- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если она рассчитывала, что он ответит, то ошиблась. Правитель молчал. Все смешалось в голове Ло. То, что он раньше постиг своим сознанием, то, что сейчас видел глазами, то, что слышал ушами. Он теперь уже даже не знал, что же поразило его сильнее. То, что именно она оказалась обладательницей огромной, никогда ранее не виданной им энергии. Или то, что медитировала так же, как он сам. А может быть то, что гостья обратилась к Йяццу на его родном языке. Женщина, видя его затруднение, рассмеялась. Её смех напоминал перезвон серебристого колокольчика. А затем заговорила, отвечая на незаданные вопросы, словно смогла прочесть его мысли:
— Я не собиралась шокировать вас, хотя так и может показаться на первый взгляд. Моя поза объясняется тем, что я долгое время прожила среди людей с культурными традициями, похожими на ваши. И до сих пор использую определенные упражнения, чтобы сосредоточиться и открыть свое сознание. А то, что я разговариваю с вами на одном языке… Так это тоже просто объяснить. Я обладаю способностью к языкам. Запоминаю их очень быстро и легко.
Правитель отметил про себя, что женщина поспешила успокоить его только относительно двух поразительных особенностей, но ни словом не обмолвилась о третьей. О той энергии, которой обладает. Он все еще продолжал молчать, хотя понимал, что ведет себя невежливо и даже странно. Женщина поднялась с земли. Привычным движением отряхнула одежду и подошла к нему.
— Я не представилась. Меня зовут Комда.
Потом женщина повернулась и указала рукой на простирающуюся внизу реку и небольшие, поросшие деревьями холмы.
— Не правда ли, здесь очень красиво?
Йяццу вынужден был согласиться с ее словами.
— Да. Это удивительное место.
— Вы разыскивали меня или оказались здесь случайно?
Он смотрел на нее, но мыслями блуждал где-то очень далеко. Замечал странные, словно вырванные из общей картины детали. Как легкий ветерок налетел на сухие цветы и понес вдаль их семена. Те были прозрачными и напомнили слезы. Комар зазвенел над ухом и заставил мужчину вспомнить о прошедшем лете. Темный блестящий локон женщины снова упал ей на лицо и чуть шевельнулся от слабого дуновения ветерка. Солнечный луч скользнул по его щеке, словно погладил. Ло тряхнул головой, отгоняя видения, и сказал:
— Я хотел пригласить вас на праздник. Праздник Последнего Полнолуния. Он состоится сегодня.
— Вы могли передать свое приглашение через моих друзей.
Мужчина не знал, что ответить. Он не мог признаться, что его привело сюда любопытство. Тем более что она ничем не намекнула на то, что знает о его способности видеть внутреннюю энергию людей. Неожиданно он сказал совсем не то, что собирался:
— У меня есть младшая сестра. Её зовут Лацу. Она мечтает познакомиться с вами. Как вы к этому отнесетесь?
Он видел, как длинные ресницы женщины чуть дрогнули, медленно поднимаясь. Их глаза встретились. И Йяццу понял, что никогда еще не видел таких удивительных синих глаз. Женщина улыбнулась и ответила:
— Я буду рада познакомиться с вашей сестрой.
Глава 6
Лацу еще никогда не испытывала такого нетерпения. В обед девушка с трудом смогла проглотить несколько кусочков тушеных овощей и выпить полстакана воды. Она ждала гостью. Брат предупредил, что та зайдет ближе к вечеру. Поэтому, когда после обеда раздался сначала звук колокольчика, а потом негромкий стук в дверь, Лацу не поднялась, а вскочила со своего места.
Девушка так торопилась, что задела стол, на котором лежали заготовки для предстоящего праздника. Она не стала останавливаться и поднимать с пола упавшие вещи. Это можно будет сделать и потом. Позже. У самой двери она заставила себя успокоиться, несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Осторожно взялась за ручку и потянула дверь на себя. На пороге стояла красивая темноволосая женщина. Она улыбнулась и спросила:
— Ты, наверное, Лацу, сестра правителя Ло?
Девушка смущенно поклонилась и кивнула.
— Меня зовут Комда. Я и мои друзья прибыли в вашу деревню издалека. Правитель Йяццу был очень любезен, пригласив нас на праздник. А еще он говорил, что ты хотела бы познакомиться со мной. Это так?
Лацу еще раз кивнула и только тут поняла, что до сих пор не пригласила гостью зайти в дом. Если бы брат узнал об этом, то непременно поругал бы её. Девушка распахнула дверь настежь и, продолжая низко кланяться, предложила гостье войти. Комда проследовала мимо неё в комнату, и Лацу почувствовала нежный аромат цветов, который исходил от незнакомки. Она закрывала дверь, когда услышала, как женщина воскликнула:
— Лацу, ты, наверное, собиралась что-то делать, но все вещи рассыпались по полу…
Девушка, все еще продолжая смущаться, ответила:
— Это я задела стол, когда шла открывать вам дверь. Ничего, я сейчас все соберу.
— Если не секрет, что ты собиралась делать?
— Небольшой плавающий фонарик. В день празднования Последнего Полнолуния мы спускаем их на воду.
— А я могу сделать такой? Или чужестранцам это запрещено?
— Конечно, можешь. Я сейчас принесу все необходимое.
Девушка торопливо вышла из комнаты. Когда она вернулась, все упавшие вещи лежали на столе, а Комда сидела на коленях рядом. Она посмотрела на Лацу своими большими синими глазами, и девушке показалось, будто её обдало волной теплого воздуха. Всё волнение исчезло. Ей показалось, что она знает свою гостью уже много лет. Лацу села напротив и без всякого смущения начала рассказывать:
— Мы очень любим праздник Полнолуния. Син, так мы называем нашу луну, особенно красива в этот день.
Лацу совершенно освоилась с гостьей и теперь говорила без умолку. Девушку нельзя было назвать красавицей. Она была из тех, кого называют скорее миленькой. Длинные и такие же черные, как у брата, волосы, небольшие, чуть сужающиеся к вискам глаза, нежные розовые губы. В девушке ощущалось постоянное движение.
Комде казалось, что самым худшим наказанием для нее были бы неподвижность и долгое ожидание на одном месте. Даже сейчас, когда собиралась делать свой праздничный фонарик, она постоянно ёрзала около стола, роняя на пол то кисточку, то лист тонкой бумаги. Язычок Лацу тоже не нуждался в отдыхе. Её даже не удивило то, что Комда говорит с ней на одном наречии. Для болтушки это было в порядке вещей.
— Праздник Полнолуния такой чудесный. Девушки показывают танцы, а юноши соревнуются в боях на палках. А вечером, когда совсем стемнеет, становится еще интереснее! Мы выпускаем наши праздничные фонарики! Они так красиво скользят по гладкой воде…
— А зачем вы это делаете?
— Чтобы почтить уважением предков или загадать желание. Те девушки, которые влюблены, но
