- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето - Молина Тирсо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леонор. Ну, не на шутку будет драка.
Донья Мария. Ах, если б знала ты, с утра
До ночи грусть меня смущает.
Он, словно враг, меня терзает!
Леонор. Ты видела его?
Донья Мария. Вчера.
Леонор. А я хотела поделиться
Своею радостью с тобой…
Мартин решился – и он мой!
Мы сговорились пожениться.
Прошу тебя, не откажи:
Была ты верной мне подружкой —
Будь у меня на свадьбе дружкой
И эту честь нам окажи!
Донья Мария. Ах, милая моя невеста!
А я-то даже без угла:
Я от хозяина ушла,
Теперь должна искать я места,
Соседка мне дала приют.
Леонор. Ну, вот! Идем! Какое горе!
Пойдем со мной к моей сеньоре!
К венцу нас нынче поведут!
Донья Мария. К твоей сеньоре? Как мне стыдно…
Леонор. Чего стыдиться? Ну, скорей,
Получишь платье ты у ней.
Ты по душе пришлась ей, видно.
Донья Мария. Идем, коль так она добра…
А по пути и я, сестрица,
Хочу с тобою поделиться —
Что было у реки вчера!
Леонор. Да, не была я на гулянье:
Невесте скромной надо быть
И волю девичью забыть.
Донья Мария. Меня ж туда влекло желанье
Хотя украдкой, как-нибудь
Случайно на него взглянуть.
На Мансанарес мы пошли в субботу
С Тересою, с Хуаной, с Каталиной.
Скрывать старалась горе и заботу
Я от подружек под веселой миной
И принялась усердно за работу…
Но мыслью занята была единой
Печальная, смущенная душа —
О том, как донья Анна хороша!
И так ретиво я взялась за мыло,
Схватилась за хозяйское тряпье,
Что мне вода все юбки замочила…
А я… я слез ручьи лила в нее.
Я плакала… мне не хватало силы
Удерживать отчаянье мое.
Другие звонко песни распевали,
А я – вся отдалась моей печали.
Уж солнце заходило, облака
Своим сияньем алым озаряя;
Румянилась прозрачная река.
Рдел небосклон от края и до края.
Была пора вечерняя близка,
Работа вся окончена дневная.
Прополоскав, мы выжали белье,
И каждая взялась сушить свое.
На кольях укрепили мы веревки,
Развесили сорочки, простыни.
Тут вышли в круг, стройны, красивы, ловки,
Четыре наших девушки, они
Искусством пляски, ловкостью сноровки
Известны всей округе искони.
И тотчас же к ним подскочили живо
Четыре парня – молодцы на диво!
Красавцы! Каждый был лихой танцор,
Все узкобедры и широкоплечи,
Усы торчком и все как на подбор!
Я слушала веселые их речи
И, равнодушно опустивши взор,
Молчала я: душа была далече.
Молчит язык, и слов недостает,
Когда на сердце злой печали гнет!
Взяла тут инструмент свой Хуанилья,
Таящий столько радостей и мук.
Далеко ветра уносили крылья
Его пергаментом смягченный звук.
Она запела, песня – сегидилья —
Звучала в лад игре искусных рук:
За песни и за их очарованье
Италия завидует Испанье!
Пустились в пляс под звуки песни той
Лоренсо с Хустой, взявши кастаньеты,
К ним вмиг пристал цирюльник молодой…
Он лучшие выделывал курбеты,
Чем на прогулке графский вороной.
О, ревность! Тяжелы твои наветы:
Я в это время увидала вдруг,
Как подошел твоей сеньоры друг.
Но радость я доставить не хотела
Ему своим уныньем и тоской —
Скорей и я к подружкам подлетела
И закружилась в пляске огневой.
Я танцевала так легко и смело,
Что все признали первенство за мной.
Любовь и ревность вместе тут плясали…
А зрители все «браво» мне кричали.
Вдруг слышу голос: «Исабель моя!»
Он! Дон Хуан! Стоит со мною рядом.
