Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Discovering His Past - Sarah Brooks

Discovering His Past - Sarah Brooks

Читать онлайн Discovering His Past - Sarah Brooks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:

— Ты должно быть очень любил ее.

— Конечно, любил. Я вырастил ее.

— Послушай, — я сделала глубокий вдох, собираясь с мужеством. — Я сожалею, но должна спросить… это действительно то, чего бы она хотела, чтобы ты сделал? Я имею в виду, тебя ведь могут поймать? И посадить в тюрьму.

— Я уже был в тюрьме, и меня это не страшит.

Я тут же вспомнила новости, которые читала в инете. Дин был избит, и в статье говорилось, что у полиции имеется подозреваемый.

Я молчала, поскольку если что-нибудь ляпну, то он тут же поймет, что я не на его стороне.

* * *

Сердце ухало в груди, пока я выбегал из своего кабинета и остановился, как вкопанный, увидев людей в полицейской форме.

Я бросился к ним.

— Добрый день.

— Сэр, нам необходимо поговорить с управляющим.

— Я владелец казино, — я смотрел на одного из них, находящегося прямо передо мной. Он был на фут выше меня, поэтому мне пришлось приподнять вверх голову.

— Мы получили звонок от женщины, которая сообщила, что ее парня преследуют и она беспокоиться, — сердце пропустило пару ударов. Час назад я бы разозлился на нее за это, но сейчас... сейчас это было единственное, что может помочь нам двоим.

— Она написала мне смс-ку.

— Простите.

Я сделал глубокий вдох.

— Здесь присутствует мужчина Кит Брайт. Он здесь, чтобы расквитаться со мной и теперь... и теперь у него Бекка, — я поймал себя на мысли, что скорее всего копы не имеют понятия, о ком я говорю. — Девушка, которая звонила вам, и я только что получил сообщение, что она за зданием и мне следует пойти туда.

— Сэр, оставайтесь на месте. Мы разберемся с этим.

Я открыл рот, чтобы запротестовать, но они уже направились на выход.

Черт побери. Я не собираюсь сидеть и ждать, пока Бекка находится в опасности у него в руках. Я кинулся к боковой двери.

— Дин! — прокричала вслед Мелина, но я сделал вид, что не услышал, поскольку чувствовал, если первый там не появлюсь, Бекка будет в серьезной опасности.

Прежде чем я понял, что делаю, я был уже за дверью. Прохладный воздух коснулся моей кожи, но это не имело значения, поскольку пот тонкой струйкой стекал у меня по спине. Господи, пожалуйста, прошу тебя, пусть с ней все будет хорошо.

Обычно я не молюсь, но я готов был произнести любую молитву (или хотя бы попытаться), если ей это поможет. Она не должна страдать из-за меня. Это моя вина. Кит, смерть… Джессики была моя вина. Я заслужил все, что он хотел сделать со мной, но Бекка была не причем.

Он увидел меня, как только я завернул за угол. Схватив Бекку, он приставил пистолет к ее виску.

— Если тебе небезразлична ее судьба, не приближайся.

* * *

У меня бешено стучал пульс, как только он схватил меня и притянул ближе к себе. Я ахнула. Холодный металл пистолета касался моего виска. Я попыталась закричать, но он рукой закрыл мне рот. Вместо этого, я захлебнулась своим же криком, который превратился в всхлипывания.

— Если тебе небезразлична ее судьба, не приближайся, — прошипел он.

Дин поднял руки вверх.

— Отпусти ее. Она не имеет к этому никакого отношения. Я поменяюсь с ней местами... пожалуйста, просто…

— Заткнись! — закричал Кит.

Дин замолчал.

Черт. Ему не следовало приходить. Он должен был просто ждать. Но он одарил меня нежной улыбкой, шагнув вперед, его глаза не отрывались от меня.

— Бекка, послушай меня. Все будет хорошо, — он перевел свое внимание на Кита. — Ты пришел сюда, чтобы закончить начатое?

— Да, — Кит нацелил пистолет на Дина. Я попыталась закричать, но он по-прежнему закрывал мне рот ладонью. — Я убью тебя за то, что ты сотворил с моей сестрой.

Я боролась, пытаясь избавиться от его хватки, но его рука была слишком сильной. Я услышала, как он снял предохранитель. Мой крик, хотя и приглушено послышался громче из-под его руки. Сердце колотилось, я должна была что-то сделать. Я должна была спасти Дина. Я понятия не имела как.

— Полиция! — крикнул мужской голос позади меня. — Бросьте пистолет и отпустите девушку!

Кит не пошевелился, словно заморозился. Ствол пистолета опять уперся мне в висок. Я захныкала, сердце забилось чаще.

И это все?

Меня убьют только лишь из-за того, что у меня был секс с парнем пару раз? Я прикусила губу, слезы текли не переставая. Действительно, какой смысл не плакать, если я на грани смерти.

— Брось пистолет.

Снова прокричал мужчина у нас за спиной.

— Кит, — Дин шагнул к нам.

Нет! Он не должен. Ему не следует рисковать собой из-за меня. Нет. Мне угрожали из-за него. Но могла ли я винить его за это?

* * *

Я шагнул в сторону Кита. Если он и собирался кого-то убить, то это должен быть я.

— Кит, ты же не хочешь ее убивать.

