Свободный Волк - Марина Казанцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На Ихоббере шла война. Король Маракас Двуязычный и царица Аффары, пышногрудая Феаннора никак не могут поделить меж собою все земельное богатство Ихобберы. Земли так много, а они грызутся, как собаки над костью, стремясь захватить пустынный остров — просто безжизненную каменную скалу, торчащую прямо посреди моря, разделяющего Аффару и Эурапу. Их раздор весьма губителен был для малых тех народов, что имели несчастье поселиться прямо меж двух могущественных королей — Феанноры и Маракаса.
Измучен был народ войною, которую вели двое владык. Идет ли Маракас на Аффару с боевыми колесницами — посевы губит и убивает жителей. Отдает ли ему долг Феаннора — снова горят поля и города и гибнут люди.
И вот однажды забрезжил свет во тьме. Нашелся Некто, кому небезразличны были те слабые народы, которых много лет притесняли и губили два тирана. В Дартане опустился на гремящей колеснице прямо с небес посланник с Лебедя 12. Те, кто видел это чудо, говорили, будто Ярс Стамайер был подобен богу, когда сошел с летучей колесницы. Был голос его, словно гром, а очи молнии метали. Так страшен был он, что залебезил перед ним, испугавшись за свою дряхлую старую шкурку, король Маракас. Но не зря его прозвали Двуязыким.
Герой был благороден. И, как все юные, немного был самоуверен. Он принял лепет и дрожание Маракаса за старческий маразм.
«Чего ты требуешь, старик, за то, чтоб оставить в покое притесняемый тобой народ?!» — пылко потребовал ответа Ярс Стамайер.
«О, высокий мой герой! — воскликнул Двуязыкий. — Да разве ж я кого тут притесняю?! Скорее сам терплю, как и мой народ, нужду большую!»
И, извиваясь, словно угорь в период брачных игр, поведал благородному герою, что не хватает ему самой малости, чтобы убраться с миром восвояси. У старого владыки давно застыла в жилах кровь. И он желал бы пустячка — тот эликсир, который пьет по утрам Феаннора, королева аффов. «И только-то?!» — воскликнул Летучий Барс. «И только-то, мой сокол!» — лукаво отвечал король. «И, если я добуду этот эликсир, ты оставишь народы в мире?!»
«И даже более того, я переберусь со всем своим народом в Себарию, в Пустынные Земли. И все забудут тут, что был такой король, Маракас.»
«Отчего же не попросишь ты, король, тот эликсир у королевы аффов? Ведь, слышал я, она твоя родная тетка!»
«Ох, в том-то все и дело! — завздыхал Маракас. — Королева аффов, гордая Феаннора Пышнобокая, была бы счастлива дождаться моей смерти! А мой сынок такой безмозглый, что случись ему остаться без меня, он тут же наймется королеве в конюшие, лишь бы не управляться с государством!»
По словам Маракаса вышло так, что он и есть тот благодетель, что сдерживает ценою колоссальных для своей страны лишений набеги королевы аффов. И было бы прямым благодеянием для тех малых стран, что имели несчастие устроиться меж двух таких громад, как Терта и Аффара, добыть для короля терков тот эликсир.
Летучий Барс Маракасу не верил. Да и кто поверит этим алчным глазкам и сладенькому старческому фальцету! Но Двуязыкий знал, что делал. Прекрасные и великодушные герои презирают мерзость и убогость, им противна мелкая политика, им отвратительны и старческая немощь королей, и хладнокровные интриги их.
«Я добуду эликсир!» — воскликнул Барс со всем пылом юности и благородства. «Но не вздумай обмануть меня!» — предупредил он, уходя.
Взлетел он на своей звездной колеснице в громах и молниях, в грохоте и гуле. Терки упали наземь, корчась в страхе и призывая всех своих богов спасти их жалкие душонки. Ярс Стамайер направился к королеве аффов, Феанноре.
Летающая колесница Звездного героя опустилась прямо перед замком королевы. Стражи попадали со стен высоких, когда громада низверглась с неба, опалив неистовым огнем посевы драгоценной исчи.
И вышел из недр колесницы Ярс Стамайер вместе с усмиренным демоном, которого послал с ним хитрый король Маракас, чтобы тот приглядывал за Летучим Барсом.
Щестипалый демон был оборотнем-тигром, страшной тварью, живущей на северных окраинах Себарии — среди Пустынных Земель. Говорят мудрые люди, что вышли они прямо из недр земли, отравленной каким-то странным минеральным ядом. Оборотни служат как Маракасу, так и Феанноре. Кто бы из них ни затевал войну, оба призывали на помощь оборотней. Твари истребляли и терков, и аффов, и все живое, что попадалось на их пути.
Ярс вылетел из колесницы на птице Флай, которая казалась неживой, но повиновалась его приказам, как живая. И она села на камнях замка Феанноры, в Бабеллане. Он вышел в своей одежде, сотканной из света звезд, за ним шел демон Эрреба.
