(Не)честный брак библиотекаря-попаданки - Кристина Юрьевна Юраш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так, так, так, а это у нас кто? – спросил гость, резко и хищно переводя взгляд на меня.
- Моя старшая дочь, Шармини! – спокойно произнес отец.
– А это наша средняя дочь. Дриана! – вставила мама, приглаживая прическу Дрианы.
Дриана кротко улыбнулась и сделала книксен, наклоняясь так, как учила мама…
- Мама! – послышался звонкий голос Аннари. – Можно я выйду за него замуж и сломаю ему жизнь?
- Нет, дорогая! Тебе пятнадцать! Тебе еще рано! – заметила взволнованная миссис Джоун. – У тебя еще есть три года, чтобы тщательно выбрать того, кого ты хочешь наказать собой.
Она торжественно прокашлялась и улыбнулась гостю со всем гостеприимством.
- Что ж мы ругаемся прямо здесь? Мы можем ругаться за ужином! Я прикажу накрыть стол! – миролюбиво произнесла мама.
- Я был уверен, что дела здесь обстоят куда лучше, - высокомерно заметил инквизитор с красивым именем Радамант. Он ловко орудовал тростью, поднимаясь по лестнице. Мы следили за каждым его шагом, затаив дыхание. Отец почему-то молчал.
- Так вы к нам из Столицы? – спросила мама, а ее фарфоровая кружечка скользнула по блюдцу. Дриана сидела и старательно строила глазки. Аннари ерзала на стуле и пыталась выковырять вилочкой десерт. У меня кусок в горло не лез.
За длинным столом на разных концах, друг напротив друга, сидели отец и инквизитор.
- А ваша супруга в столице не будет скучать, пока вы гостите у нас? – вежливо поинтересовалась мама, пытаясь улыбаться и пилить ножичком кусочек бекона.
- Если вы об этом, я не женат. И не планирую, - резковато произнес гость, сминая салфетку. Мама с досадой посмотрела на Дриану. – Если вы решили навязать мне одну из ваших дочерей, то можете себя не утруждать! Я здесь не для того, чтобы жениться. Передайте мне кольцо – печать главы семьи!
Отец прокашлялся, а мы смотрели на него с надеждой.
- К сожалению, не могу вам ничего отдать, - заметил отец. Кухарка несла на подносе невзрачную шкатулку. Отец протянул руку, сдул пыль и со скрипом откинул крышку. В шкатулке лежал свиток.
- Согласно древнему уставу семьи, я имею право передать право быть главой семьи мужу моей старшей дочери, - зачитал отец, - Это допускается, если в семье три и более дочерей!
Отец бережно свернул свиток обратно и уложил в шкатулку.
- Ах так, да? - спросил инквизитор, пугая меня. - Так, какая из них старшая? Напомните мне!
- Шармини! – заметила мама, не понимая, в чем дело. – А что?
Старинный стул отодвинулся, а я успела только вскочить со своего стула и направиться к двери. Инквизитор зашел с другой стороны стола, как бы отрезая мне пути к отступлению.
Внезапно он упал на одно колено, а в его зеленых глазах читалось: «Я вам это обязательно припомню!».
- Увидев вас, я воспылал страстью! – послышался дежурный голос. – Если бы можно было бы словами выразить те чувства, которые вдруг обуяли меня и поглотили при виде вас! Смотрю я на вас и понимаю, что только вы способны составить мое счастье до конца моих дней!
- Мама! – дернулась я, повиснув на шторе.
- И если ваше сердце скажет мне …
- Отошел от моей жены! – внезапно распахнулась дверь. На пороге стоял огромной массивной фигурой красавец - генерал.
Глава 15. Генерал
Я смотрел на то, как маленькая юркая фигурка, вжимая голову в плечи, вылетает за двери и замирает на крыльце. Тонкие руки натянули на сбившуюся прическу чепчик, а сама она направилась по дорожке.
Двигалась она перебежками. И оглядывалась то на дверь, то на окна.
- Разрешите доложить! – послышался голос дворецкого за спиной.
- Докладывай, - мрачно отозвался я, видя, как дойдя до границы владений, девчонка бросилась бежать.
Даже так?
Я знал, что женщины – существа вредные и капризные, но с грудью. Однако, никогда еще ни одна женщина не бежала от меня, сломя голову.
- Ваша супруга, господин генерал… - послышался голос дворецкого. – Она … как бы вам правильно сказать? Стратегически отступила с поля любовной битвы… Эм… Мне тут еще подсказывают…
Он зыркнул за дверь, откуда слышались приглушенные голоса суфлеров.
- Покинула расположение части… - неуверенно повторил чужие слова дворецкий.
- Какой части? – мрачно спросил я, заложив руки за спину.
- Эм… Видимо, какой-то вашей части! - пожал плечами дворецкий, теряясь. – Покинула какую-то вашу часть!
- Чтобы покинуть мою часть, на ней нужно побывать. А ее там еще не было! – усмехнулся я. Дворецкий прокашлялся и слегка покраснел. – Однако, эта часть питает к ней некое расположение!
- Значит, вы видели, как она уходит! И вы даже не пытались ее остановить? - удивленно заметил старый дворецкий, глядя вместе со мной в окно на то, как удаляется от поместья ситцевое платье.
- Разумеется, пытался, - усмехнулся я. - Я грустно посмотрел ей вслед! Обычно женщинам этого было достаточно.
Понахватались слов умных! Что ж вы строем не ходите, мышей не топчите! И без вас вижу, что происходит. Ни черта не понимаю!
Это разноглазая девчонка, которую мне стало жаль, предпочла вечный позор и испорченную репутацию браку со мной! В то время как любая столичная красавица готова была по щелчку пальцев упасть в мои объятия.
Внутри задыхался от ярости дракон. Что она о себе возомнила! Кем она себя возомнила? Хотя, мне кажется, дело немного в другом!
- Я так понимаю, вы уже в курсе, да? - кисло заметил дворецкий, пока я смотрел в окно. – Ну, собственно, доклад окончен…
- Значит, так да? – зловеще спросил я, видя, как белое платье мелькает уже далеко. На грязной дороге оно было отчетливо заметно. Она то замедляла шаг, то ускоряла его, пытаясь бежать вприпрыжку.
- Ну что ж! – прокашлялся я, резко разворачиваясь на месте.
- Готовить вашу карету? – оживился дворецкий, подняв седые брови. Вместо ответа, я резко задернул штору. – Так готовим карету?
- Да, готовьте, - скомандовал я, глядя на эти нелепые обои. Все вокруг казалось до безобразия нелепым.
- Отлично! – прокашлялся дворецкий. Он крикнул вниз. – Готовьте карету! Что-то еще?
Я слышал, как приближались его шаги и скрипели лакированные штиблеты.
- Садовник спрашивает, - прокашлялся дворецкий. –