Похолодела, запылала я,
Слова его мне были сладким ядом.
На сердце лед… в огне вся кровь моя.
Но крикнула ему я с гневным взглядом:
«Изменник! С равными себе водись:
Я бедная работница, стыдись!»
И по мосту скорее прочь пошла я…
Теперь сама раскаиваюсь в том.
Не знаю я, что делать, дорогая…
Но по ночам я слушаю тайком,
Как напролет всю ночь стоит, вздыхая,
Он до рассвета под моим окном.
Но искренно скажу: меня смущает,
Что мне любовь и ревность предвещают?
В доме Доньи Анны
Сцена IV
Донья Мария, Леонор; позже донья Анна и Хуана.
Леонор. Вот мы и дома! Все тебе я
Потом подробно расскажу.
Но вот – я вижу госпожу.
Ну, подойди к ней, не робея!
Входят донья Анна и Хуана.
Донья Анна (Леонор). Она?
Леонор. Она сама, сеньора.
Донья Мария (донье Анне). Сеньора, я у ваших ног!
Донья Анна. Пускай тебе поможет Бог.
Ты что?
Донья Мария. Просила Леонора
У ней на свадьбе дружкой быть,
Но я без места ведь осталась…
Донья Анна. Как, ты с хозяином рассталась?
Донья Мария. Я не могла ему служить.
Донья Анна. Какая этому причина?
Донья Мария. Он оказался слишком смел.
Он… оскорбить меня хотел,
Моя сеньора, как мужчина.
Донья Анна. Как, как, скажи?
Донья Мария. Он убедиться
Давно бы должен был, что есть
Во мне и мужество и честь.
Да, честью вправе я гордиться,
А что до мужества… так он
Его проверить мог, сеньора!
Недавно ночью к нам три вора
Проникли в дом через балкон.
Хозяйскую схвативши шпагу,
Я на троих пошла одна —
И прыг все трое из окна,
Не сделав более ни шагу!
Он это видел все воочью!
В нем мой поступок возбудил
Не уваженье – страсти пыл.
И вот меня позвал он ночью
И мне велел разуть его.
Покорно начала с него
Большие сапоги снимать я…
Вдруг – он схватил меня в объятья.
Ну, тут уж я пустила в ход
В негодовании великом
Его же сапоги! И криком
Перебудил он весь народ.
Все из живущих по соседству
Решили, разобрав, в чем суть,
Что не виновна я ничуть,
Прибегнувши к такому средству.
Донья Анна. Ты благородна и честна.
Мой друг, ты мне пришлась по нраву.
Хуана (донье Анне). Недаром заслужила славу
Среди всех девушек она.
Вот вам бы взять ее.
Донья Анна (донье Марии). Прекрасно.
Тебе хочу я предложить.
Пошла бы ты ко мне служить?
Донья Мария. Сеньора… да.
Донья Анна. Раз ты согласна, —
Скажи, что делать можешь ты?
Донья Мария. Я мыла… стряпала… стирала,
Носила воду… убирала…
Таскала уголь для плиты.
Донья Анна. А шить умеешь?
Донья Мария. Шью отлично.
Донья Анна. Вот это – то, что нужно нам.
Тебе чепец и плащ я дам.
Донья Мария. Мне это будет непривычно…
Как угодить на госпожу?
Плохая буду я дуэнья:
Наряд мой – знак судьбы гоненья.
Когда-нибудь все расскажу! (Отходит.)
Хуана. К вам дон Хуан!
Сцена V
Дон Хуан, те же.
Дон Хуан (донье Анне). Я к вам опять
Послом, сеньора, с порученьем.
Граф поручил мне передать,
Что вы жестоким обращеньем
Его исполнили смущеньем.
Он больше к вам идти не смел,
И, чтоб прогнать свою заботу,
Отправился он на охоту.
Свой незаслуженный удел
Он как бы обмануть хотел:
Решил вас от себя избавить,
Чтоб вас собой не утомить.
Но… он не в силах все оставить,
Любовь не в силах он забыть.

