- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мертвая петля - Аллан Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старушка грустно покачала головой.
— Его сбили над проливом. Конечно, я многое не понимала в то время. — Она сцепила морщинистые руки. — Он просто… исчез… — Она разняла руки, словно выпускала на волю бабочку. — Моя мама сказала мне, что господь захотел призвать к себе еще одного ангела. — Старушка опять покачала головой. — Конечно, в детстве столько всего не понимаешь! Я ничего не знала про смерть. — Бабушка вздохнула. — Дядя Тедди… Я и сейчас вижу его как живого.
— Бабушка, а ты помнишь что-нибудь про истребитель «Спитфайр», рухнувший на аэродром? — осторожно спросила Фрэнки.
Казалось, прошло несколько минут, прежде чем старая леди снова смогла сосредоточиться на настоящем времени.
— Хмм? Катастрофа на аэродроме? — переспросила она. — Ах да, вас, по-видимому, интересует тот случай, когда были убиты те бедняжки, эвакуированные дети?
— Да, — жадно вздохнула Реган, и у нее даже побежали по спине мурашки. — Совершенно верно. Вы можете нам рассказать, что там произошло?
— Один из «Спитфайров» не рассчитал и проскочил посадочную полосу. Потом врезался в дом, — сказала бабушка Фрэнки. — Но самое ужасное было в том, что Морганы взяли к себе четверых эвакуированных детей — из восточного Лондона. И все погибли при взрыве. Не спасся ни один из бедняжек. — Она покачала головой. — Подумать только, их увезли из Лондона, чтобы спасти от бомбежек, и вот… Ох ты, господи… Представьте, что должны были чувствовать их бедные родители! Ведь они надеялись, что в нашем городке их дети будут в безопасности. Ужас!
Реган и Фрэнки переглянулись.
До этого у Реган еще оставалась слабая надежда на то, что Дэррил не прав и вчерашний кошмар был просто какой-то нелепой случайностью или массовой галлюцинацией. Однако слова старой леди уничтожили эту надежду.
Катастрофа действительно произошла.
Дети действительно погибли.
А они вчера увидели, как это случилось.
Наверху, в кабинетах «Личфордской газеты», светились компьютерные терминалы, мигали огоньками рабочие станции, под флуоресцентными трубками бегали взад-вперед сотрудники. А вот внизу, в подвале, все выглядело совсем иначе.
Дэррил велел Джеку и Тому сослаться на него и сказать, что они его друзья, потому что это им поможет «открыть двери». Том не слишком поверил его словам.
— Ну и что? Ну скажем мы, что пришли от Дэррила Пеппера, — сказал он брату. — А нас спросят: «А кто он такой, этот ваш Дэррил?»
Но Том ошибался. Дэррила в газете знали буквально все. Не прошло и десяти минут, как мальчикам дали разрешение спуститься вниз и покопаться в архивах.
Им показали металлическую дверь, которая открывалась прямо на длинную лестницу с сырыми бетонными ступеньками.
— Кричите нам, если вам потребуется какая-либо помощь, — сказала молодая женщина, включая им свет. — Боюсь, что там внизу вам покажется немного пыльно.
Они спустились в обширное помещение, заставленное снизу доверху металлическими полками. Чего там только не было! На полу валялась сломанная редакционная мебель и какие-то механизмы. Вдоль стен громоздились ящики и коробки, из которых виднелись пачки старых писем и документов. Мальчики пробирались через груды разного хлама, перешагивали через картотечные ящики, покрытые толстым слоем пыли.
Молодая женщина объяснила им, как добраться до полок со старыми архивами.
— Третий ряд, — произнес Джек, осторожно обходя груду компьютерных распечаток, высыпавшихся из коробки с прорванной боковиной. — Дальний конец.
— Как ты думаешь, много тут бывает посетителей? — поинтересовался Том.
— Толпами валят. Разве не видишь? — засмеялся Джек. Он повернул к третьему ряду полок. В дальнем его конце стояли простой стол и пара стремянок. На полках лежали десятки, а то и сотни больших и тяжелых на вид книг в черных переплетах, напоминавших старинные фолианты.
Женщина сообщила также, что в будущем весь архив заложат в компьютер, и тогда уже не придется рыться в пыльных подшивках. Однако газет полувековой давности новые веяния еще не коснулись.
— Какой забавный запах, — покрутил носом Том.
— Старая бумага, — ответил Джек. На корешке каждого толстого черного фолианта виднелись надписи.
— «Январь — март 1950 г.», — прочел Джек. Он провел пальцами по пыльной черной коже. — «Апрель — июнь 1950 г.». Ой, точно. Я понял теперь их принцип. Газеты переплетаются квартальными порциями, по три месяца.
Он карабкался на стремянку и высматривал тома, относящиеся к военному времени.
— Вот, пожалуйста! Тут июль, август и сентябрь! — воскликнул он наконец и осторожно снял с полки подшивку с газетами третьего квартала 1939 года. В воздухе повисла пыль. Газетная подшивка оказалась шириной с развернутый газетный лист и тяжелей, чем он ожидал. — Том! Быстрей! Помоги мне! — воскликнул Джек, когда под тяжестью газет едва не упал со стремянки.
Том поддержал его, взял фолиант и со стуком опустил его на стол. Взлетела целая туча пыли.
— Осторожней, — предостерег его брат, когда Том приподнял верхнюю крышку переплета. — Газеты начнут быстро портиться, если мы их повредим.
Мальчики завороженно уставились на старые газеты. От времени хрупкая бумага покрылась пятнами — желтовато — бурыми по краям и более светлыми в середине. Фотографии были лишь черно-белые. Никаких броских анонсов или шапок, набранных аршинными буквами, никаких игр или крупной рекламы. Только узкие и строгие колонки, набранные мелким шрифтом, перемежающиеся со штриховыми рисунками или старомодной рекламой типа «Пейте томатный сок».
Том вытер ладони о джинсы и только после этого принялся осторожно переворачивать хрупкие страницы. Джек заглядывал через его плечо.
«Личфордская газета». Название напечатано витиеватым готическим шрифтом, окруженным затейливым узором из завитков и росчерков. И было забавно сознавать, что полвека назад их собственные дедушки и бабушки читали за завтраком такую вот газету.
Шапки относились главным образом к местным новостям — и лишь иногда сообщали о зловещих событиях в Европе.
Мальчики отыскали номер от двадцать пятого августа — следующего дня после катастрофы.
Они прочли его от начала до конца. Там не было ничего. Даже ни малейшего упоминания об аэродроме.
Совместными усилиями они засунули фолиант на прежнее место. Джек прикоснулся к подшивке, относящейся к третьему кварталу 1940 года. Ощущение, сродни слабому электрическому разряду, пощекотало его руку, когда он слегка потянул фолиант на себя.
Он посмотрел вниз на брата.
— Вот это та самая подшивка, — спокойно сообщил он. — Вот когда все это случилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
