- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оскар - Клод Манье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колетт. Я тоже.
Кристиан. Тогда почему бы вам не выйти замуж за него?
Колетт. А моего мнения никто не спрашивал!
Кристиан. Немедленно сообщите своему отцу, что предпочитаете его.
Колетт. Я боюсь, сами сообщайте.
Кристиан. Ну, хорошо. (Зовет.) Месье Барнье! (Колетт.) Нельзя медлить ни секунды, этот парень может взять и подскользнуться на банановой корке.
Барнье (входит, держа чемоданчик в руках, видит Кристиана, держащего Колетт за плечи). Ну, вот видите, вы нашли общий язык, молодцы!
Кристиан. Месье Барнье, я проник в глубины сердца вашей дочери.
Барнье. Браво! Поздравляю!
Кристиан. Колетт… Вы позволите называть вас Колетт?
Барнье. Валяйте, сейчас вам позволено все.
Кристиан. Колетт по уши влюблена. Я прав, мадемуазель?
Колетт. Ну, допустим.
Барнье. Это прекрасно, я очень рад.
Кристиан. В вашего массажиста.
Барнье. В кого?
Кристиан. В месье Дюбуа.
Барнье (кричит). В этого придурка?
Кристиан. Тише! Он в соседней комнате! Поскольку Колетт, так сказать, вынуждена выйти замуж, она больше предпочитает выйти за месье Дюбуа.
Барнье. Колетт, неужели это правда?
Колетт. Правда, папуля!
Кристиан. Она считает, что я немного не в ее вкусе, правда, мадемуазель?
Колетт. Ну, типа да.
Барнье. Это невозможно! Это меняет все мои планы! (У Кристиана начинается приступ невыносимого кашля.) Что с вами?
Кристиан (еле говорит). Это бронхи, месье.
Барнье. Что?
Кристиан. Бронхи!
Барнье. А я не знал, что вы болеете!
Кристиан. Я предпочитаю не распространяться о проблемах своего здоровья, — туберкулез и т. д. Зачем вам все это?
Барнье. Проблемы со здоровьем будут решены, мы позаботимся о вас.
Кристиан. Бесполезно, я уже все испробовал. (Нормальным голосом.) Да что мы все обо мне да обо мне, вернемся к месье Дюбуа.
Барнье. Нет, я все-таки хочу, чтобы моя дочь вышла за вас. (Новый приступ кашля у Кристиана.) Боже мой: какой ужас! Но если она предпочитает месье Дюбуа или кого-то другого, то я не против, — главное, чтобы было здоровье.
Кристиан. В таком случае не буду вас больше задерживать, но перед тем, как уйти, я бы хотел получить назад свою бумагу. (Покашливает.)
Барнье. Ага, сейчас, разбежался! Бумагу ему подавай! Подождите, дружочек! Что за спешка? Приходите после обеда, и, если все тут окончательно уладится, я верну вам вашу бумагу. Кроме того, мы с вами окончательно рассчитаемся.
Кристиан. Так я все-таки уволен? В таком случае, мне нужно незамедлительно вам кое о чем сообщить. Дело в том, что вы абсолютно не в курсе проблемы экспорта.
Барнье (взволнованно). Не в курсе, а что-то случилось?
Кристиан. Пока ничего, но может случиться катастрофа.
Барнье. В смысле?
Кристиан. В смысле — нужно срочно придумать, как ее избежать.
Барнье. Послушайте, я сейчас немного занят, поговорим об этом позже. А пока — вы мой сотрудник, и я рассчитываю на вас в решении проблемы экспорта.
Кристиан. Да, что вы! Нельзя медлить ни минуты! Я все решу, но для этого вам нужно подписать кое-какие бумаги.
Барнье. Ну, хорошо, идите за ними и возвращайтесь поскорее.
Кристиан. Они совершенно случайно оказались со мной! Это займет у вас всего две минуты, и я помчусь в контору. (Вынимает из кармана бумаги и показывает их Барнье.) Вот, это заявление на блокировку счета… (Кристиан дает Барнье ручку, тот садится, чтобы подписывать.) Нужно подписать тут… А это сертификат на получение льгот на экспорт. (Барнье подписывает большое количество бумаг. Кристиан их достает из карманов.) А это таможенные формуляры.
Барнье. Боже, как их много!
Кристиан. Еще две…. Здесь вам нужно написать «утверждаю». (Перед тем, как дать бумагу Барнье, Кристиан складывает ее пополам и прикрываете рукой, чтобы скрыть написанное.)
