- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миродеи - Радомира Берсень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принесете мне ключи. И триггеры. Тогда отвезу. А не принесете — останетесь здесь. На этой планете. Еще вопросы?
Тут приятели перетрухнули окончательно, поняв, что их просто используют. Танзер побоялся произнести еще хотя бы слово. Но Зуртогга сделал вялую попытку отсрочить отправку на планету:
— А нельзя ли нам немного поесть?
— Да-да, ужасно хочется кушать! — Подхватил Танзер, умоляюще глядя на принца и всем своим видом изображая муки голодного истощения.
Принц, нехотя, позволил. Однако он так при этом сверлил друзей взглядом, что им кусок едва лез в горло. Как ни пытались они, откусывая нанокусочки, продлить свое печальное пиршество, им все-таки пришлось покончить с этим и отправиться на шлюпку.
— Не забудьте, — напутствовал их принц, — ключи и триггеры для запуска энергообеспечения здания. Я жду. Если не явитесь через двенадцать часов — я покину орбиту и улечу отсюда, выбирайтесь потом как хотите.
Приунывшие Танзер с Зуртоггой согласно покивали головами, и принц запустил двигатели шлюпки. Коротко кивнув им на прощание, он вышел не оборачиваясь, сразу же после этого щелкнула и зашипела вакуумная перепонка двери.
— Вот мы попали, Зуртогга, — печально протянул Танзер. — И это все ты виноват. Зачем ты согласился на это дело? Если бы я не спал…
— То тоже согласился бы. — Подхватил Зуртогга. — Потому что ты любишь деньги не меньше, чем я. Мы это знаем Танзер, так что не обманывай себя.
Они со страхом прислушались к ощущениям, которые свидетельствовали о том, что они вошли в атмосферу. Всего лишь четверть часа спустя шлюпка мягко стукнулась о поверхность планеты. Друзья переглянулись. Выходить наружу им совершенно не хотелось.
— А может пересидим тут? — Слабым голосом спросил Танзер. — А потом скажем — ой, не вышло, этот, как его там, не пришел…
— Ты, кажется, забыл, Тан, что в случае провала нашей миссии нас вернут на эту планету. — Сухо ответил Зуртогга и принялся открывать шлюз. — И потом — ты не думаешь, что этот пакостный Гонробей может фигакнуть по нашей шлюпке чем-нибудь веселеньким и горяченьким?
Ужаснувшись этой мысли, друзья, пихаясь и ругаясь, застряли в шлюзе, пытаясь вырваться наружу одновременно. После нескольких минут панических воплей и грязных ругательств, им все-таки удалось покинуть корабль. И тут они обнаружили, что за ними наблюдают немигающим взглядом какие-то высокие существа с обтекаемыми силуэтами.
— Зууурт, — тоненьким голоском завыл Танзер, путаясь в мыслях, которые подсказывали ему противоречивые варианты — от побега в произвольную даль до влезания обратно в шлюпку.
— Вижу, — мрачно буркнул Зуртогга. Он с силой выпрямил спину и раскинул полы плаща пошире, чтобы придать своему силуэту внушительности.
Между существами показалась какая-то расплывчатая фигура — то ли толстый человек, то ли вообще не человек. Впрочем, тягостно нависшие сумерки лишь усиливали впечатление неопределенности.
— Ну какая прэлесть! — Воскликнул неопределенный, раскинув в стороны свои верхние конечности. — И кто это у нас тут? Надо же какие красавчики, да в светлых одеждах пожаловали в наш скромный мрачненький мирок!
Тут, словно по команде, в уплотняющихся сумерках ярко вспыхнули огни: насыщенно красные, ослепительно зеленые, жарко желтые и неоново-синие. Мрак оказался повержен письменами и изображениями кислотных оттенков, которые обозначали темные каналы улиц. Танзер с Зуртоггой потрясенно топтались на месте, оглядываясь и читая вывески. Оказывается, они стояли на площади, в центре города, полностью состоящего из вопиюще злачных и сплошь противозаконных заведений. Внезапно взгляд Танзера уперся в темную глыбу здания, единственного, которое на этой улице не изливало поток искусственного света. Он на ощупь схватил Зуртоггу, стоящего где-то за спиной, и принялся дергать того за рукав, издавая невнятные возгласы и тыкая свободной рукой в здание.
— Это, видимо, то самое зданьице, которое принц называет своим. — Осторожно заметил голос Зуртогги откуда-то слева. Танзер как ужаленный отдернул руку и вжал голову в плечи.
— И совершенно зря, — из-за Танзеровой спины заметил неопределенный. — Оно мое и точка. Потому что принц не заплатил за него ни зэшечки, а подписи в документах на владение выманил у меня нечестным способом.
Он вышел вперед и оказался немедленно облит едко-оранжевыми огнями публичного дома, что стоял напротив темного здания. В специальных нишах фасада уже устраивались проститутки, выбирая позы наиболее развязные и завлекательные. Танзер икнул и с огромным трудом смог отвести от них взгляд, перенаправив его на спорное здание.
— Мыркса меня пожуй и выплюнь, если все это не люмпен-колония, — мрачно заметил Зуртогга, тоже оглянувшись на приветливо визжащих девиц.
— Меня зовут Гонробей, но вы уже, видимо, это знаете, — с довольным смешком сказал неопределенный. — Итак, я жду, что вы мне сейчас скажете. С нетерпением жду. Поверьте, мне самому интересно чего от меня хочет этот дурацкий принц. Валяйте, жгите мне сердце угрозами, я слушаю.
Первым, опомнившись, дрожащим голосом заговорил Танзер, путаясь в словах и мыслях, пытаясь припомнить слова принца:
— Принц Тазикмутантов нижайше … вернее, властно … велит Гонорею отдать ему…
Его слова прервал дикий хохот — Гонробей сложился пополам и неистово лупил себя по коленям, задыхаясь от смеха. Затем он выпрямился и принялся колотить по плечу одну из фигур, среди которых они стояли. К своему облегчению, Танзер вдруг понял, что это какие-то памятники или украшения, гулко и глухо гудевшие под ударами Гонробея. Он еще какое-то время всхлипывал от удовольствия, затем вытер свою широкую морду рукавом и взглянул на неподвижных миродеев.
— Ну вы, ребятаны, умеете развлекаться. Как вы меня назвали? Впрочем, принц Тазик Мутантов звучит еще веселее — теперь только так и буду его называть. Пойдемте, поговорим у меня в кабинете. — Он призывно махнул широким рукавом, развернулся и двинулся куда-то вдоль улицы. Танзер посмотрел на Зуртоггу, тот пожал плечами. Они поплелись вслед за крупной фигурой, маячившей впереди.
Они миновали казино, затем здание, где проводились разнообразные бои на ставки, занимавшее бо́льшую часть улицы и, наконец, свернули куда-то за угол. Там, на ступеньках бара, уже стоял Гонробей и приветливо кивал им головой. Двери бара приятно светились теплым медовым оттенком. Внутри было шумно, весело и густо пахло курительными смесями всех сортов, что существуют во вселенной. Зуртогга немедленно схватился за горло и принялся кашлять, а у Танзера перехватило дыхание так, что он выпучил глаза будто очень удивленная глубоководная рыба. Ловко обогнув столики, перешагнув подставленные ноги, отпихнув всех маячивших на пути и отодвинув все стоящее там же, Гонробей провел их вглубь здания. Там они направились в коридор, что открылся у бесконечно длинной стойки бара. Осторожно погрузившись в его негостеприимную тьму и пройдя до конца, все трое

