- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Греческие каникулы (СИ) - "Janice.K"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работник, с нейтральным выражения лица следивший за движениями людей, остановил взгляд на Драко, проходящим через раму металлоискателя. Дотошный писк заставил его взглянуть с большим подозрением на Малфоя.
— Ещё раз, — работник ткнул пальцем в сторону рамки, — и вам нужно снять обувь.
Поджав губы, Драко выдохнул через нос, возвращаясь назад и проделывая манипуляции по новой. Ботинки оказались стоящими в новой, до этого пустой корзине, а чистые носки пачкались о грязную плитку аэропорта.
Новый истошный писк.
— Так, — работник взял с небольшой стойки ручной металлоискатель, подходя к высокому мужчине и проводя вдоль его тела устройством. Громкий скрежет от активации устройства заработал в районе паха. — Ваш ремень. Его нужно тоже снять.
Волна раздражения окатила Драко, но спокойное мышление не давало ему возникать в данной ситуации. Он мог плюнуть на всё происходящее, съязвить, развернуться и уйти. Заставить Руби или Фрэнка разбиться в лепешку, но принести ему портключи, даже если они будут делать их сами. Ну или уволить их к чертям. Но так же он знает, что ему нужно быть сегодня, максимум — завтра в Греции, для заключения важного договора.
Пальцы легко подцепили железную защёлку ремня, в два движения избавляясь от аксессуара. Откладывая его в корзину рядом с обувью, Драко вновь прошелся под рамой. Тишина оповещала работника и Малфоя, что дальнейших поводов для задержки нет.
— Мистер, — сотрудник за мониторами поднялся с места, подходя к Драко, который наконец мог обуться и забрать вещи. — Что это? — палец указывал на лежащую в корзине палочку.
— Это? — Малфой осмотрел древко, поднимая взгляд на работника. — Сувенир. Не успел положить его в чемодан, — ложь без доли сомнения срывалась с его губ. — Обычное дерево, ничего опасного.
— Ладно, — смотритель кивнул, — приятного полета.
Сидя в кресле бизнес-класса, Малфой очень надеялся, что этот паршивый день вскоре закончится. Оглядевшись вокруг себя, он увидел наушники, однако брезгливо отвернулся. Чертов стюард, Луис, кажется, выпотрошил остатки его и без того натянутой нервной системы, объясняя ему все преимущества этих проводов.
Малфои не засовывают в уши общественные вещи.
Его соседка, которую он не видел из-за закрытой шторки, похоже, так не считала. Потому что весь полет он слушал то её сонное дыхание, то какие-то бормотания во сне. Очевидно, она спокойно спала, засунув в уши эти магловские приборы. Малфой тяжело вздохнул.
Салазар, надеюсь, это все приключения за эту поездку.
Комментарий к 2. Волшебные ключи и неволшебные проблемы Репарации (от лат. reparation – восстановление) – в международном праве полное или частичное возмещение материального ущерба, причиненного войной.
В нашем случае – огромная сумма в галеонах, изъятая у семьи Малфой и других волшебных семей после Второй Магической Войны в счет восстановления Магического мира.
Никто ещё на смертном одре не жалел о том, что слишком мало времени проводил в офисе:
http://surl.li/coxsj
Шумный аэропорт: http://surl.li/coxle
И даже в бизнес-классе Малфой возмущается: http://surl.li/coxpb
Волшебный Санторини: http://surl.li/coxoe
Разве в таком месте возможно спокойно работать, о прекрасный Санторини: http://surl.li/coxnz
====== 3. Да уж. Легко тебе говорить ======
Как я жила без этого раньше?
Прошло уже почти три часа с момента прилёта Гермионы на остров, и эта фраза крутилась в её голове всё время без остановки, словно песня, которую находишь и включаешь снова и снова, пока она не станет поперек горла. Это происходит с самого первого вдоха, сделанного на трапе самолёта, и по нынешний момент, когда она смотрит на море с балкона своего номера.
Луис разбудил её, когда салон борта уже почти опустел, во всяком случае, в бизнес классе уже не было ни души.
— Мисс Гермиона? Извините, но вам следует просыпаться. Мисс! — лёгкие касания к локтю вырвали её из сна. Кажется, там была Джинни со своими картами и рассказами о красавцах греках.
