- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что же со мной случится? - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему он решил ввязаться в эту авантюру?
– Миссис Эссекс волочилась за ним, а потом бросила его. Это ее особенность. Она заставляет ребят думать, что готова переспать с ними, заигрывает, а потом говорит, что ошиблась и постель пригодится для других. – Олсон взглянул на меня. – Я не знаю, как далеко она зашла с вами, Джек, но остерегайтесь ее. Она ведет себя как сука. Сейчас Гарри ненавидит ее и присоединился к нам.
Я решил запомнить это и продолжал:
– Ну ладно, как вы собираетесь украсть самолет?
– У нас есть время обсудить все детали. Самолет будет готов к первому ноября. Мы с Гарри пригоним его сюда. Его нужно будет испытывать. Эссекс много летает и, бывает, даже ночью. Мы можем провести ночной испытательный полет. -Вы, Пэм, Гарри и я полетим ночью, полетим в сторону океана. Затем я передам по радио, что загорелись двигатели, а потом прерву связь. Им понадобится несколько минут для поднятия тревоги. Тем временем мы направимся на полуостров Юкатан зигзагами, низко, чтобы избежать радаров. Клиент Кендрика имеет посадочную полосу около Мериды. Это уже джунгли, и мы приземлимся там. Детали, конечно, надо будет уточнить, но в общем план такой.
Я задумался.
– Звучит неплохо. Следовательно, самолет упал в океан и затонул?
– Да.
– Вы не знаете, кто его клиент?
– Нет.
– Но ведь кто-то построил ему взлетную полосу?
– Да.
– Итак, мы умрем после того, как выключим радио? – Да.
– Мы получим деньги и останемся в Мексике? Он кивнул.
– Вернуться назад будет рискованно.
– Мы не сможем вернуться назад. Если мы вернемся и кого-то из нас засекут, все дело рухнет. Вы правильно сказали. Для всех мы будем мертвы.., после выключения рации.
– И вы идете на это. Верни?
– Да. Это большие деньги, и они мне нужны. Я хочу почувствовать уверенность в жизни.
Я вспомнил, как этот толстяк с оранжевым париком говорил о чувстве безопасности.
– С этими деньгами я смогу открыть свое дело по аэротакси. Мне всегда хотелось этого. Если и вы вложите немного денег в это дело, мы сможем работать вместе. В Мехико большие возможности для этого. – Он посмотрел на меня. – Ну вот, Джек, вы теперь все знаете. С нами вы или нет?
– Мне нравится это, – ответил я, поднимаясь на ноги, – но мне нужно встретиться с Эрскином. Давайте соберемся все вместе, ладно?
Берни неуверенно посмотрел на меня.
– Гарри нервный человек, не надо подкапываться под него.
– Что вы имеете в виду?
– То, что сказал. Мне нужен второй пилот. Он мне подходит и не беспокойтесь о нем.
– Это ведь ограбление, Берни. Если нам не повезет, пятнадцать лет нам обеспечены. Поэтому надо иметь проверенную команду. Я не буду работать ни с кем, пока не узнаю его поближе.
Берни поднялся.
– Я все понял и устрою встречу.
– Берни.., и пускай Кендрик придет на эту встречу.
– Нам не нужен Кендрик.
– Нужен. Мы все замешаны в этом, и Кендрик тоже. Он в отчаянии поднял руки.
– Ладно, я попытаюсь устроить.
– Правильно. Нам надо собраться всем, Берни. Вы, Эрскин, Пэм, Кендрик и я, и все обсудить.
– О'кей.
Мы вышли вместе и задержались у своих машин.
– Я не шучу, Берни, – добавил я – Я надеюсь на вас, как на самого себя.
Он сжал мою руку.
– И я верю в вас. Может быть, я немного изменился, но не подведу.
Я посмотрел, как он уехал в своем «ягуаре», и влез в свою машину.
Задумавшись, я посидел немного в машине, а потом тронулся с места и поехал назад к аэродрому.
Глава 4
Около девятнадцати, когда я смотрел телевизор, позвонил Берни. Он сообщил, что встреча назначена на двадцать один час в кафе-баре.
– Я захвачу вас в двадцать тридцать, Джек, вместе с Пэм и Гарри.
– Кендрик будет?
– Да.
– Замечательно.
С тех пор, как он мне все рассказал, я много размышлял. План казался неплохим, но некоторые детали надо было уточнить. Участие в угоне самолета могло подвести меня под приговор суда на такой срок, о каком я и мечтать не хотел. Этой работой должен был заняться профессионал, а Берни, мне уже казалось, не подходил для этого. Что-то в его поведении беспокоило меня. Пэм можно было не считать. Это была просто сексуальная маньячка. Многое зависело от Эрскина. Если он по поведению похож на Берни, я не буду ввязываться в это дело, или должен сам контролировать его. Чем больше я думал об этом, тем больше мне это нравилось, но только не Берни.
