- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Немецкая овчарка в описании с иллюстрациями. Часть I из III: Овчарки и пастушьи собаки, их происхождение и родство - Макс фон Штефаниц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 142. Фрак фон Полицайпрезидиум Берлин, ранее фон дер Айхен SZ. 6534 PH, Чемпион полевых испытаний 1909/1910.
Рис. 143. Леди фон Аризона SZ. 18192 PH, Чемпионка полевых испытаний 1911/1913.
Рис. 144. Дебора фон Зелинген SZ. 18319 PH, Чемпионка полевых испытаний 1912.
Испытания по пастушьей службе 1901–1904 гг. проводились для чисто рабочего класса. Чемпион по пастушьей службе 1905 г. Либерт SZ. 3203 HGH имел дедушкой Фрица фон Швеннингена SZ. 20, чемпионка по пастушьей службе 1906 г. Валдин фон дер Хюрде SZ. 315 HGH – дочь Хоранда. Чемпион по пастушьей службе 1907 года Мадам Диллинген SZ. 3614 HGH – внучка Хоранда. Неизвестна семейная родословная Чемпиона по пастушьей службе 1908 года Каро SZ. 4653 HGH; но Роза фон Бухен SZ. 2010 HGH, Чемпионка по пастушьей службе в 1909 году, с другой стороны, имеет две сильных крови Хоранда (через Барона фон дер Кроне SZ. 162 и Беовульфа SZ. 10). То же самое и с Дамой фон дер Вайде SZ. 11999 HGH, Чемпионкой по пастушьей службе в 1910 году, которая является внучкой Гектора фон Швабена SZ. 13. Фрико (фон Шв. – Гмюнд) SZ. 18920 HGH, Чемпион по пастушьей службе 1911 года – снова из чистых рабочих собак. Но Чемпион по пастушьей службе 1912 года Лукс (Хагманн) SZ. 33604 HGH, как сын Мунко фон Болла, имеет чистую кровь Хоранда по линии отца. Также как и Некар (Кнорцер) SZ. 34740 HGH, Чемпион по пастушьей службе 1913 года, у которого был тот же отец. На них заканчивается линия чемпионов, когда разразилась война в 1914 году, поскольку Союз (SV.), который предоставляет этот титул, не давал никаких специальных инструкций, а также потому, что эти выставки не могли проводиться во время войны.
Рис. 145. Некар (Кнорцер) SZ. 34740 HGH, Чемпион по пастушьей службе 1913.
Итак, это очень краткое резюме эволюции немецкой овчарки с того времени, когда Союз SV. начал свою деятельность до начала Великой войны. Кто бы ни сравнил изображения с сопутствующими данными, скоро поймет, как примерно за пятнадцать лет разведения внешние черты наших собак достигли своего нынешнего состояния высокого развития. Этого было бы невозможно достичь за столь короткое время, кроме как в случае породы, не испорченной размножением, хотя их природные таланты оставались скрытыми от глаз, все же сила наследственности присутствовала все время, что заставило ее выйти на первый план, как только все усилия были направлены на развитие внешних черт. Цель Союза заключалась в том, чтобы из выставочных чемпионов развить чемпионов по полевым испытаниям, поэтому наша овчарка в дальнейшем развивалась любителями собак как рабочая собака. Стандарт, по которому ее будут оценивать и одобрять, был следующим: Полезность – истинный критерий Красоты. Поэтому наши собаки сегодня повсюду демонстрируют правильным образом развитый костяк (никогда как карикатуры на природу, величайшего из всех Учителей), сложение тела, компактное и сконструированное для максимально возможной эффективности, худощавое и мощное, с чудесно пропорциональными линиями, которые сразу привлекают знатока, вскоре понимающего, что такая идеальная адаптивность наделяет ее способностью к быстрым поворотам и выносливостью.
Рис. 146. Овчарка на горе Риттнерхорн близ города Боцена, Южный Тироль, Италия.
Содержание второй и третьей частей перевода издания 1923 г.
Вторая часть перевода, 250 страниц:
Глава 2. Характер и служба овчарок
Глава 3. Разведение
Третья часть перевода, 300 страниц:
Глава 4. Разведение и содержание
Глава 5. Судейство овчарок
Глава 6. Воспитание
Глава 7. Обустройство жилища собаки, питомники
Глава 8. Купля-продажа
Глава 9. Система выставок и экзаменов, общества и ассоциации
Глава 10. Перевозка железной дорогой и почтой
Расшифровка общеупотребительных сокращений
Перевод биологических терминов с немецкого и английского
Art (англ. species) – биологический вид.
Bastard (англ. mongrel) – метис.
Blut (англ. strain, line) – кровная линия.
Familie (англ. Family) – биологическое семейство.
Form (англ. type) – тип.
Gattung (англ. genus) – биологический род.
Gegrauchshund (англ. working dog) – рабочая собака.
Grundformen (англ. basic forms) – основные типы.
Gruppe (англ. group) – группа.
Hirtenhund (англ. Herdsman’s Dog) – пастушья собака.
Hütehund, Hütenhund (англ. tending dog) – собака, управляющая стадом.
Landhund (англ. country dog) – деревенская собака.
Landschlag (англ. indigenous variety) – местная разновидность.
Linie (англ. line) – линия.
Merkmale (англ. marks, hallmarks) – характерные черты.
Rasse (англ. race) – раса, порода домашних животных.
Rassezeichen (англ. hallmarks) – породные признаки.
Schäferhund (англ. shepherd dog) – овчарка.
Schafhund (англ. sheep dog) – овечья собака.
Schafrüde (англ. large sheep dog) – крупная овечья собака.
Schlag (англ. variety) – разновидность.
Spielart, Abart (англ. subspecies) – подвид.
Sprosz (англ. branch) – ветвь.
Stamm (англ. stock) – популяция, при описании родословных – семья.
Stammart (англ. stock) – родительский вид.
Stammformen (англ. original types) – коренные типы.
Stammhunde (англ. ancestral dogs) – предковые популяции собак.
Stockhaarigen (англ. smooth haired) – гладкошерстный.
Triebhund (англ. driving dog) – скотогонная собака.
Viehhund (англ. cattle dog) – собака для пастьбы рогатого скота.
Wehrende hund (англ. warding off dog) – собака, отгоняющая скот от пасевов.
Wehrtrieb (англ. warding off) – отгонять скот от посевов при пастьбе.
Zucht (англ. breeding) – разведение.
Zweig (англ. branch) – ветвь.
Список иллюстраций

