- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Астролог. Код Мастера - Павел Глоба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И дело было не в наличии или отсутствии денег, не в жадности или щедрости, не в росте и не в размере воротничка или бицепса. Это вообще невозможно было описать конкретными словами. Так, впечатление, не больше. Но оно сразу определяло ее дальнейшее отношение к кандидату в женихи. Не мужик – и все тут.
Единственным исключением из этого непреложного закона был Андрей Успенский. На вид он отнюдь не производил впечатления богатыря. Но и задохликом не казался. Среднего телосложения, чуть выше среднего роста, не красавец, но и не урод. На вид – самый заурядный. И все же чувствовалась в нем какая-то внутренняя сила, которая позволила Василисе причислить его к исчезающему виду настоящих мужчин.
* * *Она влюбилась в него с первого взгляда. Это случилось на встрече Нового, 2009 года, куда ее пригласила школьная подруга, Диана. Зная, что Василиса не любит шумных сборищ, та заверила ее, что приглашены только свои. И в качестве убойного аргумента закончила: «Возможно, будет один известный астролог». Василису астрология никогда особенно не увлекала, но раз подвернулась такая оказия, почему бы и не посмотреть на знаменитость?
На встречу Нового года она чуть не опоздала. Едва успела после работы заскочить домой, чтобы переодеться. Уложив подарок для хозяйки в фирменную сумку «Биркин», емкую, квадратную, с длинными ручками, она отправилась ловить такси. В прошлый Новый год ей с трудом удалось уговорить водителя отвезти ее в Солнцево за три тысячи рублей.
Но тут, не успела она поднять руку, рядом с ней, гремя железом, лихо затормозила старая «Дэу Нексия». Василиса открыла дверь, наклонилась и обратилась к водителю.
– На Ленинский подбросите?
В темноте салона сверкнули его белые зубы.
– Садись, э! Дорогу покажешь?
Василиса заколебалась и бросила взгляд на проезжую часть. Но в поле ее зрения попадали только такие же колымаги, именуемые в народе «шахид–такси». Три из них с проворством стервятников, пикирующих на падаль, тут же подлетели и выстроились в хвост первому соискателю. Тот не на шутку встревожился.
– Чего ждешь? Садись, э! Совсем дешево отвезу!
И в самом деле, цену за проезд он объявил вдвое меньше обычной. Василиса даже заподозрила ловушку. Но главная опасность, как выяснилось, исходила не от человека, а от природы.
После бесснежного начала зимы, словно по заказу, в последний день декабря повалил густой снег. Городские власти снега, понятное дело, не ждали. Ржавая «Нексия», обутая в лысую летнюю резину, пробивалась сквозь снежные заносы с упорством каравеллы Колумба.
В конце концов водитель громко выругался на непонятном гортанном языке, плюнул, публично признал свое бессилие перед стихией и высадил Василису метров за двести от нужного дома. Эти двести метров ей пришлось проделать пешком. Преодолевая сугробы, она пожалела, что не приготовила подруге в качестве новогоднего подарка лыжи. Сейчас бы они очень пригодились.
В подъезде, где жила Диана, царило праздничное настроение. В комнате консьержки играла музыка, слышались оживленные голоса. Холл был увешан пестрыми флажками, мишурой и искусственными еловыми ветками. Стояла пластмассовая елка, украшенная дешевыми игрушками и лампочками. После марш–броска по заснеженной морозной улице усталой, озябшей и голодной Василисе светлый и теплый холл показался сказочным дворцом.
Одновременно с ней в подъезд ворвалась веселая компания молодежи. В лифте они поехали вместе. На двенадцатом этаже компания покинула лифт, поздравив ее с наступающим. Но вышли не все. Остался элегантный молодой человек. Как выяснилось, он не принадлежал к веселой компании, а тоже направлялся в гости к Диане. Лицо его показалось Василисе знакомым. Кажется, он мелькал где-то на телевидении, без особого, впрочем, успеха.
Но примечательным было вовсе не лицо молодого человека, а его ноша. В обеих руке он держал по ведру. Ведра новенькие, только что из хозяйственного магазина, серебрились оцинкованной поверхностью. Из каждого ведра торчало горлышко огромной, литра на три, бутылки шампанского. Василисе приходилось слышать слово «жеробоам», но видеть такую трехлитровую бутыль раньше не доводилось. А тут сразу две.
Василиса и молодой человек с ведрами поднялись тем временем на верхний этаж, где Диана занимала обширные апартаменты. Не пентхаус, но вполне приличная квартирка площадью метров двести. Василиса была здесь впервые.
