- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лагерь "Ночной кошмар" - Стайн Роберт Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Войдите! — рявкнул Билл, затем, увидев, кто к нему пришел, сменил тон. — Извини. Я повздорил с одним из поставщиков — иногда на них необходимо накричать, чтобы они вспомнили о своих обязательствах.
— Дядя Билл, — начала Холли, — я знаю, как ты занят, но мне и в самом деле необходимо поговорить с тобой. Это очень важно.
Билл положил бумаги, которые были у него в руках, на стол.
— Ну хорошо, Принцесса, — согласился он. — Я могу уделить тебе одну минуту, хотя до ленча мне надо успеть сделать еще сто одно дело.
Холли, набрав в грудь побольше воздуха, залезла в карман и достала оттуда три красных пера.
— Видишь?
— Красные перья, — ответил Билл. — И что из этого следует?
— Одно из них я нашла в дырке из-под болта, — пояснила Холли. — Второе — в одной из затонувших байдарок. А третье было прикреплено скотчем к сломавшейся кровати.
— Ну?
— Это доказывает, что все эти происшествия связаны между собой. И что не такие уж они были и случайные.
Билл посмотрел на перья, а затем, переведя взгляд на Холли, ласково улыбнулся.
— Эти перья ничего не доказывают. Но я понимаю ход твоих мыслей.
— Почему не доказывают? — запротестовала Холли. — А как, по-твоему, они там очутились?
Билл покачал головой.
— Я хочу кое-что тебе показать, — сказал он, Подвел Холли к окну и продемонстрировал ей соломенную штору. В шторе застряло несколько перьев, хотя ни одно из них не было красным. — Здесь повсюду перья. Птичьи перья, перья из домика, где работает кружок рукоделия. Так что три красных пера — и даже сотни красных перьев — говорят только о том, что мы с тобой находимся в лагере «Ночное крыло», и ни о чем больше.
— Но…
— Никаких «но», моя дорогая. Я знаю, как тебя расстроили эти несчастные случаи. Знаю, что у тебя не складываются отношения с некоторыми из наставников. Но это не причина для того, чтобы давать волю своему воображению.
— Это вовсе не игра воображения! — внезапно разозлилась Холли. — Я беспокоюсь за тебя и за лагерь! А что если я права? И кто-то пытается навредить лагерю?
Дядя Билл рассмеялся горьким смехом.
— Ну кому, скажи на милость, это может быть нужно? Нет, все дело в моей невезучести.
— Твоя невезучесть здесь ни при чем. Эти так называемые несчастные случаи…
— Никак между собой не связаны! Но черная полоса должна когда-нибудь смениться светлой. У меня хорошие предчувствия, Холли. Мне кажется, что в этом году дела в лагере должны пойти удачно. Скажи, я могу рассчитывать на твою помощь?
— Разумеется, — кивнула Холли.
— Тогда перестань думать о перьях и постарайся стать хорошей вожатой. И не будь такой впечатлительной и обидчивой: запомни, другие вожатые ничего против тебя не имеют.
— Хорошо, но… — Холли открыла было рот, чтобы еще раз попытаться убедить дядю в своей правоте, но он уже был у телефона и набирал чей-то номер. Затем, подмигнув племяннице, он стал разговаривать с кем-то по имени Хол.
Холли вышла из кабинета дяди Билла в еще большем отчаянии, чем прежде. То, что он сказал ей о перьях, летающих по всему лагерю, ни в чем ее не убедило.
Конечно, звучало это довольно правдоподобно… но все же она не поверила.
Потому что в глубине души она знала, что права. Знала, что кто-то хочет причинить зло лагерю и дяде Биллу. А он слишком доверчив и не желает этого замечать.
Он прав только в одном: нельзя быть такой чувствительной, нельзя волноваться из-за Джери и Дебры.
Нужно беречь силы и смотреть в оба. Но, как она ни старалась забыть о своих неприятностях, у нее это не получалось.
Лагерю грозит какая-то опасность.
И ей самой тоже.
Глава 13
Лагерь «Ночное крыло»
Дорогой Шеф!
