Сказки страны Фей - Инид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надев куртки, дети отправились на холм. Они обшарили там всю траву, заглянули за каждый камень, но деньги пропали бесследно. Теперь надеяться было не на что.
— Надо идти домой, — сказал Джон со вздохом. — Скажем маме, чтобы не ждала от нас подарка. Скажем, что купим, когда накопим денег. Думаю, она не очень расстроится, если получит подарок позже.
Они стали спускаться вниз с холма, но вдруг Дора остановилась как вкопанная и схватила брата за руку.
— Смотри, Джон, — прошептала она. — Кто это там сидит на изгороди? Вроде не ребенок, но и не взрослый!
Джон взглянул на изгородь и даже протер глаза от удивления. Взглянул еще раз — и самом деле, там сидел маленький гоблин в красно-зеленом костюмчике.
— Неужели это гоблин! — сказал Джон.
— Да, так и есть! Как здорово, Дора! Мы же еще ни разу в жизни не видели никого из волшебного народца — и вот тебе, пожалуйста, настоящий живой гоблин на изгороди сидит!
Некоторое время дети разглядывали маленького гоблина. Он неподвижно сидел и не замечал никого вокруг. Просто сидел, и все.
— Пойдем с ним поговорим, — расхрабрившись, предложила Дора.
Дети спустились с холма и направились к изгороди, отгораживающей широкое поле. Услышав их приближение, гоблин навострил свои большие удлиненные уши, прислушался, но детей так и не увидел.
— Привет, гоблин! — поздоровался Джон. — Ты, и правда, гоблин?
— Конечно, — отвечал гоблин. — А вы кто? Дети, что ли, судя по голосам?
— Ну да, дети, мальчик и девочка, — сказал Джон. — А вы что, нас не видите?
— Нет, — ответил гоблин и забавно моргнул. — Я разбил очки. Без них я ничего не вижу. Потому тут и сижу. Я споткнулся о камень и упал, а очки упали с моего носа и разбились вдребезги. Вот я и подумал, что если посижу здесь подольше, то найду кого-нибудь доброго. И он согласится отвести меня домой. Там у меня еще одна пара очков есть.
— Хотите, мы вас отведем, — дружелюбно предложила Дора. — Вы нам расскажете дорогу?
— Конечно-конечно! — отозвался гоблин, спрыгивая с изгороди. — Не подберете ли вы мою оправу? Она где-то здесь, в траве. Спасибо, девочка. Я вставлю в нее новые стекла, и у меня снова будут две пары очков. А теперь не могли бы вы взять меня за руки и отвести домой? Куда идти — я скажу.
Джон и Дора взяли гоблина за руки, и все втроем двинулись в путь.
— Идите через поле. Там, у следующей изгороди, вы увидите огромный дуб, — объяснил гоблин. — Под ним, пожалуйста, и остановитесь.
Как им было сказано, Джон и Дора прошли с гоблином поле и остановились под огромным дубом. Гоблин протянул вперед руки, ощупал ствол и нажал на неприметный сучок. Вдруг кора на дереве разомкнулась, как двери лифта, и изумленные дети увидели, что внутри ствола есть лестница, ведущая к самым корням дуба. Все трое ступили на нее — и кора дерева снова сомкнулась.
Под потолком висела лампа, так что Джон и Дора прекрасно видели путь вниз. Они снова взяли гоблина за руки и осторожно стали спускаться по ступенькам.
— Как спустимся вниз, — говорил гоблин, — вы увидите три двери. Откройте среднюю и идите по коридору, пока не увидите семейство мухоморов. Найдите три стоящих рядом красных гриба без белых точек — на них надо будет сесть.
Все было в точности так, как сказал гоблин. Спустившись с лестницы, они увидели три двери — красную, желтую и зеленую. Средней оказалась желтая дверь, и дети ее отворили. За ней открылся узкий извилистый ход, который привел их в просторную пещеру, где росли мухоморы всевозможных оттенков. Грибы были очень большие, и Джон не сразу нашел тройку красных, растущих по соседству.
Когда они наконец взгромоздились на грибы, гоблин пробормотал несколько волшебных слов, и мухоморы вдруг рванули вверх, да с такой скоростью, что у Джона и Доры дух захватило. Грибы неслись все выше и выше и остановились только когда выскочили на открытый воздух.
— Вот мы и приехали, — сообщил гоблин. — Теперь, если вы будете так добры и снова возьмете меня за руки, мы отправимся к буку, что стоит в двадцати шагах. Там, в пятом по счету домике, я и живу.