Они позвонили в дверь и вошли под восторженные крики собравшихся. Похоже, все давно и с нетерпением ждали только их. Василиса не забыла обещания подруги и постаралась определить, кто из мужчин является знаменитым астрологом. Ну, пусть и не знаменитым. Но все равно специальность должна была наложить на его облик какой-то особый след.
Ее попутчик с ведрами сбросил длинное элегантное пальто и остался в серебристом, в цвет ведер, смокинге. Вероятно, он позаимствовал его на телестудии в гардеробной. Его как кандидата в астрологи она сразу забраковала. К остальным же гостям мужеского пола присмотрелась внимательнее.
Это было непросто. Мужчины бестолково сновали по квартире – то принять предпраздничные сто граммов, то помочь дамам (открыть банку со шпротами или маринованными огурцами), то покурить на заваленном снегом балконе.
Женщины царили на кухне. Кто-то смешивал салат, кто-то колдовал возле духовки. И мужчины, и женщины были облачены в яркие маски из папье–маше и костюмы с бородами и париками. Карнавальное облачение ужасно мешало хозяйничать, но привносило в работу неповторимое ощущение праздника.
Народу, и в самом деле, было немного. Только свои, человек пятнадцать – двадцать. Впрочем, своими они были только для хозяйки, Василиса знала далеко не всех, точнее, почти никого не знала. Решив, что астролог, если он здесь, никуда не денется, она принялась осматриваться.
По сравнению с квартирой Дианы яркий праздничный холл внизу выглядел убогой хижиной. Диана по профессии была художником–декоратором и в украшении собственной квартиры постаралась напрячь всю свою фантазию. И ей это блестяще удалось.
Стены прихожей были завешены старыми обоями, на обороте которых Диана на скорую руку изобразила зимние пейзажи, перерисованные со старых открыток. Из-за заснеженных елей выглядывали верхушки кремлевских башен и высотных домов. По ярко освещенным улицам неслись сани Деда Мороза. В прихожей висел большой китайский фонарь, украшенный замысловатым иероглифом. Василиса об иероглифах имела самое поверхностное представление, но этот показался ей странным.
– Он перевернут, – произнес за ее спиной хрипловатый баритон.
Она оглянулась. Мимо нее, направляясь, судя по всему, из кухни к праздничному столу, проходил темноволосый мужчина в твидовом пиджаке и вельветовых брюках. В руках он нес большой фаянсовый тазик салата, условно именуемым в народе «Оливье–Столичный».
– Кто перевернут? – уточнила Василиса.
– Андрей, – ответил мужчина с салатом.
– Не поняла, – удивилась журналистка. – Почему Андрей перевернут?
– Андрей – это я, – представился собеседник. – А иероглиф на фонаре, который привлек ваше внимание, изображен вверх ногами. Это иероглиф «фу» – «счастье». По–китайски «счастье перевернулось» звучит так же, как и «счастье пришло». Поэтому у китайцев принято вешать иероглиф «фу» вниз головой.
– Вы так хорошо разбираетесь в китайском языке? – не смогла скрыть своего восхищения Василиса.
Андрей смутился.
– Нет, просто случайно прочитал в Интернете. Кстати, раз уж мы познакомились, вы не поможете найти праздничный стол? Мне поручено важное дело – отнести салат. А я тут в первый раз и почти никого не знаю.
– Я тоже, – призналась она. – Сейчас попробуем найти вместе. И я знаю, кто нам поможет. Василиса.
– А где нам искать эту Василису? – поинтересовался Андрей.
– Теперь вы не поняли. Василиса – это я. А поможет нам один тип. Диана обещала, что здесь будет какой-то знаменитый астролог. Уж он-то должен все знать, иначе какой же он, на фиг, предсказатель?
Андрей пожал плечами.
– Никакой, вы совершенно правы. Потому что обещанный тип – это я.
– Ой, простите! – охнула Василиса.
– Не за что. Я ведь и в самом деле астролог, а не предсказатель. И уж совсем не знаменитый. А знаете, вы похожи на актрису Джейн Биркин. Только у вас фигура, извините, более спортивная. Когда-то она мне очень нравилась.
За разговором они добрались наконец до гостиной, ежесекундно рискуя быть сбитыми с ног распоясавшимися гостями. В своих масках и париках они носились по квартире, как очумелые дети. Василиса попробовала возмутиться:
– Бесятся, словно одержимые бесами!
Но Андрей возразил.
– Вы знаете, как раз наоборот. Древние считали, что веселье и громкий, радостный смех прогоняют бесов прочь.
Устанавливая главный атрибут посреди новогоднего стола, Андрей неловко потеснил полную красивую даму в маске зайчика. Она обернулась с нескрываемым возмущением и тут, видимо, узнала Андрея.