- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяйка двора улыбнулась.
— Иво, — представился я.
— Матильда, — ответила женщина, в глазах которой плясали озорные огоньки.
— Мы это…По делу, — произнес плотник. — Пара поросей нужны, — добавил Бернар. — Только самки.
— Тебе что ли? — удивилась хозяйка дома.
— Нет, ему, — здоровяк кивнул на меня и Матильда смерила меня изучающим взглядом.
— И давно ты так изменился? — подозрительным тоном поинтересовалась наша с Бернаром собеседница.
— Не особо, — уклончиво ответил я.
— Диву даюсь, — покачала головой хозяйка дома. — Я конечно слышала, что деревенский дурачок больше не дурачок, но никогда бы не подумала, что дела обстоят именно так, — произнесла Матильда, с интересом разглядывая меня.
Пока же она это говорила, на крыльцо вышли два ее питомца.
Кошка и кот — оба черные, словно сама ночь.
И эта пара угольков тоже уставились на меня, как и их хозяйка.
— В общем, решайте, договаривайтесь, а я пойду, — произнес Бернар и, попрощавшись со мной и Матильдой, ушел, оставляя нас наедине.
И смотря на эту женщину, я почему-то действительно мог подумать, что она владеет магией.
Во всяком случае, так подсказывала мне интуиция. А я привык ей доверять.
Глава 6
Когда Бернар ушел, на крыльце воцарилась неуютная тишина.
Матильда сверлила меня своим взглядом, будто бы пытаясь найти во мне что-то, ведомое только ей одной.
— Значит, тебе нужны поросята? — первой заговорила хозяйка двора.
— Все так, — кивнул я.
— А Финн тебе разве их не давал? — поинтересовалась женщина, подтверждая мои догадки о том, что все обо всех в Крапивицах знают.
— Мне нужны из другого помета, — ответил я собеседнице.
— Плохи что ли? — удивилась Матильда.
— Нет, просто не хочу спаривать брата с сестрой. Это плохо для дальнейшего потомства, — честно ответил я, хоть и не хотел заходить в подобные дебри разведения.
— Сам откуда знаешь? — в глазах хозяйки двора появился интерес.
— Слышал, — спокойно ответил я.
— От кого это? — на губах Матильды появилась лукавая улыбка.
— Не знаю, — я пожал плечами. — От кого-то в деревне, — добавил я, стойко выдержав ее тяжелый взгляд, которым она, казалось, дырку во мне может просверлить.
— Ясно, — усмехнулась собеседница, явно мне не поверив. — Значит, пару поросят? — спросила Матильда и я кивнул.
— Да, — кратко ответил я.
— Хорошо, идем, — хозяйка дома спустилась с крыльца и пошла по дороге, которая, вероятно, вела на задний двор.
При этом ее черные кот и кошка сразу же последовали вслед за ней.
Интересная привязанность, — подумал я, удивленно наблюдая за питомцами Матильды, которые были черными, как сажа.
Хм-м, а земли у нее поменьше, чем у Бернара или Финна, — это была моя первая мысль, когда мы прошли вдоль хозяйства моей новой знакомой и оказались на уютном заднем дворик, на котором было всего несколько построек.
И самой большой среди них был хлев, туда-то мы и направились.
— Много их у вас, — произнес я, когда мы оказались внутри постройки с несколькими загонами.
В трех из них были свиноматки с поросятами, а в двух других другие свиньи, которых специально отделили от матери и ее потомства.
— Так получилось, — ответила Матильда и загадочно улыбнулась. — Можешь взять двух любых. За каждого по два серебра, — произнесла хозяйка двора.
В принципе, нормальная цена, — подумал я, понимая, что она хоть и завышенная, но в тоже время, поросята выглядят здоровыми, плюс все они были примерно ровесники моим, а именно этого я и хотел.
Опять же, к старосте идти мне не хотелось, а у Фомы уже были взрослые свиньи и стоить они должны были еще больше.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда мне вон ту, — я указал на поросенка, который был наглее остальных и отпихивая своих конкурентов, добрался до молока и начал жадного его пить.
Матильда улыбнулась и зайдя в загон по-хозяйски взяла поросенка в руки.
Тот недовольно стал визжать, но женщина не обращала на это внимания. Она просто вышла, закрыла калитку и всучила свинку мне.
И это оказалась девочка.
С поросенком на руках я прошелся по хлеву, выискивая еще одну хрюшку, которая сразу же должна была зацепить мой взгляд.
И у третьего загона такая нашлась.
— И еще вон ту, что самая левая, — сказал я Матильде и процедура повторилась.
Вскоре у меня на руках было два визжащих поросенка, которые не хотели успокаиваться.
— Денег при себе нет, могу занести чуть позже, — сказал я хозяйке двора, когда мы вышли из хлева.
— Да без проблем, заноси, — ответила мне собеседница. — Поговаривают у тебя еще и овощи какие-то необычные есть, — добавила Матильда с лукавой улыбкой на лице.
Хм-м, значит про магические овощи она знает…
Но от кого? Кто проболтался?
Это же было невыгодно ни со стороны Финна с Мартой, ни со стороны Бернара, и уж тем более старосты.
Может как-то сама разнюхала? — подумал я, смотря на черных кошек, вьющихся возле ног хозяйки двора, которые были какими-то подозрительными.
Может магические? — вдруг пришла мне в голову занятная идея. Если Бернар, вдруг, оказался прав и Матильда действительно владела магией, то у нее могли быть магические звери или, например, фамильяры.
— Это слухи, — спокойно соврал я.
— Да? — усмехнулась моя собеседница. — А я вот так не думаю, — покачала она головой, а затем смерила в очередной раз оценивающим взглядом. — Знаешь, а мне ведь есть что тебе предложить, — заманчивым тоном добавила Матильда.
— Да? И что же? — поинтересовался я.
— Мне надо взглянуть на твой огород, прежде чем что-то предлагать, — немного подумав, ответила хозяйка двора.
— Хм-м, ладно. Приходи как-нибудь в гости, — ответил я собеседнице и пошел в сторону калитки, ведущей на улицу.
Матильда меня проводила.
— Еще увидимся, — произнесла она и подмигнула мне.
— Кто знает, — ответил я и, пожав плечами, направился в сторону своей фермы.
* * *
— А вот и пополнение, — произнес я, присев на одно колено и опустив двух новых поросят