От тебя давно уже нет известий. А у нас здесь много событий. Много неприятностей. Но мы с тобой можем только радоваться этому — ты понимаешь, что я имею в виду.
Я стараюсь изо всех сил. Завершены приготовления к следующему шагу. Очень серьезному шагу.
Кое-кто из тех, кто живет в лагере, умрет.
Я сдержу свое обещание.
Это произойдет очень скоро.
Этот человек заслужил свою участь. К моему великому сожалению — ведь ума ему не занимать.
Я напишу тебе обо всем подробно. Ответь мне, пожалуйста, Шеф. Я так давно жду от тебя письма.
Всегда с тобой ЯГлава 14
И все-таки Холли чувствовала себя лучше: она поняла, что должна делать. Нужно выяснить, что происходит в лагере.
Раз дядя Билл не собирается заниматься этим, значит, этим придется заняться ей.
Кто вытворяет все эти ужасные вещи?
Кто-то из тех, кто с самого первого дня в лагере и находится в нем постоянно — ведь ужасы случаются в любое время дня и ночи.
Кто-то достаточно сильный, чтобы продырявить байдарки и вывинтить болты. Это не один из детишек — когда свалился шкаф, их здесь еще не было.
Это кто-то из вожатых.
Но кто именно?
Холли вспомнила детективы, которые видела по телевизору. Первое, что делают сыщики — это собирают информацию о подозреваемых.
Ее задача ясна — нужно как можно лучше узнать вожатых. Ей предоставляется для этого прекрасная возможность — после ленча состоится бейсбольный матч с командой соседнего лагеря. Весь лагерь, в том числе и вожатые, придет болеть за команду лагеря «Ночное крыло», выступающую против команды лагеря «Звездный свет».
Команда гостей играла превосходно. После третьей подачи она была впереди на семь очков, и болельщики «Ночного крыла» начали терять интерес к игре.
Подопечные Холли обращали очень мало внимания на то, что происходит на поле, а Холли во время игры внимательно следила за вожатыми, особенно за теми, с кем в последние дни больше всего общалась.
Кит, как она успела заметить, не очень утруждал себя работой, хотя делал вид, что ужасно занят. Холли разбирал смех, когда она наблюдала, как он создает видимость того, что приводит в порядок походную аптечку, хотя на самом-то деле все его усилия были направлены на то, чтобы оказаться поближе к Джери.
Джон Хардести старался изо всех сил. Он не спускал глаз ни с игроков, ни со своих мальчиков. Вожатых он практически игнорировал и общался с ними только по необходимости.
Сэнди, как и Джон, был замкнут и сосредоточен на своих обязанностях. Он казался застенчивым и мало с кем общался, кроме Холли. Но во время матча Холли увидела, что он о чем-то разговаривает с Деброй. Неужели флирт? Она никогда раньше не видела их вместе.
Что касается Джери, то Холли должна была признать: она знает, что делает. Джери была строга со своими девочками, но они любили ее. А Мик… Он прекрасно справлялся с работой, но, казалось, его мысли витали где-то далеко.
Холли присматривалась и прислушивалась весь день напролет. Когда матч закончился (со счетом 16:4), она призвала болельщиков из лагеря «Ночное крыло» поприветствовать игроков команды «Звездный свет», а затем повела всех на озеро купаться. Сидя на причале в ожидании свистка, который возвестит о том, что пора выходить из воды, Холли подводила итоги своих наблюдений. Она должна была признать, что никто из вожатых не сказал и не сделал ничего хоть в малейшей степени подозрительного.
Холли стала собирать полотенца, и тут рядом с ней оказался Мик.
— Привет!
— Привет, Мик!
— Ну и как, разглядела что-нибудь хорошее?
— Ты о чем?
— Ты же весь день не сводила с меня глаз.
— Я?!
— А кто же еще? Вот я и решил пригласить тебя продолжить это занятие в другой обстановке. Ну, например, сегодня вечером у озера.
— Я… — Холли растерялась и не знала, что ответить. Рядом с Миком она всегда чувствовала себя неуверенно, ей становилось немного страшно. Но он ей очень нравился, и она согласилась. — Звучит заманчиво. Встретимся, когда дети улягутся спать.