— Да-да, — Гермиона дернулась и бросилась вынимать наушники из ушей, — простите, эти наушники, музыка была так хороша, что я спала словно младенец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Луис улыбнулся ей своей доброй улыбкой и встал ровно, оглядывая салон.
— Все пассажиры вашего класса уже покинули борт, вам тоже следует пройти на трап. Вас ждёт машина.
— Машина? — Гермиона удивленно подняла голову на стюарда, отстегивая ремень пальцами и хватая сумку.
— Да, у вас ведь бизнес и приоритетный билет, ваших соседей по классу уже забрали машины.
— Оу, да-да, хорошо, я поняла, — Гермиона не помнила такого условия в билете. Но всё к лучшему, не придется толкаться в автобусе.
За багажом идти не было нужды, так как он был уже получен водителем её трансфера.
Сидя в машине, которая везла её к месту входа в магическую часть острова, Гермиона вспоминала информацию, которую изучила заранее.
Остров довольно небольшой, всю северную часть занимает крупный магловский курорт, на котором прямо по склону горы выстроен целый белый город с голубыми дверями и крышами, а между зданиями и улочками, будто реки, струились бесчисленные каменные лестницы. Гермиона видела несколько фотографий, зрелище фантастическое.
Однако с Южной стороны, где нет ни баров, ни ресторанов, и вообще никаких достопримечательностей для зевак, имеется только большой пляж, на который далеко не все хотят ехать из-за его отдалённости. Поваляться на красных камнях, проехав для этого весь остров — удовольствие сомнительное. Находится он рядом с какими-то магловскими археологическими раскопками в Акротири. Туда ездят экскурсии, но люди могут фотографировать виды исключительно сверху, спускаться по склонам запрещено в целях безопасности.
Вот именно там, в руинах раскопок, и расположились колонны, проскальзывая между которыми, волшебники попадают в магическую часть.
Набор маглоотталкивающих заклинаний обычный, Гермиона понимала, как работает каждое из них.
В итоге, редкие приезжие туристы видят большой опасный склон и тот самый «Красный пляж», как он у них называется. При приближении даже самых отчаянных маглов, у тех начинается головокружение, тошнота и появляется неконтролируемое желание уехать, испугавшись высоты. Всё как всегда.
По другую сторону от колонн, на территории этого склона располагался практически идентичный магловскому курорт. Аналогичные бело-голубые постройки на всём склоне от его верха до самого пляжа. Отели, виллы для богатых волшебников, террасы которых расположены прямо на обрывах, вымощенные бело-серым камнем улочки и длинная линия пляжа. Чародеи, которые обустраивали этот курорт, были так восхищены магловской частью, что сделали у себя фактически полную его копию.
Гермиона улыбнулась. За этими воспоминаниями и мыслями она почти не заметила, как машина домчала её до места раскопок. Водитель, приветливо улыбнувшись, указал Гермионе на колонны. Она поблагодарила его и прошла сквозь них, закрыв глаза и вспоминая, что, кажется, читала о том, что эти водители — маглы, которые состоят в браке с волшебниками или являются членами таких семей и знают о магическом мире. Потому спокойно перевозят туристов-магов.
Вдыхая влажный воздух, она ещё не до конца осознавала, насколько прекрасно это мгновение.
Опираясь на перила балкона, она чувствует дуновение морского ветерка, наслаждаясь каждым новым открытием, новым ощущением. Всматриваясь вдаль, в воды моря, замечает несколько круизных лайнеров, скользящих по лазурной глади.
Сейчас, наблюдая за открывающимся видом, Гермиона улыбалась. Округлые бело-голубые домики, винтовые каменные лестницы. Вокруг много-много маленьких соборов с колоколами, синими крышами, все белое, солнце подсвечивает церкви, храмы, крыши, и остров заливает закатным солнцем, создавая невероятные оттенки в каждом уголке.
Оглядываясь по сторонам, можно увидеть, как в дальней левой стороне ходят официанты. В белых рубашках с бабочками и на подносах несут разнообразные напитки. Тканевые полотенца, легко подпрыгивая и раскачиваясь из стороны в сторону, летят за каждым из них.

