- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особенная - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэвид покачал головой:
— Нет, но я знал, что ты так поступишь.
— Что это значит? Очередная засада?
— Нам нужно поговорить.
— А твои дружки в это время уйдут подальше?
Тэлли согнула руки в локтях, но атаковать Дэвида не стала. Так странно было снова слышать его голос. Он звучал ясно и звонко, перекрывая шум бурлящей реки. Тэлли почувствовала, что Дэвид волнуется, и поняла: он ее боится.
Еще бы он ее не боялся! Но все равно — ощущение было очень странное.
— Ты помнишь меня? — спросил он.
— Что ты себе возомнил, Дэвид? — презрительно скривив губы, проговорила Тэлли. — Я тебя помнила даже тогда, когда была пустоголовой красоткой. Ты всегда умел произвести впечатление.
— Хорошо, — произнес Дэвид таким тоном, словно она сказала ему комплимент. — Значит, ты должна помнить нашу последнюю встречу. Ты поняла, что сотворили с твоим сознанием в городе. Ты заставила себя снова мыслить ясно, а не как красотка. И ты бежала. Помнишь?
— Я помню, как мой парень лежал на куче одеял, почти лишившись рассудка, — процедила сквозь зубы Тэлли. — И все из-за тех капсул, которые приготовила твоя мамочка.
При упоминании о Зейне Дэвид вздрогнул:
— Это было ошибкой.
— Ошибкой? Хочешь сказать, что ты послал мне эти пилюли случайно?
Дэвид переступил с ноги на ногу.
— Нет. Но мы предупредили тебя о риске. Не помнишь?
— Теперь я помню все, Дэвид! И наконец все вижу.
Ее разум работал предельно ясно, он был свободен от диких эмоций, от дурмана. Она четко осознавала, кто такие дымники. Нет, они не были революционерами. Они были самыми настоящими самовлюбленными маньяками, играющими с чужими жизнями, переступающими через разбитые судьбы.
— Тэлли, — негромко, умоляюще проговорил Дэвид.
Она расхохоталась. Анимированные татуировки на ее лице бешено завертелись, подстегнутые холодом и злостью. Сознание стало острым, как лезвие бритвы. С каждым ударом сердца она все более отчетливо видела Дэвида.
— Вы крадете детей, Дэвид. Городских детишек, которые ничего не знают об опасностях жизни в условиях дикой природы. И вы втягиваете их в свои игры.
Дэвид покачал головой:
— Я никогда… С тобой я ни в какие игры играть не собирался, Тэлли. Прости.
Тэлли была готова ответить, но вовремя заметила, как Дэвид пошевелил пальцем. Едва различимо — но сознание Тэлли было настолько обострено, что это крошечное движение сработало наподобие фейерверка в ночном небе.
Ее ощущение словно разлетелось во все стороны. Обшарив тьму взглядом, она все поняла: дымники выбрали место, где река особенно громко шумела на порогах и ее рев заглушал более тихие звуки. И все же момент атаки Тэлли каким-то образом уловила.
В следующее мгновение краем глаза она заметила летящие к ней с двух сторон стрелы, словно кто-то собрался двумя пальцами раздавить мошку. В сознании Тэлли время замедлилось. До удара оставалось менее секунды. Стрелы находились слишком близко, и она не успевала резко опустить скайборд вниз. Но это ей и не было нужно…
Она резко выставила руки в стороны, согнув их в локтях, и сжала в кулаках древки обеих стрел. Ощущение было такое, что от трения вспыхнула кожа. Все замерло.
Пару секунд наконечники стрел свирепо трещали. Они застыли в нескольких сантиметрах от лица Тэлли, и она чувствовала на щеках испускаемый ими жар. А потом треск стих.
Тэлли не сводила глаз с Дэвида. Хотя он был в костюме-невидимке, она заметила, что парень от удивления раскрыл рот и еле слышно вскрикнул.
Она злорадно расхохоталась.
Дрогнувшим голосом Дэвид проговорил:
— Что с тобой сделали, Тэлли?
— Меня сделали зрячей, — ответила она.
Дэвид грустно покачал головой и вдруг… столкнул Шэй со скайборда.
Она упала лицом вниз — грузно, неловко — и с силой ударилась о воду. Дэвид развернул скайборд и помчался прочь в облаке брызг. Двое лучников выскочили из-за деревьев. Взвыли подъемные винты их летательных досок.
— Шэй! — в испуге выкрикнула Тэлли.
Неподвижное тело ее подруги стремительно погружалось в реку, ведь девушка была в одежде и ботинках, с тяжелыми магнитными напульсниками. В холодной воде инфракрасное свечение тела Шэй начало угасать. Быстрое течение поволокло ее. Тэлли выбросила разрядившиеся стрелы, крутанулась на пятке и нырнула в ледяную реку.
Несколько панических гребков — и она поравнялась с быстро гаснущим оранжевым пятном. Тэлли схватила Шэй за волосы и выдернула из воды ее голову. Татуировки на побледневшем лице Шэй едва шевелились, но в следующий миг она вздрогнула, закашлялась и стала отплевываться.
— Шэй-ла!
Тэлли развернулась в воде и крепче сжала волосы Шэй. Та вяло пошевелила руками и снова закашлялась. Татуировки на ее скулах постепенно оживали, начинали двигаться быстрее, в такт с биением сердца. В инфракрасном диапазоне свечение ее тела стало ярче — значит, кровь постепенно разогревалась.
Ухватив Шэй за волосы левой рукой, Тэлли начала отчаянно грести правой, стараясь, чтобы и ее голова, и голова Шэй оставались над водой. Потом она вытянула руку с магнитным напульсником и дала сигнал скайборду, позаимствованному у Хо. Летательная доска ответила заметным притяжением.
Шэй разжала веки и несколько раз моргнула.
— Это ты, Тэлли-ва?
— Да, это я.
— Хватит уже тянуть меня за волосы, — пробормотала Шэй и опять закашлялась.
— Ох, прости.
Тэлли выпутала пальцы из мокрых прядей волос Шэй. Скайборд подлетел к ней сзади, она обхватила его одной рукой, а другой обвила талию подруги. Обе девушки сильно дрожали.
— Вода холодная… — стуча зубами, выговорила Шэй.
В инфракрасном свете ее губы казались почти синими.
— Это точно. Но зато ты очнулась.
Тэлли удалось приподнять Шэй и усадить на скайборд. Шэй обхватила себя руками, ежась на холодном ветру. Тэлли всмотрелась в ее затуманенные глаза.
— Шэй-ла? Ты понимаешь, где находишься?
— Ты меня разбудила, значит, я… спала? — Шэй помотала головой, зажмурилась. — Черт. Значит, в меня попала эта тупая стрела?
— Не стрела. У Дэвида в руке был электрошокер.
Шэй в сердцах сплюнула в реку.
— Он меня провел. Толкнул ко мне Тэкса. — Она нахмурилась и открыла глаза. — Тэкс в порядке?
— Да. Я успела подхватить его, когда он падал. А потом Дэвид попытался тебя похитить. Но я тебя отбила.
Губы Шэй тронула едва заметная улыбка.
— Ты молодчина, Тэлли-ва.
Тэлли против воли усмехнулась.
— А что с Фаусто? — спросила Шэй.
Тэлли вздохнула и забралась на скайборд. Ощутив ее вес, заработали подъемные винты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});