Около двадцати тридцати к моему домику подкатила машина. Я вышел. «Бьюик» с Берни за рулем стоял у входа. Он махнул мне рукой, и я сел на сиденье рядом с ним. Сзади сидели Пэм и какой-то мужчина. Было слишком темно, чтобы разглядеть Эрскина. Он казался здоровым парнем, и это было все, что я видел.
Берни тронул машину и сказал:
– Джек.., здесь Гарри.
– Привет. – Я помахал рукой.
Эрскин не двинулся, только после долгой паузы ответил:
– Привет.
Мы быстро в молчании доехали до кафе-бара. Выходя из машины, я увидел, что он еще больше, чем я представлял, на три дюйма выше меня, а я не карлик. И опять было темно, и я не мог увидеть его лицо.
Берни и я пошли вперед, Пэм и Гарри за нами. Мы поднялись на веранду. Была душная южная ночь, в отдалении были слышны звуки волн, накатывающихся на берег.
В кафе никого не было. Веранда освещалась очень слабо. Когда мы уселись за столик, появилась официантка, как всегда, с дежурной улыбкой.
– Ну, что мы закажем? – спросил Берни.
Теперь я мог разглядеть Эрскина, как и он меня. В слабом свете можно было различить узкое лицо, небольшие глаза, плоский нос и узкие губы: молодой, здоровый, с коротко подстриженными под ежик черными волосами. Он был в тенниске, руки были мускулистые, как у боксера.
Пэм заказала виски со льдом, и я присоединился к ней. Эрскин заказал апельсиновый сок с джином, а Берни просто кока-колу.
Когда официантка удалилась, Берни сказал:
– Познакомься с Гарри, Джек.
Я кивнул Эрскину, который тоже нагнулся вперед, смотря на меня.
– К чему эта встреча? – спросил он агрессивно. – Что вас беспокоит?
– Подожди, – начал Берни. – Я все объясню. Джек не думал особенно о плате, я…
– Подожди, Берни, – прервал его Эрскин. – Этот парень авиаинженер.., правильно?
Берни неуверенно посмотрел на него.
– Да.
– Ну так вот. Он не так важен. Мы с вами улетим на самолете, так? Чего же он еще хочет? Мы воспользуемся его услугами, он получит свою долю и может убираться из дела, так?
– Знаешь, сынок, – тихо прервал я его, – не разыгрывай из себя знатока. Ваша идея неплоха, но вы действуете, как глупые любители. У вас самолет стоимостью десять миллионов, а вы получаете за него только два. Ну разве не глупо?
Эрскин с трудом сдержался. Я видел, как напряглись его мускулы. Наверно, он собирался ударить меня.
– Вы что, профессионал.., да?
– В отличие от вас троих, – ответил я, слегка пододвинув кресло, чтобы можно было вскочить, если он ввяжется в драку. – Да, я профессионал.
– Гарри! – Стал его убеждать Берни. Мы беседовали с Джеком, вот почему он здесь. Я думаю, мы можем дать ему возможность уладить все с Кендриком. Посмотрим, что он сделает.
– Нет!
Это была Пэм.
Берни посмотрел на нее.
– В чем дело?
– Этот человек опасен. – Она махнула рукой на меня. – Я это знаю. Из-за него мы попадем в неприятное положение. Я засмеялся.
– Вы уже попали в беду, малышка, – сказал я. – Я собирался только рассказать, как избежать ее. Но если вы все трое думаете так же, как и она, тогда мне здесь делать нечего. Скажите, в какую тюрьму вам посылать рождественские открытки, я люблю радовать своих знакомых в тюрьмах.
«Кадиллак» Кендрика остановился перед кафе-баром.
– Ну, вот и он, – сказал я, вставая и глядя на Берни. – Или я все улажу по-своему, или я смываюсь. Что вы предпочитаете? Он не глядел на остальных.
– Действуйте, Джек.
Прежде чем остальные успели возразить, запыхавшийся Кендрик взошел на веранду.
– Мои дорогие! Что за ужасное место для встречи! – Он проковылял к столу, и поднявшийся Берни подал ему кресло. – Совершенно, совершенно ужасное место. – Он рухнул в кресло. – Не предлагайте мне выпивки, стаканы, конечно, немыты, полны микробов. – Он приподнял оранжевый парик и поклонился Пэм. – Дорогая Пэм, приятно вас видеть. – Он нахлобучил парик на голову. – Так в чем дело? Вроде мы все уже обговорили?
– Джек хотел потолковать с вами, – ответил Берни.
– Джек? – маленькие глазки Кендрика засверлили меня. – В чем дело, милок? Вы не счастливы?
– Давайте приступим к делу, Кендрик, – прервал я его. – Сначала мы поговорим о деньгах, а потом об операции. Кендрик сделал театральный жест.
– Минуточку, милый. Вы говорите от имени этих троих людей? Как я понял, Берни больше не руководит операцией?
– Не от меня по крайней мере, – сказал Эрскин.
– И не от меня, – поддержала его Пэм. Я взглянул на Берни и встал.
– О'кей, я ухожу. Большинство против.