Феаннора была волшебница. Она и впрямь не была подвержена печати времени, старящего всех и вся — и королей, и камни, и героев. Лишь Ярс Стамайер да Феаннора не были пленниками времени. Только это их роднило. Во всем же остальном они были непохожи, как непохожа пламенная юность на старческую дряхлость. Королеву аффов звали Пышнотелой. Слабо сказано еще: обжорство было ее страстью.
Летучий Барс вошел, твердо чеканя шаг, словно намеревался обвалить все камни замка Бабеллан. В тронной зале развалилась на подушках похожая на гигантскую морскую черепаху, Феаннора. Когда-то, двести лет назад, она была и стройной, и красивой. И продолжала таковой себя считать, поскольку ни одна служанка не посмела бы сказать, что королева безобразна.
«Ба, какие люди!» — проквакала она, разевая свой широкогубый рот. Ярс Стамайер смотрел на нее, как на диковину, не зная, с чего начать.
Но демону Эрребе было неведомо сомнение — он вышел и прорычал так грубо, как умел: «Король Маракас хочет эликсир, который пьет Феаннора по утрам.» Королева вся заколыхалась от смеха:
«Ой, племянничек! Ой, узнаю! Он меня уморит! А ты, красавец, зачем явился?»
Ярс Стамайер много видел и королей, и обжор, и пьяниц в своих путешествиях меж звезд. Все короли ведь одинаковы — все хотят и власти и преклонения. Стремятся всех покорить себе под ноги, а сами являются рабами низкой страсти. Благородство манер редкий гость в чертогах королевских. Но Барс Стамайер был героем, а герои не оскорбляют женщин.
«Да, — подтвердил он с достоинством, — я прибыл от короля Маракаса. И я хотел бы уладить миром ту войну, что вы ведете меж собой. Король Маракас обещал отбыть в другие земли, если я добуду для него тот волшебный эликсир, что пьешь ты по утрам. Он верит, что эликсир тот возвращает молодость.»
Проговорив все это, он посмотрел на королеву с сомнением. Да полно, не обманул ли его король Маракас. Сам он помнил Феаннору юной красавицей, с гибким и прекрасным телом. Всего лишь двести лет назад, когда он был на Ихоббере последний раз.
Молчала Феаннора и тяжело глядела на гостя своими заплывшими, но очень зоркими глазами. Она тоже помнила Стамайера. И долго его любила. И ждала. Теперь принцессы больше нет. Она теперь не знает даже, стара она, или молода. А он все тот же.
«Я похожа на молодую?» — спросила она у Ярса и обратилась вся во слух. Он не ответил, лишь в смущении отвел глаза. Лишь на мгновение, но этого достаточно. «Эликсир!» — прорычал Эрреба.
Королева посмотрела на него, и он превратился в тигра. И так стоял, оскалив клыки и роняя слюну. И только бил себя хвостом по бокам.
«Ярс Стамайер, разве ты не знал, что спутник твой — оборотень?» И, поскольку тот молчал, продолжила:
«Маракас жалкий лгун. Он обманул тебя, сказав про эликсир. У меня нет такого. Есть колдовская сила, есть власть над примитивными умами, вроде оборотня. Но эликсира нет. Присаживайся, мой звездный принц. Послушай историю. Возможно, тебе будет интересно узнать, как прожила Феаннора двести лет вместо обычных ста.
Есть нечто тут, на планетке этой, за чем охотится Маракас, да и я. Когда мы с братом моим, Терлинком, вышли на эту землю двести лет назад, то не думали, что здесь останемся. Отец наш, король Маррадуг, и в самом деле ждал тебя, Летучий Барс. Он верил, что ты найдешь ему планету, и принялся собирать сокровища, которыми он мог бы отплатить тебе.
Здесь довольно много ценных минералов, но он решил, что проще будет собирать такие редкие металлы, как бериллий, литий, торий и прочее. И отправился в Себарию, а регентом назначил Терлинка, которого и полагал оставить правителем после себя. Ты, я помню, именно с Терлинком заключил свой договор.
Но земли Себарии для дреммов оказались губительны. Не только тем, что обитали в них тигры-людоеды, но тем, что в недрах их таилось вещество, о котором мы ничего не знали. Оно лишает разума, оно дает галлюцинации. Но, всего хуже, оно видоизменяет тело. Я покажу тебе позднее нашего с Терлинком отца, короля Маррадуга.
Маракас скорее станет пастухом в последнем королевстве, чем сунется в Себарию. А он не это обещал тебе? Так вот, и я теперь, подобно своему отцу, живу так долго. Если бы я дольше пребывала в земле Себарии, то стала бы бессмертной, как отец мой. Но я избегла продолжительного действия губительных для дреммов руд. Я сбежала из Проклятых Земель.