Барнье (подписывая). Утверждаю…
Кристиан (забирает бумаги). Вуаля. Я полетел в контору. (Колетт.) До свидания, мадемуазель, мои поздравления от души. (Напрягает мышцы, изображая Филиппа. В это время Барнье оборачивается и видит красавица Кристиана. Тот сразу сгибается в три погибели и, кашляя, выходит.)
Барнье. Все-таки жаль, что ты выходишь замуж не за него, все-таки он хороший малый.
Колетт. Хочу другого!
Барнье. Иди в свою комнату. Попытаюсь его уговорить. (Колетт выходит. Барнье идет к двери и зовет Филиппа.) Здравствуйте, Филипп, проходите сюда.
Филипп (входит). Простите меня, месье Барнье, я немного опоздал.
Барнье. Ничего страшного, тем более, что я совершенно забыл о том, что вы должны прийти.
Филипп. Как вы себя чувствуете? (Сильно жмет Барнье руку, тот скрючивается от боли.)
Барнье. Нормально, а вы?
Филипп (снимает с него пиджак). Вы качали живот? (Сильно бьет его по животу. Барнье подпрыгивает.)
Барнье. Нет, у меня не было времени!
Филипп. Оно и видно! Совсем разжирели, вы взвешивались? (Он крутит Барнье во все стороны, ощупывая его мышцы, затем из-за спины хватает его под руки и под затылок, приподнимает.)
Барнье. Нет.
Филипп (выходит на секунду в прихожую и возвращается с маленьким столиком). Плохо. Очень плохо.
Барнье (снимает галстук). Филипп… Мне нужно вам сказать пару слов.
Филипп. Слушаю вас, месье Барнье.
Барнье. Может, немного виски?
Филипп. Не пью. Алкоголь — это яд.
Барнье. Кофе?
Филипп. Тоже яд.
Барнье. Может, лимонного сока?
Филипп. Лучше стакан молока.
Барнье. Тогда попозже!.. Филипп… Я стою перед страшной дилеммой. (Снимает рубашку. Филипп смотрит на него с тупым и удивленным выражением лица.) Дилеммой!.. Ах, вы не знаете, что это?… Перед проблемой, это слово вы понимаете?
Филипп (снимает пиджак). А, вы про боли в плече? Сейчас я все сделаю! (Делает с Барнье бросательное движение, и в миг Барнье оказывается лежащим на столе.)
Барнье. Хорошо, вы делайте, что вам нужно, а в это время мы с вами немного поболтаем. (Филипп начинает его массировать. Барнье издает крик.) Больно! Будьте осторожней!
Филипп. Я всегда осторожен, месье Барнье!
Барнье. Как видите, не всегда! (Входит Бернадетт в очень ярком платье. В руках у нее чемоданчик. Смотрит, как Филипп массажирует Барнье. Кашляет, чтобы обнаружить свое присутствие. Барнье оборачивается.) Это что еще такое?
Бернадетт. Извините, месье.
Барнье. Вы еще здесь?
Бернадетт. Я собирала чемодан.
Барнье. Уходите, я не хочу вас больше видеть.
Бернадетт. С удовольствием, но я бы хотела получить расчет. Хоть я и стану скоро баронессой, деньги лишними не бывают.
Барнье. Сколько я вам должен?
Бернадетт. За полмесяца. Заметьте, месье, я не требую от вас оплатить мне отпуск, который мне полагается, поскольку уезжаю с бароном в Италию, и все издержки берет на себя он.
Барнье. Дайте мне мой кошелек из заднего кармана брюк. (Филипп передает Барнье кошелек. Барнье дает Бернадетт деньги.) Держите. Сдачи не надо. За рекомендательным письмом можете обратиться к мадам.
Бернадетт. Оно мне ни к чему, у меня у самой будет четверо служанок.
Барнье. И вы, наконец, поймете, какой это труд управлять служанками.
Бернадетт. Когда мы переселимся в нашу летнюю резиденцию, милости прошу на уикенд.
Барнье. Благодарю вас.
Бернадетт. Может быть, мы увидимся раньше!
Филипп, делая массаж, приступает к поступательным движениям вокруг головы, которые мешают Барнье говорить.
Барнье. Может быть… Может быть… Вполне… (Он говорит как испорченная пластинка. Освобождается от натиска Филиппа.) Вполне может быть.
Бернадетт. Жду приглашения на свадьбу Колетт.
Барнье. Колетт? Кто это?

![Эрмина [=Результат на лицо] - Клод Манье Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/5/6/5/9/7/256597.jpg)