- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? - Хелена Хайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хватит ломать комедию, леди Вайлет, — отчеканил Роберт, рывком притянув меня ближе и жестко глядя прямо в глаза, чтобы над самым моим ухом прошептать: — Это ведь вы взяли гримуар Пяти Теней?
Что он сказал?!
В первую секунду я, шокированно таращась, оцепенела… а во вторую — закашлялась, поперхнувшись слюной.
— О, похоже, вы все же решили не делать вид, будто не знаете, о чем идет речь?
— Нет, я все же попрошу объяснить, о чем речь! — выдохнула я, пытаясь восстановить дыхание.
— То есть мы будем играть в игры? — вздернул бровь король, хмуря лоб. — И вы начнете утверждать, что ничего не знаете о пропаже гримуара Пяти Теней из королевской библиотеки?
— Что…
— Даже не пытайтесь отрицать, — прошептал он, сильнее сжав пальцы на моем запястье. — Библиотекарь донесла, что вы сегодня там работали. И одна из книг, которую вы брали, О ЧУДО, находилась буквально на соседнем стеллаже с пропавшим гримуаром. А еще его исчезновение обнаружили вскоре после того, как вы вернулись из той секции. Какое удивительное совпадение, вы не находите?
Так, дела плохи, без вариантов. Нужно срочно решить, как действовать.
Рассказать правду о том, что я на самом деле вообще другой человек, угодивший в тело Вайлет Кримсон? Да черта с два мне поверят, только больше подозревать начнут! А то и вовсе в психушке закроют, сняв с Отбора (где меня НЕКТО и прикончит, скорее всего). Мир-то этот хоть и магический, но попаданки косяками не бегают.
Продолжать отнекиваться и изображать фикус — на данном этапе бессмысленно.
Тогда остается одно: рассказать часть правды, но очень осторожно, чтоб не ляпнуть ничего, способного навести на меня еще большие подозрения (ибо уж чего-чего, а подозрений на мою персону и так хватит с лихвой). А еще — не сделать мое положение еще опаснее со стороны тех, кто мне угрожает.
Поэтому собравшись, я выдохнула и тихо проговорила:
— Я не брала этот гримуар и не знаю, для чего он мог кому-то понадобиться. Но… я кое-что слышала. Только, ваше величество, будьте добры предоставить для нашего разговора более надежное место, нежели коридор!
— Хорошо, — скрипнул зубами мужчина после короткой паузы. А затем щелкнул пальцами… И мы моментально перенеслись в строгий, но при этом первоклассно обставленный кабинет. Его рабочий?
То, что король владеет манипуляциями достаточно, чтобы искривлять пространство и мгновенно перемещаться в нем, я знала еще из сюжета книги, и это меня не особо удивило. Однако того, что он применит это очень затратное для резерва умение просто чтобы перенестись со мной в его кабинет, еще и поздним вечером, в самом деле обескураживало.
— Итак, что же вы такого хотели мне рассказать, что потребовали для этого «более надежное место»? — медленно проговорил он, жестом приглашая меня сесть на кресло для визитера. Сам же тем временем со спокойствием тигра сел за массивный рабочий стол.
— Тогда, в библиотеке… — начала я, стараясь максимально собраться с мыслями. —Когда я искала нужную мне книгу, то услышала разговор двух мужчин, от которых меня отделял стеллаж. И судя по их разговору, один из них, по имени Тадеус, взял с собой какой-то гримуар. При этом второй — очевидно, он был главнее его — не хотел, чтобы этот Тадеус забирал ту книгу. И этого второго звали Грегором. Фамилия, если я не ошибаюсь, Бартимус.
— Довольно странная история, — протянул король, не спуская с меня глаз. А миг спустя резко добавил: — Особенно с учетом того, что при дворе нет никого по имени Грегор Бартимус. Да и вообще кого-либо с фамилией Бартимус. На счет Грегоров и Тадеусов нужно наводить справки, чтобы узнать, как много мужчин с такими именами несут службу при дворе… Однако менее подозрительными ваши свидетельства от этого все равно не становятся, леди Вайлет, — выпалил он, немного подавшись вперед — словно хищник, прижимающийся к земле перед тем, как наброситься на жертву, вонзая ей клыки в глотку.
Ничего не понимаю. Тогда почему они называли себя этими именами? Почему упоминали фамилию Бартимус? Получается, либо те люди — не придворные, а просто пробирались во дворец ради своих целей, либо между собой называют друг друга фальшивыми именами? Зачем? Для пущей конспирации на случай, если кто-то случайно подслушает их разговоры — чтоб никто не понял, о ком идет речь?
— В таком случае ничем не могу помочь. Я не знаю о тех мужчинах ничего, кроме их имен, которые они сами же называли,— фыркнула я, скрестив руки на груди.
— Как удобно: «Я не брала книгу, ее взяли какие-то другие люди, их зовут так-то, но раз таких людей при дворе нет, то ничего я не знаю, отстаньте». Скажите, вы в самом деле надеялись обвести меня вокруг пальца такими отговорками? Когда же я ввел вас в заблуждение, заставив думать, что НАСТОЛЬКО туп?
— Я не брала эту книгу! — не выдержав, сорвалась я и сжала кулаки. — Более того, как раз только сейчас и шла из библиотеки, где работала допоздна. И как видите, никакой книги с собой оттуда не вынесла.
— Если так, то вы не будете возражать против обыска?
— Обыска? Так хотите раздеть меня прямо здесь и сейчас?! — вскочила я, стукнув кулаками по столешнице.
— Не обольщайтесь, леди Вайлет, — фыркнул Роберт, щелчком пальца окружая меня кольцом света, которое несколько раз прошлось вверх-вниз, словно сканировало меня от макушки до пяток. — Надо же, похоже, гримуар вы в самом деле нигде не припрятали.
— В таком случае на меня больше не вешают глупых подозрений?
— И еще раз не обольщайтесь, — скрипнул зубами мужчина. — Результат проверки значит лишь то, что книги с вами нет сейчас. Но вы могли, скажем, передать или спрятать ее, выйдя из библиотеки. К слову, та литература, которую вы брали, также настораживает. Думаете, я поверю в то, что чародейка вашего уровня ходила в королевскую библиотеку, чтобы взять с соседнего с гримуаром Пяти Теней стеллажа просто… какую-то нелепую книжонку про магические основы?
Вот черт, и тут нашел, к чему придраться!
— Захотелось расслабиться, повторяя элементарщину, — огрызнулась я, осознавая, насколько нелепой кажется эта отмазка. — Как видите сами, книги у меня нет. И можете дальше обвинять меня… А можете попытаться найти того,

