Слишком личные отношения - Фиона Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впервые в своей жизни он был на грани того, чтобы сделать шаг назад и извиниться перед привлекательной женщиной за свой поцелуй.
Вероятно, он так бы и поступил, но она начала целовать его в ответ.
Глава 5
Что-то в голове Келли отчаянно кричало, стучало, требовало, чтобы она вырвалась, сохранила какое достоинство. Но она лишь обвила шею Джейсона и притянула его ближе к себе.
Она уже забыла, каким замечательным может быть первый поцелуй.
Прошло более десяти лет с тех пор, как она переживала подобное. В ее браке поцелуи постепенно превратились из горячих и страстных в мимолетные и привычные и, наконец, в редкие и виноватые. По крайней мере, со стороны Тима. В то время она не понимала, почему он избегал ее прикосновений. Она думала, что его пугала мысль поцеловать женщину, у которой диагностировали рак.
Но этот поцелуй – она вздохнула, не отрываясь от губ Джейсона, – этот поцелуй был чудесен.
И тут в ее прекрасную сказку вторглась реальность.
Ведь это ее босс. Каким бы замечательным ни был поцелуй, он был определенно не мимолетным.
Хотя он потряс ее. В тот момент, когда она ответила на поцелуй, Джейсон замер от неожиданности. Но через несколько мгновений он притянул ее к себе и продемонстрировал, каким высоким и горячим может быть пламя их безумной страсти. Келли была удивлена, что светящийся знак метро над их головами не взорвался в фонтане искр.
Поцелуй быстро перерос в нечто более примитивное и гораздо менее приличное. Если они продолжат в том же духе, их могут арестовать.
По-видимому, Джейсон пришел к тому же выводу, потому что отстранился от нее.
– В какой стороне дом? – прошептал он хриплым голосом, от которого у Келли по спине побежали мурашки.
Она знала: это было логическим завершением сцены. Они зашли гораздо дальше, чем вежливый поцелуй на прощание после первого свидания, которого так и не было. Замечательное чувство, какое она испытывала сейчас, неожиданно превратилось в нечто холодное и отвратительное.
Она не могла привести этого парня к себе домой! О чем она только думает?
Но Келли точно знала, какие мысли гуляли в голове Джейсона, и ей срочно нужно было все исправить. Она убрала руки с его шеи и попятилась назад. Джейсон выглядел таким же потерянным, как она, но Келли не хотела испытывать какое-либо сочувствие к нему в этот момент. Она должна была разозлиться на него, чтобы не упрекать себя в слабости и глупости.
– Мы не будем этого делать, – сказала она дрожащим голосом.
Джейсон выглядел немного смущенным.
– Я говорила вам, что это плохая идея, – напомнила она. – Противоречит моей политике взаимоотношений на работе.
– Я помню, – ответил он, – но это было до того, как вы чуть не разорвали на мне рубашку. Я решил, что вы пересмотрели свои правила.
– Я не собираюсь становиться вашим утешительным призом из-за сорвавшейся сделки с Макгратом, – сказала она ему. – Агрессивный секс ничего не решит.
На лице Джейсона отразилось сомнение.
– Ну, я не знаю… – начал он в своей привычной самодовольной манере.
Теперь он уже больше походил на самого себя, и это помогло Келли вспомнить, кем на самом деле был Джейсон Найт.
– Для вас это игра, не так ли? – сказала она, качая головой. – Еще одно очко? Очередной экспонат в вашей коллекции женщин?
Уголок рта Джейсона поехал вверх.
– Моя коллекция действительно впечатляет, – произнес он, немного растягивая слова.
Келли проигнорировала его.
– Ну, для некоторых это непозволительная роскошь вести себя так, как будто жизнь – игра, – заметила она ему. – Вам, с вашими дорогими костюмами, крутым автомобилем и кучей денег… Конечно, вам на все наплевать! Но иногда… – она почувствовала, что ее губы задрожали, – иногда происходят вещи, которые заставляют относиться к жизни серьезно. Очень серьезно.
Джейсон перестал улыбаться и уставился на нее. Колени Келли задрожали, но она напрягла их, набралась смелости и посмотрела ему прямо в глаза.
– Вы говорите, что, раз у моей семьи есть деньги, со мной не может случиться ничего плохого? – спросил он обманчиво ровным тоном.
Нет, она не это имела в виду.
– Я просто хочу сказать, что вы валяете дурака, когда могли бы сделать гораздо больше, что деньги позволяют вам выходить из любого положения, – попыталась объяснить Келли.
Взгляд Джейсона похолодел, и она приложила все усилия, чтобы не дрожать.
– Так почему же деньги моего отца не уберегли меня от травмы плеча? Почему не помогли моему брату избежать инвалидной коляски? Скажите мне, Келли.
Она сглотнула. Да, в прессе появлялись какие-то статьи о нем, но кто запоминает все эти факты из недосягаемой жизни знаменитостей. Хотя кое-что она все-таки вспомнила…
– Газеты писали, что это ваша вина, что вы спровоцировали несчастный случай, после которой ваш брат остался калекой. – Выпалив это, Келли тут же пожалела о своих словах.
Краска отлила от лица Джейсона, и он уставился на нее.
– Вы правы, – сказал он. – Агрессивный секс действительно плохая идея. На самом деле любой секс с вами был бы ни к чему. – Он развернулся и пошел в сторону бара.
Вообще Келли не были знакомы угрызения совести, но на этот раз они мучили ее все выходные, и к утру понедельника она чувствовала себя разбитой и измотанной. Меньше всего ей хотелось видеть Джейсона, но она приехала на работу пораньше, чтобы поймать его, пока в офисе было тихо.
Вбежав в здание, она поднялась на нужный этаж, от нетерпения притопывая ногой в кабине лифта, пока та бесшумно скользила вверх. Через несколько мгновений она уже стояла перед дверью кабинета, прислушиваясь к предательскому стуку этого идиотского баскетбольного мяча. Она одернула блузку, глубоко вздохнула и постучала.
– Войдите, – раздался глухой безэмоциональный голос.
Келли толкнула дверь и просунула голову внутрь:
– Сейчас неподходящий момент? Я могу зайти позже, если вам так будет удобнее. Я не хочу вас беспокоить, так что я…
Ее прервал короткий, резкий смех Джейсона.
– Вы не хотите меня беспокоить?
Его голос звучал недоверчиво. Саркастически. Втайне она надеялась, что за прошедшие выходные он снова превратился в старого доброго Джейсона, который сводил ее с ума. К сожалению, перед ней все еще сидел молчаливый и угрюмый Джейсон.
Келли вошла в кабинет, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, все еще держась за дверную ручку. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Джейсон поднял бровь: по-видимому, ее внезапная немота его позабавила. Она сглотнула и откашлялась.
– Я сожалею, – сказала она немного хрипловатым голосом, – о том, что наговорила в пятницу вечером. Я перешла определенную грань.