Рейдеры - Рустам Максимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
...Если смотреть правде в глаза, то исламистов подвела их относительная малочисленность. Если бы сомалийцев оказалось на пару десятков больше - в лучшем случае мы бы закрепились в Замятино, - подумал я, бросив взгляд на стоящих рядом товарищей. - А если бы нападавших было на пару сотен больше, то мы бы не удержали Данилово даже при поддержке наёмников и всего их бронепарка. Чёрт, лишь бы у бразильцев и 'Лос-Зетас' не оказалось самолётов и кораблей...
- Эй, народ, кто умер-то? Евпатий-Коловратий, тишина, словно на похоронах, - сквозь замолкающий шум лодочного мотора послышался хорошо знакомый голос. - Кричу вам, кричу, а вы оглохли, что ли. Володя, что происходит, чёрт подери?
- Извини, Руслан, мы тут... задумались немножко, - тяжело вздохнув, отозвался я. - Сергей Николаевич коротко рассказал о их эпопее... А ты один, что ли?
- Марк с Сухониным остались на сторожевике, а я взял 'зодиак', и к вам, - капитан махнул рукой в сторону японского траулера. - Ну, что, мужики, ждём 'Маджестик', или начнём без него?
- Надо начинать прямо сейчас, если хотим успеть до темноты, - глянув на местное светило, произнёс Георгий. - Пока всех перевезём, пока разместим... Хорошо, если к полуночи управимся.
Командир даниловского ополчения был полностью прав: времени до заката оставалось не столь много, а СТК никак не мог высадить беженцев прямо на пляж. Судно встало на якорь примерно в четырёх сотнях метрах от уреза воды, у его борта уже покачивались шлюпки 'Звезды', трофейные пиратские лодки и 'зодиаки'. Заявив, что перед транспортировкой раненых их сначала следует осмотреть на месте, Коллинз и прочие медики-американцы забрали у Руденко его плавсредство, и понеслись к кораблю с верховий Амазонки.
Спустя четверть часа к берегу подошёл 'зодиак', доставив на сушу первую партию беженцев. Затем шлюпки и лодки засновали между судном и пляжем, словно общественный транспорт в час пик, высаживая на берег все новых и новых людей, мы засуетились, помогая женщинам и детям залезать в грузовики. Автобус, увы, имелся всего в единственном экземпляре, и он очень быстро наполнился беженцами старшей возрастной группы и матерьми с маленькими детьми.
Где-то через полчасика на связь вышел Дэвид, сообщив, что несколько пострадавших придётся прооперировать прямо на борту СТК. Подполковник попросил поскорее доставить на корабль наших незаменимых женщин, Марину и Диану, без помощи которых хирург не мог найти общий язык с некоторыми строптивыми пациентами. Кроме этого, Джулия Санчес диагностировала у капитана Горбаня инфаркт, категорически запретив тому подниматься на ноги. Командование судном перешло к помощнику Игоря Степановича, слишком молодому и неопытному парню лет двадцати пяти.
Чтобы не мотаться в посёлок, и не жечь попусту топливо, мы передали запрос Коллинза комендатуре, и спустя какое-то время на пляж примчались наши дамы, заплаканные и перепуганные. Как оказалось, мальчишка-посыльный что-то недопонял, нафантазировал, на ходу сочинив историю, что, мол, это мы с Русланом ранены, и нас даже не могут вывезти с борта корабля. В-общем, сработал классический эффект испорченного телефона, завершившийся рыданиями и упрёками в чёрствости и бесчувственности. Ни Марина, ни Диана почему-то не догадались сначала попробовать вызвать нас по рации прямо из комендатуры. Девушки просто прыгнули в первый же попутный грузовик, и понеслись спасать своих ненаглядных мужчин, а чёртов мальчишка-фантазёр избежал вполне заслуженного подзатыльника.
Пока мы успокаивали наших женщин, подошёл индийский танкер, и его шлюпки сразу же включились в перевозку народа. К заходу солнца на пляже не осталось ни одного беженца, а две с половиной сотни вновь прибывших наполнили посёлок давно не виданной суетой и шумом. Проторчав на пляже ещё с полчаса, мы наконец-то дождались появления ван Клейста, и, забрав его и пару наёмников, покатили в Данилово. Впереди предстояли длительные переговоры со Стрелковым и бельгийцем, и хорошо было бы что-нибудь перекусить, а то неудобно на голодный желудок решать судьбы мира.
