- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоусон поднял телефонную трубку и набрал номер секретаря. Он мельком взглянул на часы - они показывали всего десять двадцать ночи. Секретарши уже не было в офисе, но она всегда оставалась на связи. Гудок, второй и миг спустя трубку сняли.
- Сэр?– услышал он голос Кэтрин.
- Кэтрин, мне надо, чтобы к завтрашнему утру в отель доставили самый дорогой букет из роз, который ты только сможешь найти в это время.
- Конечно, сэр, - произнесла Кэтрин. Она не проявила ни капли удивления. Голос молодой женщины был спокоен и услужлив.
- Утром я передам тебе карточку, положишь ее в цветы. Букет доставите для мисс Паркер из сорок третьего номера. Желательно сделать это до того, как она отправится на завтрак.
- Будет сделано, сэр, - прощебетала девушка, - еще какие-то пожелания?
- Нет. Спасибо и спокойной ночи, Кэт.
- И вам, сэр, - она положила трубку.
Майкл со вздохом опустился в свое кресло, задумчиво облокотился на стол и положил подбородок на кулак.
Странное дело, отметил он, сегодня, едва увидев Мелани Паркер в объятиях Клайва, ему первым делом захотелось оторвать МакКаммона от нее, и Майкл понимал, что сделал бы это, если бы девушка сама не оттолкнула последнего. Подобный собственнический порыв прежде был ему незнаком, как и то чувство, которое вызвала сегодняшняя сцена поцелуя Кота и девчонки, гостьи отеля.
Лоусон потер пальцами подбородок и, встав из-за стола, подошел к небольшому бару, выполненному в виде старинного глобуса. Открыв крышку, мужчина взял стакан и плеснул туда виски. Залпом осушил стакан и налил еще.
- Я сошел с ума, - произнес Майкл и рассмеялся. Отрицать того, что его непостижимым образом влечет к этой девушке, он не мог. Вмешательство Кота только придавало остроты его желанию, а Майкл желал получить мисс Паркер в свою постель. Она понравилась ему еще тогда, когда он увидел ее стоящую на пристани в тот самый первый день их встречи. Она показалась ему не глупой и крайне привлекательной. Какой-то удивительной и…
Чистой?
Да, именно чистой. Особенной. Такие женщины не для интрижек и не для курортных романов длительностью в несколько дней. И все же, ему хотелось заполучить такую женщину для себя. Хотелось испить ее, как воды из горного ручья.
Цепляло и то, как она посмотрела на него. С интересом, но не более того. В отличие от остальных женщин, которые при первой же возможности сами пытались забраться в его постель. Та же мнимая знакомая Мелани, Флоранс.
Майкл поморщился. Рыжая, вульгарная особа не давала ему прохода с первого своего появления на острове, пока он не предпринял кое-какие меры. А Мелани была совсем другая. Она откровенно призналась, что он не нравится ей и эти самым только сильнее разожгла интерес Майкла.
В том, что рано или поздно она сдастся, он не сомневался ни на минуту. Он будет обладать девушкой, чего бы это ему ни стоило. Жаль, конечно, немного Клайва. Парень, кажется, тоже увлекся девушкой.
«Что ж, - решил Майкл, - у нас равные силы. И пусть победит сильнейший!»
На губах Лоусона заиграла довольная улыбка. Он не сомневался в своем успехе.
Глава 4
Я проснулась от тихого, но настойчивого, стука в дверь. Медленно встала, подавив зевок, подошла к двери и, открыв ее, оказалась лицом к лицу с симпатичным молодым рассыльным в костюме расцветок персонала отеля. Молодой человек вежливо поклонился.
- Мисс Паркер? – спросил он.
Я сонно кивнула, но когда парень протянул мне огромный букет великолепных алых роз, остатки сна как рукой сняло. Я машинально взяла букет. Рассыльный снова поклонился и ушел, а я запоздало опомнилась, сообразив, что забыла спросить, от кого такая красота и не ошибся ли рассыльный номером?
Хотя нет. Он же назвал мое имя, значит, все правильно. Но кто мог прислать мне подобную красоту?
Вернувшись в комнату, я положила цветы на постель, когда мое внимание привлекла карточка, лежащая среди цветов. Взяв ее в руки, раскрыла и увидела несколько строк, написанных ровным, безупречно красивым, почерком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})« Дорогая Мисс Паркер, - прочитала я, - приношу вам свои глубочайшие извинения за то, что вчера столь бесцеремонно испортил ваше свидание и в качестве компенсации прошу принять этот скромный букет. С уважением, Майкл Лоусон»
Ниже стояла его подпись – уверенный четкий росчерк знающего себе цену мужчины.
