- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Броненосный крейсер “Адмирал Нахимов” - Владимир Арбузов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 5 часу утра 4 октября ветер несколько стих и горизонт совершенно очистился, почему в 6 час.30 мин. снялся с якоря и следовал дальше под проводкою лоцмана. В 8 часов вечера, придержавшись к Фридрихсгавену, спустил лоцмана, которому и передан последний рапорт.
От 14 октября 1888 г.
По отправлении моего последнего донесения с лоцманом, отпущенным на берег в Фридрихсгавене, крейсер обогнул Скаген около 10 часов вечера 4 октября и при ровной и тихой погоде вступил в Немецкое море. Так как на переходе Бельтами мы переложили сети заграждения, лежавшие на палубе под паровыми катерами, где под ними копились грязь и сырость, на бимсы между барказами, то, предусматривая возможность изменения девиации компасов, сделали поверку на все курсы по наблюдениям солнца, причем оказались лишь незначительные поправки, могшие произойти от перемены широты.
Пользуясь погодою, на этом переходе команду обучали ставить и крепить паруса и вымыли все брезенты, белье и койки пресною водою из опреснителей, помещенных на отливных трубах холодильников. Уголь, принятый в Киле за кардифский, оказался не вполне удовлетворительных качеств; он разгорался почти так же трудно, как антрацит, пар держался крайне не ровно, и мусору оставалось необыкновенно много.
К полудню 6-го октября по счислении и обсервациям мы были в 4 милях от плавучего маяка банки Галлопер. Определившись по маяку, продолжали плавание, не теряя из виду маяков до поздней ночи, и в 9 часу вечера от Доженеса спустились к французскому берегу.
На рассвете 7 октября при смене рулевых заметили повреждение штуртросной Галевской цепи: почти посредине цепи, т.е. в той части, которая при прямом положении руля приходится под зубчатым колесом и, следовательно, менее доступна для осмотра, и которая при действии рулем почти непрерывно складывается; болт, соединяющий звенья цепи, перетерся почти более чем наполовину своей толщины, и соответствующее болту отверстие в звене размололо на целый полудиаметр. Поврежденный болт и звено я передал на крейсер “Адмирал Корнилов”, а чертеж их при сем представляю. Отлив в Шербурге новое звено и два болта, я предполагаю сделать несколько запасных частей этой цепи в Плимуте. Я считаю необходимым донести об этом повреждении, к счастью, своевременно замеченном и потому не имевшем никаких последствий, для того чтобы обратить внимание на устройство цепи, не допускающей возможности осмотра соединительных болтов или перестановки звеньев.
Так как к 7 час. 30 мин. утра мы были уже в виду Шербурга, я не остался в море для исправления, а вошел на Шербургский рейд, стараясь не натруждать штуртрос крутыми и быстрыми перекладываниями руля и управляясь в нужных случаях винтами. На Шербургском рейде застал французскую эскадру, состоящую из судов: “Marengo” под флагом контр-адмирала de Boissoudy, “Ocean” и “Suffrcn”, новую, только что испытываемую броненосную канонерскую лодку “Acheron” и минный авизо "L'Eperricr". и наши: крейсер “Адмирал Корнилов” и клипер “Крейсер”.
Обменявшись с крепостью и адмиралом салютами по уставу, стал на мертвый якорь рядом с крейсером “Адмирал Корнилов”. Узнав, что Ваше Императорское Высочество находится в Пармусе и отменили поездку в Шербург. я счел долгом отправиться в Париж, дабы иметь честь представиться.
Во время стоянки на Шербургском рейде наш крейсер был предметом общего внимания и с большим интересом осмотрен префектом и многими здесь находящимися морскими офицерами. Наши офицеры имели случай осмотреть Адмиралтейство и французские военные суда, а команда вся по отделениям перебывала на берегу. Здесь пополнили запас деревянного масла для машин приобретением 250 пудов. Пользуясь отправлением крейсера “Адмирал Корнилов”, я по представлению старшего судового врача списал на него одного машиниста, у которого оказалось хроническое воспаление почек. Вместо него командир крейсера “Адмирал Корнилов” не нашел возможным дать матроса для пополнения комплекта, так как у него самого слишком мало команды.
Пользуясь разрешением Вашего Императорского Высочества, я обратился к находившемуся здесь агенту капитану 2 ранга Доможирову с просьбой о высылке на крейсер в Сингапур одной малой аммиачной машины для делания льда, стоимость которой без пересылки 1600 германских марок. Мэр города, от имени здешних морских и военно-сухопутных властей и населения, устроил третьего дня, 12 октября, в здешнем театре парадный спектакль, на который было выдано 35 билетов для офицеров нашей эскадры и 50 для нижних чинов. В этом радушном приеме и в выражениях своих симпатий России все население города принимало полное и живейшее участие, и дружными, непрерываемыми криками “Vive la Russic” оглашало блистательно иллюминированные газом и фонариками площади и улицы города далеко за полночь.
