- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна сгоревшего автомобиля - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Он листал настольный календарь. И вид у него был очень мрачный. Знаешь, в этом было что-то зловещее, пугающее. Потом он вышел из кабинета, а я проскочила через эту застекленную дверь — французское окно, кажется, так это называется, — чтобы тоже взглянуть на календарь.
— Ну у тебя и нервы — позавидовать можно, — вскинула брови Белинда. — Что же ты там обнаружила?
Трейси сделала глубокий вдох.
— Он смотрел расписание деловых встреч своего отца. А, как ты знаешь, имя Холли и ее телефонный номер записаны там черным по белому. И название школы есть, и все прочее… Он это видел! Теперь он знает, кто она, он знает о ней все!
Белинда озабоченно кивнула. Дело принимало серьезный оборот.
— А сейчас куда он пошел?
— Кто его знает. Вертится где-нибудь поблизости, шпионит.
— Надо поскорее увести отсюда Холли, — решила Белинда. — На случай, если он решит устроить какую-нибудь гадость.
— Ты думаешь, он попытается угрожать ей?
— Думаю, да. Судя по тому, что я слышала, у него вся жизнь сейчас поставлена на карту.
Она вкратце пересказала Трейси все, что ей удалось узнать от Саймона.
— Так что сейчас ему вовсе ни к чему, чтобы кто-то сновал здесь, разнюхивал его аферу с аварией.
— Как ты думаешь, чего от него можно ждать?
Белинда только покачала головой. Но Трейси хватило и собственного живого воображения.
— Да, — согласилась она. — Надо ее отсюда вытаскивать!
Обсудив варианты, Трейси и Белинда решили обогнуть дом и выйти к парадному входу. Потом они просто постучат и спросят без всяких хитростей, где Холли.
Дверь открыла Рейчел Стоун, бодрая и улыбающаяся.
— Привет, две подружки, — сказала она. — Потеряли Холли?
Девочки кивнули.
— Она очень скрупулезно относится к своему заданию, эта юная леди. Я просто потрясена вашей Холли Адамс.
Они опять кивнули.
— Где она сейчас?
— Представьте, ей захотелось узнать поподробнее о том, как ведется домашнее хозяйство в таком большом доме, как этот. И это после того, как она досконально выяснила все подробности о деловой стороне вопроса. Так что в данный момент она берет интервью у миссис Кларк — экономки.
«О Господи!» — мысленно простонали они. Сколько времени у нее это займет?
За каждым углом, в каждом закоулке темного коридора им мерещилась зловещая черная тень Джастина Мейсона.
ГЛАВА VII
Еще один секрет
Несколько комнат, которые занимала экономка, располагались на верхнем этаже дома, под самой крышей. Они были уютные и симпатичные, с голубыми обоями и скошенным потолком. Их обитательница, миссис Кларк, оказалась приветливой и легкой в общении женщиной. Она выразила готовность помочь Холли, чем может, с ее интервью, однако заранее предупредила, что есть вопросы, на которые отвечать не будет, — все, что касается личной жизни мистера Мейсона и тому подобное.
— Я бы не хотела затрагивать эти темы, — тут она напомнила многочисленные случаи, когда в газетных скандалах были замешаны члены королевской семьи по причине того, что придворные дамы продавали их секреты за тысячи фунтов. — У меня для этого слишком велико чувство собственного достоинства.
— Разумеется, — улыбнулась Холли. — Я и не ожидала, что вы будете говорить о частной жизни мистера Мейсона. Это было бы непорядочно!
С видом профессиональной журналистки она открыла записную книжку Детективного клуба, приготовила карандаш.
— Не думаю, что я могла бы рассказать вам что-то невероятное и потрясающее, — начала экономка, поудобнее устраиваясь в кресле. — У меня еще никогда не брали интервью. И, кажется, это мне начинает нравиться! — она добродушно улыбнулась.
— Итак, часто ли приходится такому преуспевающему бизнесмену, как мистер Мейсон, устраивать различные банкеты, приемы и тому подобное? — быстро спросила Холли.
У нее появилось предчувствие, что миссис Кларк не окажется слишком крепким орешком.
— Сплошь и рядом. Раза два в неделю, не меньше, он приглашает гостей на обед. А это, ни много ни мало, человек двенадцать, а то и больше. Готовлю я все сама. Сначала, конечно, приходит мисс Стоун, обсуждает со мной меню. А потом уж я сама берусь за дело и все организовываю: закупаю продукты, готовлю, набираю временных помощников и все такое прочее.
— Должно быть, это очень непростая работа, — с сочувствием проговорила Холли.
— Ну еще бы. Но, надо сказать, мистер Мейсон всегда очень внимателен — подойдет, поблагодарит. Старый мистер Мейсон, я имею в виду.