Я опустилась на кровать, все еще не выпуская карточку из рук. Искренности в написанном не было ни на грамм, но мне все равно было приятно. Сердце в груди с силой ударилось, а на губах, помимо воли, расцвела довольная улыбка, подавить которую не было ни сил, ни желания.
Я посмотрела на цветы и, бережно взяв их в руки, вдохнула сладкий аромат и снова улыбнулась. Таких букетов в моей жизни еще никогда не было. Никто и никогда не дарил мне подобного. Даже те немногочисленные поклонники, которые иногда появлялись в моей жизни, чтобы вскоре исчезнуть, увы, чаще всего по моей вине.
Я снова посмотрела на букет. Представляю, сколько он мог стоить! Но крайне необходимо поставить эту красоту в воду. Будет жаль, если розы завянут!
Я встала и огляделась. На прикроватном столике стояла пустая ваза. Я взяла ее, вышла в ванную, наполнила водой и поставила туда букет. Поправила некоторые цветки и отошла на шаг, любуясь подарком.
Настроение заметно стало лучше. И даже пробуждающийся день показался ярче и светлее. Ощущение чего-то хорошего наполнило душу. Я еще немного полюбовалась цветами, а затем, прихватив халат, поспешила в душ.
*********
Когда я спустилась в ресторан, намереваясь позавтракать, оказалось, что зал почти пуст. Заняв ближайший столик с видом на океан, я стала ждать официанта, когда ко мне за стол подсел не кто иной, как сам хозяин отеля. Нагло улыбнувшись, он посмотрел мне в глаза, облокотившись на стол.
- Доброе утро, Мэл, - произнес Лоусон обманчиво мягко. От звука его бархатного голоса по моей спине пробежали мурашки. Я невольно залюбовалась, глядя на мужчину, но почти сразу же взяла себя в руки.
- Мы уже перешли на ты? – спросила я, стараясь придать голосу равнодушные интонации. - Не думала, что вы будете фамильярничать, мистер Лоусон! Вам это не идет, – сказала и насмешливо изогнула бровь с вызовом глядя на него.
Майкл расплылся в улыбке.
- Вам не понравились цветы? – спросил он.
- Отнюдь, - я взяла меню из рук подошедшего официанта. - Цветы просто великолепны. Мне не понравился их даритель.
Я пролистала меню и уже хотела было сделать заказ, кода Лоусон забрал меню из моих рук и, повернувшись к официанту, произнес:
- Передай Луиджи, что я буду завтракать здесь. Пусть приготовит все как обычно, - он покосился на меня и добавил, - на двоих. И пока мы будем ждать, принеси нам кофе.
- Да, сэр, - официант забрал из его рук меню и поспешно ретировался. Майкл повернулся ко мне.
- Значит, Мэл, я вам совсем не нравлюсь, - сказал он.
- Совсем, мистер Лоусон, - я нарочно сделала ударение на его фамилии, подчеркивая, что не собираюсь потакать его желанию и переходить на более дружеское общение.
- Попробуйте произнести мое имя, - попросил он и обворожительно улыбнулся. – Мне очень интересно, как оно прозвучит на ваших губах.
Майкл, чуть не сказала я, но вовремя спохватилась и закрыла рот.
- Вам не кажется, что с вашей стороны было наглостью делать за меня заказ? – спросила, игнорируя просьбу мужчины. - Вы так уверены, что мне понравится то же, что и вам?
- Уверен, - он положил на стол свои большие загорелые руки. Я посмотрела на ухоженные ногти на его пальцах и массивный золотой перстень, украшавший безымянный на правой. От любования меня отвлек официант, который принес кофе. Я взяла свой и чуть пригубила. Между нами повисла тишина, когда внезапно ее нарушил тихий вскрик.
- Мелани!
Я оглянулась и увидела Флоранс, стоящую у дверей и машущую мне рукой. Она явно намеревалась присоединиться к нам с Лоусоном за завтраком, потому что слишком рьяно взяла с места в карьер. Майкл тоже обернулся и недовольно нахмурился, заметив мисс Оливье. Она так и застыла, не дойдя до нас всего пару шагов под пристальным взглядом моего соседа по столу. Лоусон пристально смотрел на Флоранс и едва заметно покачал головой, что я расценила, как предупреждение не приближаться к нашему столику. Женщина замерла, переводя настороженный взгляд с меня на хозяина отела. В ее глазах ясно прочиталось разочарование. Мне, конечно, не совсем симпатизировала эта женщина, но наглость, с которой он осадил мою знакомую, внезапно вывела меня из себя. Я резко поднялась, едва не опрокинув чашку с горячим напитком себе на ноги.