В роскошно отделанном новом городском театре спектакль начался Русским Гимном, а по окончании спектакля наш гимн был пропет под аккомпанемент оркестра примадонною Rachel van Lier с чисто русским акцентом. После спектакля мы все были приглашены в фойе театра, где муниципалитетом был устроен банкет, на котором после тоста за Его Императорское Величество Государя Императора произнесено много других, выражавших живейшие симпатии французов к русскому народу, войску и флоту.
Задержанный приготовленным для нас праздником, от которого я никак не мог уклониться, я полагал сняться с якоря вчера вечером, но по неготовности расчета с поставщиком ранее захода солнца я был вынужден остаться на рейде до сего утра. В течение последних дней мы имели почти постоянный штиль с пасмурностью. Со вчерашнего же вечера погода прояснилась и начались легкие SW ветры. Состояние здоровья команды весьма удовлетворительно.
От 22 октября 1888 г.
Вверенный мне крейсер вышел из Шербурга в 8 час. 30 мин. утра 14 октября, отсалютовал контр-адмиральскому флагу и был приветствован со стоящих на рейде судов людьми, посланными на вахты и кричавшими “ура”. Переход в Плимут совершен при весьма благоприятных обстоятельствах, начавшийся с полночи легкий SW расчистил пасмурность, облекавшую горизонт в течение трех последних дней и дал возможность без малейшей задержки рассмотреть английский берег с приметными на нем маяками и знаками, и в 9 час. 30 мин. того же вечера, имея лоцмана на судне, мы вошли на Плимутский рейд и стали на якорь на глубине 7 1/2 сажень.
15 октября я ездил в Девонпорт с визитом к главному командиру адмиралу Sir Yohn Hay и капитану над портом контр-адмиралу Sir W. Hunt Grubbe. Оба они в этот же день после полдня отдали мне визиты почти одновременно. Адмирал обошел и осмотрел все судно с большим вниманием и по пути указывал сопровождавшим его офицерам на различные новинки, еще не введенные на новейших английских судах, но достойные подражанию.
А особенного его внимания заслужили объясненная ему система электрического освещения, вентиляции и подача снарядов, разработанная у пас гораздо практичнее, чем на “Imperieuse”. В тот же вечер я, по приглашению адмирала Sir Y. Hay, обедал у него в Девонпорте и получил разрешение осмотреть вместе со своими офицерами Адмиралтейства в Девонпорте и Кейгаме. Так как эти дни шел почти непрерывный дождь, то нам удалось воспользоваться этим разрешением лишь во вторник. С особенным вниманием нам удалось рассмотреть доделывающийся в Кейгаме броненосец “Aurora” и совсем готовый, в ожидании команды “Undaunted”, оба того же типа, что и “Orlando”, почти без изменений. Нам показывали все весьма охотно, представляя самим доглядывать и осматриваться, но, к сожалению, провожавшие нас не могли удовлетворить большей части наших вопросов, потому что сами их не знали.
Во время нашей стоянки на здешнем рейде мы приняли 750 тонн угля по цене 18 шиллингов за тонну. Здоровье команды не оставляет желать ничего лучшего. Выпавшие на долю их необыкновенно тяжелые работы по окончательному снаряжению крейсера, особенно в течение последнего месяца перед уходом из Кронштадта, только благодаря особой заботливости старшего офицера о соразмерном распределении труда и об уделении достаточного и своевременного отдыха для команды, не оставили никаких следов, и команда теперь уже приняла здоровый и бодрый вид, вызывающий удивление и зависть иностранцев. Число больных на крейсере еще ни разу не превышало 1%, а теперь их трое, из которых один уже 20-й день с нарывом на руке. Но и тот поправляется.
Вся наша команда перебывала на берегу во всех трех посещенных нами портах, и везде вела себя отлично и возвращалась очень исправно; и в Киле, в день нашего ухода, я имел удовольствие выслушать по этому поводу весьма лестный отзыв главного командира адмирала Ф. Бланке; да и здесь ни разу не было ни опоздавших, ни нетрезвых.
По пути к Мысу Доброй Надежды, куда полагаю прийти в начале декабря, я намерен зайти на острова Зеленого мыса в Порто Гранде, для пополнения запаса угля. На переходах между Кронштадтом и Плимутом наши машины действовали в течение I12 часов паром из 5 котлов и 82 часа — из 9 котлов; на все это, как сказалось по проверке остатков, издержано 620 тонн угля, что по расчету составляет средний расход угля на каждый котел по 30 пудов в час.