Где-то за полночь Стрелков закончил более подробный рассказ о трагедии двух российских кластеров, и во дворе дома Никитина воцарилась тишина, прерываемая лишь хрустом свиных рёбрышек - проглот Гивинс не удержался, и попросил добавки у супруги Василия. Глядя на довольного, как удав, наёмника, я невольно сравнил кулинарные способности двух женщин - жены главы администрации и Марины, и это сравнение оказалось не в пользу последней. В перспективе стоило бы научить мою девушку хорошо готовить, либо... поменять её на более искусную хозяйку. А ещё лучше - завести себе сразу парочку жён, как у арабов, благо количество женщин уже раза в полтора превосходило число мужиков. При том общественном строе, который де-факто установился на территории конфедерации, о моногамии следовало бы поскорее забыть.
- Вот, что, Сергей Николаевич, оставайтесь-ка вы все в Данилово, пока у нас ещё есть пустые хаты, - Никитин закашлялся, переводя дух. - А то пока ты делаешь вид, что крепко думаешь, придётся приютить ещё кого-нибудь, и тогда придётся расселять вас в Борисовку, или в кластер к азерам.
- Азеры сами собрались переселяться к нам, - напомнил Георгий. - А в Борисовку нужно сначала послать Матвеича с мужиками - пусть оценят состояние бесхозных изб.
- Я озабочен состоянием дел у венгров, поэтому намерен сконцентрировать силы мобильной группы 'Запад' в анклаве Мамедоффка. Я предупреждал вас, товарищи, что Борисоффка - это зона ответственности русских, - выслушав перевод диалога, заявил Жерар. - Кроме этого, мне нужны бульдозеры для прокладки дороги сквозь джунгли, чтобы из кластера Мамедоффка ездить в Тордаташ напрямик.
- Так... А что будем делать с поляками? - поинтересовался я. - Паны сойдут с ума, если не найдут своих соотечественников из Познани.
- Ещё до того, как мы стали на якорь, я приказал Сингху взять пеленг на польскую радиостанцию. Шестьдесят восемь километров на северо-запад, - слегка поморщился командир 'диких гусей'. - Если наши друзья из Бялобжегов желают проявить героизм - пусть сами едут, и ищут своих соотечественников. У меня нет лишних людей, чтобы искать чёрную кошку в тёмной комнате.
- Кхм, команданте, если Вы желаете вытащить 'аэробус' из воды, то сейчас самое время начать работу, - неожиданно вступил в разговор наш Эрик Робертович. - Я готов возглавить операцию, и если найду подходящую по плавучести древесину, то гарантирую положительный результат.
- Господин капитан третьего ранга, а Вы не могли бы в ближайшие дни оценить перспективы подъёма саудовского фрегата? - бельгиец в задумчивости почесал гладко выбритый подбородок. - Уточню: меня в первую очередь интересует возможность демонтажа артиллерийского вооружения и извлечение боекомплекта к орудиям. Ну, и заодно хорошо бы снять с корабля всё, что только будет возможно.
- Задача ясна. Если разрешите привлечь к делу господина Такэду, и его команду вместе с траулером, то через пару дней я смогу сказать что-то определённое, - немного подумав, ответил Эрик Робертович. - Ещё хотелось бы переговорить с пленными арабами, надеюсь, что не все они тупоголовые фанатики.
- Я попрошу капитана Ланна, чтобы он оказал Вам полное содействие в этом вопросе, - кивнул ван Клейст. - А с арабами вообще делайте, что хотите - мне нужен результат.
- Володя, покажи же ты, наконец, те железки, что вы привезли с левобережья, - ещё на пляже, послушав мой короткий рассказ о стычке с аборигенами, Георгий загорелся любопытством, желая оценить работу местных металлургов и кузнецов. Сейчас он не преминул воспользоваться паузой в переговорах. - Не жадничай, дай нам взглянуть хоть одним глазком.
- Смотрите, мне же не жалко. Можно даже потрогать руками, попробовать на изгиб, - усмехнулся я, доставая из-под стола свёрток с оружием аборигенов. - Если серьёзно, то хотелось бы определить, что это за сплав такой хитрый.
Трофейные меч и копья, что называется, пошли по рукам, почти каждый счёл своим долгом попытаться согнуть или поцарапать изделия из непонятного металла. Быстро выяснилось, что девайс здешних аборигенов обладает необыкновенными качествами - металл почти не гнулся, а попытки оставить на его поверхности царапины так и не увенчались успехом. Более того, покрутив в руках меч, Вышинский неожиданно предположил, что это образец массового, промышленного производства, и, скорее всего, очень древний.
- Понятия не имею, что это за сплав, кто, и как его сделал, но ему явно несколько сотен лет, - заявил Юрий Александрович. - В своё время я насмотрелся в музеях Питера множество исторического железа, поэтому с полной ответственностью утверждаю, что этот артефакт не похож ни на один из земных образцов холодного оружия.
- Вроде, меч, как меч, ничего особенного, - пожал плечами Александр. - Что в нём такого особенного и загадочного, кроме качества работы?