Полмира за любовь - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты решила своей красотой и сладкими речами обворожить матросов?
Стефани внутренне сжалась.
– Там не было никого.
– Хотя тебе сказали, что я уехал из страны на неопределенное время, ты все же решила разыскать меня на яхте.
Она нервно облизала губы.
– Это была моя последняя попытка.
– Значит, не найдя никого на яхте, ты, только по чистой случайности, наткнулась на меня на берегу.
– Да, это так, – прошептала молодая женщина.
– Боюсь, что тебе больше так не повезет. – Прежде чем выйти из каюты, Никос распорядился: – Поешь что-нибудь. Мы только что закупили продукты. Ты такая бледная, что на тебя страшно смотреть. Тебе надо себя беречь.
– Ты тоже неважно выглядишь. Сильно похудел, – парировала Стефани. – Может быть, ты… – Она замолчала.
– Что? – поторопил ее Никос.
Стефани отвела глаза:
– Ничего.
Он увидел, что она смотрит на его трость, и понял, что пришло ей в голову. Это еще больше разозлило его.
– И не вздумай появиться на палубе, когда мы будем выходить в море.
Возбужденный, он выскочил из каюты и пошел к трапу. В пылу чувств Никос совсем забыл о травме, и теперь приходилось расплачиваться за это. Поднявшись на палубу, он ощутил сильную боль в пояснице. Слишком долго он ходил без трости, черт возьми!
Глава 4
Через несколько минут Стефани почувствовала, что яхта тронулась. Боже мой! Никос действительно поступил так, как сказал. Они вышли из гавани, и теперь она – пленница! И не потому, что Никос очарован ею. Она подурнела с тех пор, как они были вместе.
Никос тоже изменился, но, несмотря на потерю веса и мрачное настроение, он по-прежнему обладал яркой мужской харизмой. Он стал еще привлекательнее, если это вообще возможно.
Теперь Стефани уже не казалось, будто ей снится кошмар. Гнев и растерянность боролись в ее душе, но больше всего сейчас ей хотелось поесть. Как бы ни повернулось дело, в первую очередь надо позаботиться о себе и своем ребенке.
Она отправилась на камбуз. Обстановка свидетельствовала о том, что яхта принадлежит богатому человеку. Холодильник был набит свежими продуктами. Поев, Стефани решила все-таки выйти на палубу.
Но неожиданно путь ей преградил пожилой моряк. Наверное, это и был Янис. Стефани испугалась.
– Вернитесь назад, мисс Уолш, – произнес он с сильным акцентом.
– Позвольте мне подняться наверх и подышать свежим воздухом.
– Никос не желает, чтобы вы появлялись на палубе, пока мы не выйдем в открытое море. Это для вашей безопасности. Я обещал ему проследить за вами.
Умолять сторожевого пса бесполезно.
– Хорошо. – Повернувшись, Стефани вновь спустилась в слабо освещенный коридор и направилась к каюте Никоса. Неужели это тот самый человек, в которого она влюбилась на курорте?
Пытаясь выяснить, почему он стал таким жестоким и скрытным, она открыла шкаф, но нашла там лишь одежду для отдыха. Ничего, что навело бы ее на ответ. Вещи на полках тоже ни о чем не говорили.
Стефани вышла из каюты и двинулась по коридору к двери, находившейся слева. Это была еще одна каюта, с огромной двуспальной кроватью и собственной ванной комнатой.
Стефани хотела заглянуть в следующую каюту, но та была заперта. Взгляд ее обратился к гостиной, расположенной напротив. Там стояли диван и кресла, а также спортивный тренажер. Часть гостиной была превращена в кабинет – с письменным столом, компьютером и всем, что к нему прилагалось.
Заглянув в письменный стол, Стефани нашла карты на греческом языке, которого она не знала. Она боялась, что Никос застигнет ее за этим занятием и еще сильнее разгневается. Быстро положив карты на место, она поспешила по коридору к его каюте.
Прислонившись спиной к двери, Стефани постояла секунду, справляясь со своим трепещущим сердцем. Голова у нее шла кругом. Она никак не могла понять, что он делает на яхте. Немного успокоившись, женщина ощутила такую усталость, что рухнула без сил на кровать. Если Никос решит проверить, чем она занята, он подумает, что она спит.
Стефани закрыла глаза, пытаясь свести концы с концами, и постепенно погрузилась в тревожное забытье. Когда она очнулась, яхта по-прежнему двигалась. Удивительно, но Никос накинул на нее одеяло. Как долго она спала? Часы показывали одиннадцать вечера по греческому времени.
Стефани увидела на полу свои сандалии. В изножье кровати стоял ее чемодан. Это означало, что Никос успел доплыть до Хиоса и, несомненно, оплатил ее счет в гостинице.
Стефани задрожала. Никто не знает, где она находится. Никто не станет искать ее. Она оказалась посреди Эгейского моря, и ее насильно удерживают на яхте.
Сунув ноги в сандалии, Стефани вышла из каюты и направилась по коридору к трапу. Наверху никого не было. Подойдя к борту, она огляделась. На море опустилась ночь. Вдалеке, на берегу, мерцали огоньки. Вид был прекрасный, но Стефани было не по себе. Какую глупость она совершила! Села на яхту незнакомого человека. И вот теперь она совершенно беспомощна…
Разве не известен ей миф о Пандоре? Зевс вручил прекрасной женщине ящик с наказом никогда не открывать его, ни при каких обстоятельствах. Но любопытство взяло верх, и Пандора открыла ящик, выпустив на волю множество бед.
Стефани содрогнулась. Сегодня она тоже открыла ящик, хотя не должна была это делать. Она всего лишь хотела найти отца своего ребенка, а в результате разозлила Никоса.
– Тебе не следует здесь находиться.
Услышав низкий мужской голос, Стефани вскрикнула и повернулась. Теплый морской бриз трепал рубашку на его мускулистой груди, ворошил черные волнистые волосы. Красота Никоса заворожила ее, несмотря на его враждебный тон.
– Я искала тебя.
– Опасно гулять на палубе в это время. Хорошо еще, что я не включил охранную сигнализацию, иначе шум мог бы сильно испугать тебя.
Пальцы ее крепко сжали перила.
– Я привыкла плавать на кораблях, – возразила она.
Губы его твердо сжались.
– Пойдем вниз, сейчас же.
Тон Никоса был решительным и мрачным, и Стефани не отважилась спорить с ним. Глубоко вздохнув, она повернулась и спустилась по трапу вниз. Никос следовал за ней.
Когда они вошли в каюту, Стефани посмотрела ему в глаза:
– Была ли включена сигнализация сегодня днем, когда я хотела поговорить с кем-нибудь из команды?
– Да, хотя эта часть порта целиком принадлежит Вассалосам.
Стефани прижала руку к горлу. Ведь она собиралась забраться на яхту, но раздумала, слава богу.
– Ты хочешь сказать, что все корабли, стоявшие рядом с твоей яхтой, принадлежат вашей компании?
– Да. Должен признать, я удивился, узнав, что ты не проникла на «Диомед» без разрешения. Когда мы с тобой были на островах, я заметил, что ты любишь риск. Ты не боялась заплывать в глубины, куда другие не смели соваться. Поражаюсь, что в данном случае ты проявила благоразумие.