- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Десять процентов, – неожиданно выдал он, закончив какой-то хитрый подсчет.
– Чего? – не поняла я, чем заслужила очередной презрительный взгляд.
– Ладно, пятнадцать, и ни процентом сверху!
– Вы о чем? – все еще недоумевала я.
– Не строй из себя идиотку больше, чем ты есть! – вспылил Димитар. – Ты уговариваешь ушастого работать со мной, а я плачу тебе с каждого его заказа!
Я обалдело хлопала глазами, не в силах поверить, что это он сейчас серьезно. Один вчера делал странные предложения, теперь другой. Но нынешний мастер хотя бы замуж не звал, перечисляя свои сомнительные достоинства.
– Но я не могу повлиять на его решение! – попробовала достучаться до Димитара.
И по скептическому взгляду поняла – бесполезно.
– Смотрю, ты не промах, – кажется, впервые этот взбалмошный тип говорил со мной нормально. – Ладно, двадцать пять процентов, и возьму тебя в долю полноправным зельеваром в лавку.
– Не помощницей? – поразилась я.
Нет, я бы к нему ни за какие коврижки не пошла. Но сам факт!
– Говорю же: полноценным зельеваром, – уже раздраженнее повторил он. – Надеюсь, старуха тебя достаточно натаскала, но если что – сама будешь доучиваться по ходу. Мне с недоучками возиться некогда.
Вообще-то, у Эльзы я тоже была полноценным зельеваром, просто моя бывшая начальница не могла платить мне положенное в таких случаях жалование, и я продолжала числиться помощницей.
– У кого вы уже побывали? – принялся допытываться Димитар, словно он мне уже платит.
– Информацию без разрешения заказчика не разглашаю!
И дело не только и не столько в Кариэле. Просто, помня грязные методы Димитара, не хотелось подставлять Лумье. Он, конечно, тоже не подарок, но все-таки никаких личных счетов у меня к алхимику не имелось, чтобы подкладывать такую свинью.
– Это хорошее качество, – одобрил Димитар. – Ненавижу болтливых женщин.
Я даже до благодарности не снизошла. Тоже мне, мастер комплиментов.
К тому же Кариэль закончил осмотр лаборатории и вернулся к нам с таким довольным видом, словно мы побывали не в пыльной комнатушке с кучей нарушений правил и норм. Впрочем, ничего не разбил – уже хорошо. С этим эльфом я понемногу учусь радоваться малому.
Заказ Димитару он тоже сделал, и если вчерашний алхимик стойко принял заказ, то нынешний зельевар недовольно засопел, услышав названия. Эльф не мелочился и не разменивался, попросив сложнейшие в приготовлении зелья. Да еще с не просто редкими ингредиентами, а очень редкими!
Но зельевар кивнул, весьма выразительно посмотрев при этом на меня.
– Ты же помнишь, о чем мы договорились? – понизив голос, поинтересовался Димитар.
– Помню, – беспечно ответила я.
Добавлять, что вообще-то я ни на что не соглашалась, так что ни о чем мы не договаривались, не стала. Спорить с Димитаром себе дороже, он хуже любой базарной бабки. Проще согласиться, а потом сказать, что не срослось. Или что кто-то предложил мне условия лучше.
Правда, после такого точно придется уезжать из Озерков.
Третий зельевар жил даже не на краю города, а в близлежащей деревушке, и имел свои странности и особенности. Главной особенностью было то, что он – полуэльф.
Тисс Реймик заказы брал редко, если вообще брал, работал больше с сырьем, чем с зельями, с человеческими коллегами почти не общался и вел затворнический образ жизни.
Сама его видела редко и издали, но ни разу не разговаривала. А сейчас задумалась: знает ли полуэльф эльфийский?
В любом случае словарь при мне, а значит – нам ничего не страшно!
Домик полуэльфа, как и положено, утопал в зелени. Плющ обвивал его от земли и до черепичной крыши, с трудом проглядывавшей сквозь разлапистые листья. Вокруг дома высажены деревья и кустарники, а перед самым крыльцом тек ручеек, через который можно перешагнуть, но полуэльф решил, что это слишком скучно, и перекинул через него маленький изогнутый мостик с коваными перилами.
– Хм… – глубокомысленно произнес посол, перед тем как ступить на придомовую территорию своего сородича.
На открытие двери чутко среагировал мелодичным звоном серебряный колокольчик, известивший хозяина лавки о нашем приходе. Хотя красиво оформленное помещение с диванами, креслами и столиками язык не поворачивался назвать «лавкой». Скорее – кафе или даже ресторанчик. Везде стояли живые растения в горшках и кадках, и приятный цветочный аромат вкупе с прохладой после душного зноя улицы заставил блаженно расслабиться и вдохнуть поглубже.
– Приветствую гостей, – раздалось откуда-то из глубины зарослей.
Я уже привычно собралась переводить, но поняла, что эльфы сами договорятся друг с другом.
– Приветствую хозяина сего дивного места, – ответил Кариэль.
На этом стандартные любезности закончились, и дальше понимала я крайне мало, скорее по наитию и отдельным словам. Нас усадили за столик, предложив чаю (чаю же? Я правильно расслышала?). И уже через несколько минут зельевар принес на серебряном подносе чайный сервиз с пузатым чайничком, аккуратно разлил чай по расписным чашкам. Вазочки с повидлом и конфетами также прилагались.
Как ни странно, говорили эльфы мало, вернее, они общались, но исключительно о вкусном чае, необычном печенье, фруктовых конфетах и о чем-то еще, совершенно не относящемся к делу. Вскоре я и вовсе потеряла нить разговора, он ушел в какие-то дебри, и о смысле сказанного оставалось лишь догадываться.
Чаепитие за неспешными разговорами ни о чем заняло не меньше часа. За это время я разглядела все в мельчайших деталях, включая и зельевара-полуэльфа.
Тисс был темноволосым. Не знаю, встречается ли подобный цвет у чистокровных эльфов, или это человеческое наследие. В книгах, что я читала, все эльфы были как на подбор светловолосыми, но специально я этим не интересовалась. Черты лица скорее эльфийские: тонкие и удлиненные. Зато уши, выглядывавшие из-под прямых волос, вполне человеческие, разве что самую малость крупноваты.
– Еще чаю? – спросил он у меня так неожиданно, что я и не сразу поняла, вернее, поняла, но не осознала, что вопрос был задан именно мне на всеобщем человеческом.
– А, нет, спасибо! – очнулась я, заметив, что пауза в разговоре затянулась и мужчины в две пары глаз уставились на меня.
– Ты ведь зельевар? – поинтересовался Тисс, и я удивленно распахнула глаза.
– Откуда вы знаете?
– Я видел тебя с Эльзой, – просто ответил полуэльф, поразив меня до глубины души.
Надо же, он меня запомнил!
– Значит, она действительно отошла от дел, – продолжил Тисс, то ли спрашивая, то ли утверждая.
– Да, сын уговорил сидеть с внуками, а в ее лавке открыть магазин со сладостями, – пояснила я, чтобы не чувствовать себя глупо, если это все-таки заданный нейтральным тоном вопрос.

