- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Целуй меня в ответ - Сара Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она удивилась:
– Когда «становишься» Боумантом? Что это значит? Разве вы не Боумант с рождения?
Мэтью застыл. Неужели он сказал это вслух? Никогда он не говорил ничего, что могло бы подвергнуть сомнению его право быть частью этой семьи. Проклятье, всю жизнь он только и делал, что доказывал всем, что он – Боумант до кончиков ногтей.
– Вы озадачили меня, – прошептала Уитни и слегка подалась вперед, приоткрыв губы.
– Это вы меня озадачили, – ответил он тоже шепотом, поглаживая кончиками пальцев ее лицо.
– Значит, мы в расчете? – Она вскинула на Мэтью свои светло-зеленые глаза. Он совсем уж было собрался поцеловать эту женщину долгим, жарким поцелуем, прижать ее к себе и…
– Уитни? Мэтью? – прорвался сквозь овладевшее им безумие голос Джо.
Боумант отпустил спутницу, и тут же ему опять пришлось ее подхватить, потому что она снова наступила на подол.
– Я вас поймал.
– Вам постоянно приходится это делать.
Из-за угла появилась Джо в окружении швей и обслуживающего персонала салона.
– Мне нужно срочно уехать, – пояснила она, а между тем от ее платья распорядитель свадьбы начала отстегивать шлейф. – Кобыла, которую я сейчас тренирую на ферме, неожиданно сильно занервничала, и Ричард боится, что она поранит себя. – Джо оглянулась через плечо на сопровождающую ее небольшую армию женщин, пытающихся снять с нее подвенечный наряд. – А побыстрее нельзя?
Раздались протестующие возгласы, и свадебный распорядитель сказала:
– Мисс Спирс, мы не можем рисковать – вдруг платье порвется?
Джо тяжело вздохнула.
– Я поеду с тобой, – заявила Уитни. – Моя помощь может пригодиться. Ты ведь научила меня, как поступать в таких случаях.
– Нет, мисс Мэддокс, вы не поедете, – возразил Мэтью твердым голосом, а когда все присутствующие, замерев, повернулись к нему, добавил уже мягче: – Я хотел сказать, у нас еще много дел. Надо, чтобы укоротили подол вашего платья, а после обеда назначена ваша встреча со стилистом. Нужно придерживаться намеченного плана.
– Мэтью прав, – согласилась Джо. – К тому же Рапунцель только еще больше занервничает при появлении незнакомого ей человека. Я сама справлюсь. – И добавила, чтобы смягчить отказ: – Твое платье – просто изумительное!
– Твое тоже, – ответила Уитни. Кажется, комплимент помог: голос ее зазвучал чуть бодрее.
Джо обратилась к Мэтью:
– Можно тебя попросить отвернуться?
– Конечно.
Он повернулся спиной, чтобы Джо сняла с себя платье. Этот наряд ценой в пятнадцать тысяч долларов и с шлейфом длиной в целых десять футов был выбран за то, что в нем она выглядела, как кинозвезда. Пусть все на этой свадьбе напоминает: клан Боумантов зиждется на двух китах: роскоши и могуществе. И тогда никто, включая подружку невесты, уже не посмеет сомневаться, что Мэтью – часть этой семьи.
Он исподтишка кинул взгляд на Уитни. Гостья права: изящная фигурка, черные волосы с белой прядью и огромные глаза ее мгновенно выдадут – хоть наряди эту женщину в холщовый мешок. А шелковый наряд лишь еще больше подчеркивает ее запоминающуюся внешность.
За последние двадцать четыре часа Мэтью только и делал, что обижал Уитни. Как бы он к ней ни относился, это никуда не годится, если хочешь, чтобы свадьба прошла по плану.
– Я приглашаю вас на обед, – предложил он. – А после мы прекрасно проведем сегодняшний день.
Уитни покосилась на собеседника.
– Вы постоянно проводите свои дни, наряжая женщин на свадьбы?
– Нет, – ухмыльнулся Мэтью. – Не угадали. Я лишь проверяю, чтобы все было организовано…
– Идеально?
– Именно.
Уитни склонила голову набок:
– А свою работу вы прогуливаете?
– Это и есть моя работа. Я начальник отдела маркетинга пивоваренной компании «Першерон». Эту фирму Чедвик организовал после того, как продал семейную пивоварню. Я убедил его, что свадьба Филиппа – в первую очередь отличная возможность показать семейство Боумант с лучшей стороны. Чедвик согласился с моей идеей сразу. Другое дело – Филипп и Джо, которых пришлось долго уговаривать.
– Понятно, – сказала Уитни, прочистила горло и поинтересовалась: – А разве ваша девушка не обидится, если вы пообедаете со мной?
Мэтью наклонился к ней так близко, что снова почувствовал аромат ванили, и ответил:
– У меня никого нет.
Уитни покраснела, и ему снова захотелось расстегнуть ее шелковое платье и прикоснуться к ней, но он лишь спросил:
– А у вас?
Она уставилась в пол.
– Я считаю, мне одной лучше – меньше проблем.
– Тогда мы вполне можем вместе пообедать.
– Вы уверены? Или сначала обыщете мою сумку? Вдруг там контрабанда?
Колкость была заслуженной, оттого задела еще больнее. «В этой ситуации единственный достойный выход – открыто повиниться, – подумал Мэтью. – Если повезет, Уитни надо мной сжалится».
– Уверяю, я больше не буду вести себя, как полный придурок.
Ее губы сложились в улыбку, которую она не смогла удержать.
– А можно те же слова, но в письменном виде?
– Могу даже заверить их у нотариуса, если именно это требуется для того, чтобы вы меня простили.
Уитни удивленно посмотрела на собеседника.
– Вы уже извинились вчера вечером. Ни к чему делать это снова.
– Нет, я должен, потому что продолжаю вести себя не по-джентльменски.
Она вскинула брови и открыла рот, чтобы ответить, но тут же закрыла, потому что в этот момент кто-то громко позвал:
– Мистер Боумант, мы готовы приступить к подгонке платья мисс Мэддокс!
Мэтью огляделся по сторонам. И Джо, и ее платье уже исчезли. Он и Уитни уже бог знает сколько стояли одни посреди торгового зала, болтая и флиртуя друг с другом.
Пора снова браться за дела.
Однако Мэтью с огромным нетерпением ждал обед.
Глава 5
– Извините, сэр, но свободных столиков не осталось, – пояснила официантка.
Мэтью не ожидал, что в этом бистро будет так людно. Сюда набились перекусить те, кто полдня бродил по рождественским распродажам. Сейчас тут стоял гул от разговоров, а в проходах между столиками все было заставлено сумками и пакетами с покупками.
– Мы можем пойти в другое место, – предложил Мэтью.
Но Уитни, стянув на кончик носа солнечные очки и глянув поверх них, сказала:
– Подойдет и это.
Они заняли два последних свободных места у узкой стойки, идущей вдоль окна. Мэтью собирался отвести свою спутницу в тихий ресторанчик, чтобы за столиком спокойно поговорить. Но с другой стороны, если они будут сидеть рядом на табуретах, возможно, ему удастся, будто невзначай, коснуться руки или бедра Уитни.
Она сняла очки и вязаную шапку, а затем повернула лицо к свету и выдохнула. В этот момент от нее исходила такая безмятежная радость, эта женщина была так прекрасна и так естественна, что у Мэтью перехватило дыхание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
