- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ребенок Сары - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю следующую неделю они каждый свободный вечер проводили вместе. Сара была счастлива. Впервые она могла открыто общаться с Роумом. Помня, что он не просил ничего, кроме дружбы, она постоянно одергивала себя, стараясь не выдать своих чувств, хотя иногда казалось, что это не имеет значения. Роум неизменно целовал ее на прощание. С каждым разом, поцелуй становился все более долгим, словно его неудержимо тянуло к теплым глубинам ее рта, и вскоре Сара уже оказывалась в его объятьях, и они целовались со страстью подростков. Но Роум всегда отстранялся прежде, чем все заходило слишком далеко. И Сара воспринимала это, как его нежелание перевести их отношения на новый уровень. Создавалось впечатление, что он доволен текущим положением дел: у него был друг, с которым можно поговорить и разделить общие интересы. Саре же хотелось большего. Она мечтала заполучить его всего, без остатка; но, может, это и было все, на что он способен? Сара понимала, что он не переставал думать о Диане. И каждый раз, когда они вспоминали о ней — чего было невозможно избежать — он замыкался.
Максвелл Конрой прилетел из Монреаля спустя неделю. Он оказался высоким, худым англичанином с копной золотых волос и тем неуловимым акцентом, который выдавал его принадлежность к британскому высшему обществу. И, конечно, его глаза — никогда раньше Сара не видела таких ярких, живых и озорных зелено-голубых глаз. Не просто привлекательный, он обладал той вечной, аристократической красотой, которая покоряла всех женщин без исключения. Если бы не Роум, Сара и сама могла стать очередной жертвой его обаяния, а так он получил от нее лишь легкую вежливую улыбку.
Не тратя время на пустые разговоры, он сразу пригласил Сару на обед. Девушка испуганно смотрела на него, широко раскрыв глаза. Никакой ошибки быть не могло, этот светящийся взгляд ясно выражал намерения Макса. Прикусив губу, Сара задумалась, как бы отказать, не усложняя их совместную работу. Ей не хотелось связывать себя обещанием, она надеялась получить приглашение от Роума.
— Мне кажется, это не очень хорошая идея, — стараясь сохранять спокойствие, произнесла она, — нам придется работать вместе. И, хотя в нашей корпорации не запрещены романы между сотрудниками, внутри отдела такую ситуацию воспринимают неоднозначно.
— А я знаю, что пока люди ведут себя осмотрительно, другие не придают этому особого значения.
Сделав глубокий вздох, Сара созналась:
— Я… уже встречаюсь с одним человеком.
— Он будет против? — прямо спросил Макс, заставив Сару усмехнуться.
— Скорее всего, нет, — призналась она. Ее невеселый смех замер, выдавая эхо давнего страдания, отразившееся туманной грустью в глазах.
— Тогда он просто дурак, — негромко произнес Макс, разглядывая копну блестящих светлых волос, собранную в узел на склоненной голове. — Дай мне знать, если вдруг твое решение изменится.
— Конечно, — она выдержала взгляд его проницательных глаз.
На самом деле, Максвелл привлекал ее гораздо больше всех остальных мужчин. За исключением Роума, конечно. Макс понравился ей сразу, и, странным образом, она могла расслабиться в его обществе. Сара чувствовала, что он уважает ее право на личное пространство и не переступит очерченные ею границы. И так будет до тех пор, пока она сама не разрешит ему их преодолеть.
В тот вечер Роум и Максвелл задержались в коридоре, обсуждая какие-то вопросы, прежде чем разойтись по домам. Сара закрыла кабинет и тихо попрощалась, проходя мимо них. Она изо всех сил старалась не задерживать взгляд на Роуме.
Макс развернулся ей вслед, его блестящие глаза сузились, разглядывая ее с нескрываемым интересом. Для проницательного взгляда Роума его реакция не прошла незамеченной, и он также повернулся, наблюдая за уходящей Сарой. Машинально он отметил грацию ее движений, то, как мягко обвивала юбка ее красивые ноги. Ему не понравился оценивающий взгляд Макса: так нежно обычно смотрит кот на канарейку, которую приметил на обед. В Роуме медленно нарастало раздражение.
— Какая красотка! — прощупал он почву, в напряжении ожидая ответа Максвелла.
Недоверчиво на него посмотрев, Макс воскликнул:
— Красотка? Да она чертовски хороша. Настолько утонченная и элегантная, невооруженным глазом видна чистота и правильность черт ее лица.
В памяти Роума возникло светящееся от наслаждения лицо Сары, с опухшими от поцелуев губами, молящими его продолжать. Мучительно было сдерживать себя и продвигаться вперед такими маленькими шагами, но он ждал сигнала, какого-либо знака, что она хочет большего, чем просто поцелуи перед сном. Как бы страстно Сара его не целовала, она ничем не выдавала желания продвигаться дальше. Появилось чувство безнадежности, Роум страдал от неудовлетворенного желания. Никогда раньше ему не приходилось так долго добиваться женщины. Ну, может, только в юности, когда озабоченным подростком он каждую пятницу пытался соблазнить девственную подружку на заднем сиденье авто.
Но если когда-нибудь Сара и уступит нахлынувшей страсти, то только с ним. Убей его Бог, но он не предоставит Максу и шанса увидеть, как холодная сдержанность Сары сменяется жарким пламенем желания. Она будет принадлежать ему, ему одному.
— Да, я заметил, она производит впечатление, — спокойно сказал Роум голосом, предостерегающим всех остальных мужчин в округе.
Макс посмотрел на него внимательнее и вздохнул.
— Ну, похоже, ты уже протоптал к ней дорожку?!
— Мы давно знакомы, — ушел от прямого ответа Роум.
— Экономку в доме своей матери я тоже знаю давно, — фыркнул Макс, — но я не отпугиваю от нее мужчин.
Роум рассмеялся, что за последнюю неделю ему становилось все легче делать. Несмотря ни на что, Макс ему нравился. Он мог, не прекращая, преследовать Сару, но не стал бы опускаться до низости; он действовал на удачу. В этом они были похожи. Роум расслабился, и мужчины обменялись взглядами полного взаимопонимания.
— Я подстелю тебе соломку, когда будешь падать, — пожал плечами Максвелл элегантным движением.
— Спасибо, успокоил, — язвительно парировал Роум.
— Я бы не расслаблялся на твоем месте.
Глава 3
На коктейле, устроенном в честь Макса, было не протолкнуться, — все хотели произвести на начальство «Спенсер-Найл» приятное впечатление. Роум, мистер Эдвардс и Макс находились в центре внимания, на правах партнеров, контролировавших миллиарды долларов и тысячи рабочих мест. Мистер Эдвардс, чья дальновидность и корпоративная смекалка удерживали фирму на плаву в течение пятнадцати лет, сам выбрал себе помощников и был щедро вознагражден за доверие. Роума прочили на место управляющего, которое он, без сомнения, займет, когда мистер Эдвардс уйдет в отставку. Все уже были в курсе планов Эдвардса, и вокруг Роума вился рой молодых менеджеров. С Максом дело обстояло иначе. Он был темной лошадкой, но между ним и его начальниками существовала та непринужденность в общении, которая недвусмысленно указывала на его принадлежность к элите.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