— Я не убийца! Ты убийца.

— Всем оставаться на местах! — крикнул один из полицейских.

— Я не убийца! — повторил Кит. — Он убил мою сестру.

Пистолет был направлен на меня. Хорошо. Именно этого я и хотел, в конце концов. Если бы я мог дотянуться до пистолета, тогда…

Бах.

У меня екнуло сердце.

7.

Но оно продолжало биться.

— Святое дерьмо, — прошептал я. Мое сердце еще билось, как ненормальное.

Кит упал на землю, у него появилась кровь.

Ребекка ахнула, и спотыкаясь попыталась бежать ко мне.

Я схватил ее в свои объятия, она начала рыдать.

* * *

Я знаю, что меня не держали ноги и мне нужно было перестать рыдать. Я осталась жива и это самое главное. Дин обвил меня руками.

— Все будет хорошо, — прошептал он. — Все хорошо. — Его руки крепко удерживали меня, и его теплое тело немного успокаивало, но не до конца. Меня трясло. Я попыталась сделать судорожный вдох, чтобы успокоиться, но это не помогло.

Я сделала еще раз глубокий вдох, отстраняясь от него.

— Я-я думала, он собирается меня убить.

— Я не позволю этому произойти, — сказал он, притянув обратно в свои объятия.

— Мэм..., — я обернулась.

Молодой полицейский стоял рядом, я едва улыбнулась ему.

— З-Здравствуйте.

— Мэм, вы в порядке? Вам что-нибудь нужно?

— Я... Нет... Нет, спасибо... я..., — я хотела сказать, что со мной все хорошо, но у меня ничего не получалось, поэтому глупо улыбалась.

Дин откашлялся.

— Я, эм, нам возможно нужно дать показания?

— Да.

— Я хотел бы сделать это в другом месте, где можно ее посадить.

— Конечно.

Дин повел меня к зданию. Тело все еще потряхивало, ноги подгибались, я с трудом преодолела ступеньки.

Дин еще ближе прижал меня к себе.

— Ты должен все мне рассказать, — я хотела, чтобы у меня получилось более уверенно, но и в половину черт побери прозвучали слова не так, как я хотела. Я прикусила губу, мы прошли через заднюю дверь казино к его кабинету.

— Боже мой, — Мелина подбежала к нам. Она схватила меня за руку и крепко сжала. — Что случилось? Все говорят, что с задней стороны здания была большая перестрелка. Все в порядке? Кит...?

— Нет. Он жив.

Мое сердце упало вниз живота. Он не мертв?

— Но... я слышала выстрелы?

— Они выстрелили ему в ногу. Думаю, что он в отключке, понятия не имею, как он на самом деле отключился.

Мы вошли в кабинет, и Дин подвел меня к стулу.

Мелина присела рядом со мной.

— Ты в порядке? Он не причинил тебе боль?

— Нет, — слабым голосом ответила я. — Я... Он..., — Он на самом деле казался милым? Он не выглядел озлобленным, по крайней мере мне так сначала показалось. — Я в порядке.

Дин что-то прошептал Мелине, и вышел. Мелина кивнула и присела рядом со мной.

— Чем я могу тебе помочь?

Я отрицательно покачала головой, в основном потому, что не знала, чем она могла мне помочь. Никто мне никак не мог помочь, и неважно настолько я старалась, но мое тело все еще продолжала бить мелкая дрожь, мне показалось, что это теперь будет постоянно.

* * *

— Хорошо, что-нибудь еще?

— Нет, спасибо.

После того, как я рассказал всю историю между мной и Китом, копы оказались достаточно любезны, что позволили Ребекке уйти без дачи показаний. Я пообещал им, что как только она придет в себя, мы заедем в полицейский участок. Я спокойно открыл дверь в свой кабинет. Мелина взглянула на меня, но не сказала ни слова. Я прочистил горло. Ребекка повернулась ко мне.

— Ээээ... все в порядке? — у нее были красные и опухшие от слез глаза.

— Да. Все нормально. Я поговорил с полицией, и они согласились, что твое заявление может подождать. Почему бы тебе не забрать свои вещи, и я отвезу тебя домой? — я перевел взгляд на Мелину. — Ты сможешь заменить меня сегодня?

— Да.

— Хорошо. Полиция захочет посмотреть видеокассеты с камер наблюдений. Я сказал им, что ты дашь им все, что потребуется.

— Что с Китом?

— Он отправится в тюрьму, и если я дам показания, он не выйдет в течение очень долгого времени, — я чувствовал себя неуютно, говоря эти слова… потому что в какой-то степени был причастен к этому. Другая же моя часть была в восторге, что мне никогда больше не придется снова беспокоиться о нем. Я помог Бекки подняться на ноги. Как только она приобрела устойчивость, отстранилась от меня и высоко подняла голову. Я молча наблюдал за ней. Что Кит рассказал ей обо мне? Что наврал ей? Он сказал, что я целовал Джесс? Мне следовало рассказать ей все раньше. Если бы я рассказал ей все раньше, то теперь не нужно было бы беспокоиться о каком-то психе и о том, что он ей рассказал. А теперь я беспокоюсь поверит ли мне она, когда я скажу ей правду. Я протянул руку, чтобы взять ее за руку, но она вырвалась.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Discovering His Past - Sarah Brooks торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель