И пришел день... - Fargen
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фыркнув, Северус оставил записку директору на случай, если ему придётся задержаться в Малфой-меноре, и прошёл по каминной связи в холл старинного поместья.
Его встретил домовик, сообщив прибывшему, что хозяин ждёт господина Снейпа в своём кабинете.
Было ранее утро субботы. Сегодня у Северуса не было занятий, так что он мог совместить приятное с полезным. В Малфой-меноре были самые лучшие еда и спиртное, из тех, что доводилось попробовать Северусу. К тому же Люциус никогда не скупился для "старого друга", и при каждом визите зельевар умудрялся разжиться ценным ингредиентом, или фолиантом из библиотеки. И не все из старинных книг были привязаны магией, так что со временем у него скопилась приличная библиотека редких изданий.
Хозяин поместья сидел за столом, обложенный со всех сторон бумагами, и, невзирая на утренний час, грел в руке бокал с вином. Это лишний раз подтвердило догадку зельевара о том, что Лорд уже успел навестить блондина.
- Здравствуй, Люциус, - поприветствовал старого приятеля Северус, по-хозяйски располагаясь в удобном кресле и приказывая эльфу принести ему коньяк. Впрочем, эльфы уже давно выучили вкусы этого неприятного человека.
Блондин оторвал взгляд от очередной бумажки и рассеянно посмотрел на Северуса. Похоже, он только сейчас заметил, что больше не один в комнате.
- Здравствуй, Северус, рад тебя видеть, - и, отложив пергамент в стопку ему подобных, Люциус отпил из бокала, немного расслабляясь.
- Зачем позвал, если не секрет? - зельевару хотелось, чтобы его поуговаривали и похвалили, а заодно сами же и выложили интересующую его информацию.
- С тобой хочет встретиться один человек, - серьёзно ответил мужчина.
К такому повороту событий шпион был не готов. Он не забыл, что из Азкабана он вышел по поручительству Дамблдора. Во всех газетах сообщалось о заступничестве главы Ордена Феникса и о роли самого Снейпа. Мужчина начал лихорадочно продумывать пути к отступлению и с ужасом понял, что над поместьем антиаппарационный барьер, можно было догадаться, что камины тоже заблокированы. Проверять догадку сейчас - значит лишить себя последнего шанса на спасение, а нападать на хозяина поместья в его собственном доме - это самоубийство. Мысли лихорадочно завертелись в голове, определяя варианты спасения.
Люциус с удивлением наблюдал за старым другом, он уважал и ценил этого человека и искренне считал его одним из немногих своих друзей. Его расстроил приказ Дагды, так как он считал, что нет необходимости в полной блокаде поместья, и что Северус, точно так же как и он сам, будет рад встретить Повелителя и присоединиться к нему. Но сейчас, наблюдая за побледневшим мужчиной, который, потеряв самоконтроль, кидал изучающие взгляды то на старого друга, то на камин, Люциус почувствовал, как у него холодеет в душе. В глазах Северуса плясали страх и решимость убить любого, защищая собственную шкуру. Слизеринцы очень редко дарят свою дружбу другому человеку, но сделав это, они готовы до последнего сражаться за друга и делиться с ним последним. У Люциуса было всё, о чём только мог мечтать безродный сирота, и он с радостью делился тем, что имел, совершенно не замечая, что его используют. Возможно, одинокому аристократу просто хотелось верить, что у него есть настоящий друг. Это было больно, но всё же в душе горела надежда, что ему просто почудилось, что сработала старая слизеринская паранойя, и что друг у него есть...
Северус, наконец, взял себя в руки и заговорил:
- Как я понимаю, Лорд вернулся и теперь вызывает меня. Но почему он не воспользовался меткой?
- Это ты спросишь у него. Я получил чёткие указания, что должен сделать, - холодно ответил аристократ.
- А ведь ты меня продал, "друг", - последнее слово шпион выплюнул, будто проклятье.
- Думай, как хочешь, - и всё же было очень больно...
- Веди, - гордо вскинув голову, приказал зельевар.
Люциус поднялся из-за стола и повёл бывшего друга (а что это так, уже не было сомнений) в комнаты Дагды. Он не стал ничего объяснять Северусу, увидев реакцию мужчины. Повелитель сказал, что обо всём позаботится, и, похоже, он знал гораздо больше самого хозяина поместья.
Они спускались уже минут двадцать, один за другим Северус придумывал планы спасения, но всё сводилось к одному - если его не убьют сразу, то он должен будет убедить Тёмного Лорда в том, что верен ему. Это был единственный шанс пережить сегодняшний день. Похоже, он слишком расслабился, решил, что Люциус не посмеет сдать его Лорду. Этот слюнтяй всегда говорил о дружбе и не раз защищал зельевара, поэтому сегодняшняя ситуация стала для него полной неожиданностью. С каждым шагом настроение Северуса скатывалось всё ниже и ниже, а в душу липкими щупальцами вползал страх. Они подходили к той части подземелий, в которой у Малфоев находились знаменитые казематы. В одну из пыточных даже сам хозяин поместья не любил заходить, так много чёрной магии и боли впитали стены этой комнаты. Но похоже, что сегодня Северусу сильно не везло. Блондин уверенным шагом направлялся именно к этой двери. Подойдя к ней, Люциус вежливо постучался и, получив ответ, который Северус не расслышал, распахнул дверь и пригласил Снейпа войти.
Пройдя мимо блондина, зельевар оказался в очень странной комнате. Это помещение было скорее спальней и кабинетом, чем ожидаемой камерой пыток. Стены и пол украшали пушистые восточные ковры с ярким, но не крикливым рисунком, в углу находилась огромная кровать, а рядом с ней расположился письменный стол и три мягких стула с подлокотниками. На одном из этих стульев сидел мальчик лет десяти, с гладкими смоляными волосами и яркими зелёными глазами. Одет ребёнок был по маггловской моде в чёрные брюки и зелёный свитер, что никак не вязалось с тем, что ожидал увидеть мужчина.
Пока он разглядывал обстановку и мальчика, дверь за его спиной закрылась, заставив шпиона вздрогнуть. Сейчас он совершенно не знал, чего ему ожидать. Больше всего ему не нравился ребёнок, который разглядывал его с интересом энтомолога, словно решая, на какое место в коллекции поместить его голову.
- Проходи, Северус, присаживайся, - прозвучало настойчивое приглашение ребенка.
- С кем имею честь? - настороженно спросил зельевар. - Хозяин поместья позабыл нас представить.
- Он не забыл, это я приказал ему ничего тебе не говорить. Мне нужно было увидеть тебя как можно скорее, чтобы оценить степень угрозы, которую ты представляешь Роду Малфой.
Холодный уверенный голос и выражение глаз, которого никак не могло быть у ребёнка, не давали мужчине сразу наброситься на нахального сопляка, тем более, что Люциус подчинялся приказам этого недоноска. Северус еле сдерживал ярость, которая бурлила в нём, но опыт и природная осторожность заставляли продолжать игру. Мальчишка явно не имел никакого отношения к бывшему хозяину, Лорд бы себе никогда не позволил вырядиться в маггловские тряпки, так что можно было расслабиться, хотя и не до конца, пока не станет известна личность мальчишки, к которому его послал Люциус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});