Тэйкер⁈ — потребовал объяснений сержант. — Мы из-за тебя чуть