В тени раскидистого бука Джон и Дора увидели ряд смешных разноцветных домиков. Они отвели гоблина к пятому, табличка на котором гласила: «Коттедж Хо-Хо». Маленький человечек достал из кармана ключ, быстро отпер дверь и вбежал внутрь. Через секунду он выбежал обратно, но уже в огромных очках с круглыми стеклами.
— Так гораздо лучше! — сказал он. — Теперь я вас прекрасно вижу. А вы симпатичные ребята. Не желаете зайти ко мне в гости? Выпить стаканчик лимонада, отведать по кусочку шоколадного торта?
Дети с радостью согласились. Внутри коттедж Хо-Хо оказался очень уютным, хотя и крошечным. Гоблин выставил на стол огромное блюдо с шоколадным тортом и кувшин домашнего лимонада. Джон и Дора успели проголодаться и принялись уминать торт за обе щеки.
— Здорово, что мы оказались на холме и смогли вам помочь! — сказала Дора. — Вы могли бы там весь день просидеть и никого не дождаться. На холме мало кто бывает.
— А вы там что делали? — спросил гоблин.
Джон рассказал ему о потерянных деньгах и про то, что их мама теперь осталась без подарка на день рождения.
— Грустная история, — вздохнул гоблин. — Погодите! У меня родилась идея! Я могу показать вам, где растут очень хорошие белые грибы. Вы можете их собрать и продать на рынке, а на заработанные деньги купить своей маме замечательный подарок. Подходит?
— Конечно! — хором воскликнули Джон и Дора.
Когда они доели свой торт и допили лимонад, гоблин пошел их провожать, но остановился на полдороге.
— Минуточку! — воскликнул он. — У вас же нет с собой корзины. Я одолжу вам свою самую большую — только потом обязательно верните. Просто оставьте в поле рядом с тем дубом, ладно?
— Обязательно вернем, — пообещал Джон.
Гоблин притащил огромную корзину, и они двинулись обратно. Гоблин довел их до того самого поля, где они встретились, а потом они отправились на соседний зеленый луг. Там, на лугу, рядом с канавой росли самые лучшие белые грибы, какие детям только доводилось видеть!
— Я пойду, если вы не против, — помялся гоблин. — Мне еще надо успеть к портному, заказать новую куртку. Удачи вам, набирайте грибов сколько влезет, и огромное спасибо за вашу доброту.
— До свиданья, и вам тоже огромное спасибо! — воскликнули дети. — И не забудьте вставить стекла в старые очки!
Гоблин исчез, а Джон с Дорой принялись собирать грибы. Вскоре корзина наполнилась до краев.
— Теперь пошли на рынок, — сказал Джон, приподнимая корзину. — Ого! Тяжело! Поможешь мне, Дора.
На рынке они подошли к жене знакомого фермера, которая торговала овощами, маслом и сметаной. Увидев грибы, она даже присела от удивления.
— Батюшки мои! — воскликнула фермерша. — Где это вы таких чудных грибов набрали? Больше никому их не показывайте. Я возьму все и хорошо вам заплачу!
Дети обрадовались и пересыпали грибы в ящик. А когда фермерша их взвесила, то сообщила, что детям причитается три фунта.
— Вот здорово! — воскликнул Джон. — На пятьдесят пенсов больше, чем у нас было. Большое спасибо, миссис Мули!
Забрав свои три фунта, дети побежали в парфюмерный магазин. Они купили красивый флакон духов и поспешили домой, потому что приближалось время обеда. А по дороге они не забыли оставить корзину гоблина в условленном месте — в поле у дуба.
На следующий день, в день рождения, мама просто сияла от счастья.
— Мои любимые духи! — восклицала она. — Ах вы, мои хорошие! Но как вы ухитрились их купить? Я ведь догадалась, что 'вы потеряли свои деньги.
Тогда дети рассказали ей о маленьком гоблине, и мама не могла поверить своим ушам.
— Сегодня же утром пойдем к этому дубу и попробуем найти вход! — заявила она.
И они отправились в поле. Корзины на месте уже не было — гоблин забрал ее накануне вечером. Но сколько дети ни пытались нащупать на коре сучок, открывающий вход, у них ничего не вышло. Странно, правда?
— Ничего, когда-нибудь найдем! — воскликнул Джон. — Да здравствуют новые захватывающие приключения!