Холли заметила, как миссис Кларк положила ногу на ногу, потом тут же снова поставила ее на пол. От нее не укрылось, как она покачала головой, и Холли стало ясно, что миссис Кларк проиграла маленький бой сама с собой в попытке оставаться верной семейству Мейсонов. Не понадобится даже задавать вопросы, поняла Холли, — миссис Кларк настроилась посплетничать всласть.
Холли улыбнулась, кивнула и принялась строчить в своей записной книжке.
— Он совсем не такой, как молодой Мейсон. На того, молодого, можно работать до посинения, и все равно доброго слова не услышишь, одни только оскорбления и новые приказания. Он такого слова, как «спасибо», просто не знает!
На секунду миссис Кларк как будто засовестилась:
— Поймите, я жалуюсь не на мистера Мейсона. Он хороший хозяин и платит мне неплохие деньги. Но, что касается его сына, я считаю, это непозволительно, — она покачала головой в аккуратно уложенных завитках. — Наконец, это просто нечестно по отношению к старику-отцу. Я каждый раз об этом говорю мисс Стоун, когда обнаруживаю какую-нибудь пропажу с полки или из книжного шкафа. Такого позволять нельзя, — миссис Кларк подалась вперед к Холли. — Я ей говорю: мы обе знаем, кто это взял. Он продает эти вещи кому-нибудь из своих дружков — тех, которые называют себя антикварами. А я их называю ворами! Когда мистера Мейсона нет в доме, Джастин приглашает их сюда. Они сидят здесь и пьют до поздней ночи. В конце концов, говорю я мисс Стоун, это нечестно по отношению к старику!
Ее лицо с бледной кожей покраснело от возмущения.
— Что на это говорит мисс Стоун?
— Она говорит: «А что мы можем сделать?» Старик знает, что вещи из дома пропадают. В прошлый раз, к примеру, это было старинное металлическое блюдо. Знаете, из тех, что стоят на каминной доске внизу в холле — такие огромные и очень старые. Мистер Мейсон знает, до чего дошел его сын. Но ничего не делает — вот чего я не могу понять! Да если бы мой Саймон такое… — она наклонилась еще ближе к Холли и на мгновение смолкла, чтобы перевести дыхание. — Понимаете, мисс Стоун старается не расстраивать старика. Она к нему очень хорошо относится! — миссис Кларк многозначительно вскинула брови. — Очень хорошо!
Холли вздрогнула: вот опять выплыли новые обстоятельства, как будто кто-то щелкнул кнопкой, и новая картинка появилась на экране.
— Вы хотите сказать…
— Я ничего не хочу сказать, Боже упаси! И ничего не утверждаю. Я только говорю, что мисс Стоун очень хорошо относится к старому мистеру Мейсону, — миссис Кларк поджала губы. — А я, кстати, очень хорошо отношусь к мисс Стоун, она девушка очень добрая и воспитанная. Так что ничего я вам не говорила.
— Вы имеете в виду… — Холли показалось, что у нее начинает кружиться голова.
— Я только говорю, что никто другой, кроме нее, не смог бы терпеть этого отвратительного Джастина: вечно всем недоволен, вечно всех ругает, бранится. Чтобы все это сносить, нужно уж очень хорошо относиться к старику!
— Но она же его секретарша! — воскликнула Холли.
«И в два раза моложе», — добавила она про себя.
— Ну да, секретарша — личный помощник, или как их еще сейчас называют. Она заботится о нем так, как и представить себе трудно. Просто боготворит его! — миссис Кларк откинулась на спинку кресла и с понимающей улыбкой добавила: — Она, конечно, очень добрая девушка, и я ничего плохого не могу о ней сказать! В конце концов, кто вправе ее осуждать? Мистер Мейсон одинок уже столько лет… Пора ему опять жениться, давно пора!
— Да, но как же?.. — силилась Холли уразуметь ситуацию. Выходит, миссис Кларк только что выболтала ей, что этот старый мистер Мейсон и Рейчел — тайные любовники!
— Только не подумайте, что за этим кроется что-то низкое или корыстное, — заверила ее миссис Кларк. — Она для этого слишком славная девушка!
— Но как вы узнали? — спросила Холли, ей хотелось проверить свидетельские показания.
— А-а! — махнула рукой миссис Кларк, вновь наклонилась вперед и опять откинулась на спинку кресла. И еще раз сделала глубокий вдох.
— Холли! — послышалось из коридора.
Это был голос Трейси. В нем звучала тревога.
Миссис Кларк подскочила на месте так, будто в нее выстрелили.
— Не волнуйтесь, это моя подруга, — успокоила ее Холли.

