- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец с дьяволом - Эшли Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, учту в будущем, — мило согласился он.
Блейк был довольно высокого роста, и это было не удивительно. Он был старше меня на два года, и, по всей видимости, умней.
Гордая осанка и хорошо поставленная речь, свидетельствовали о том, что он из круга Дарлы. Сразу было видно, что Блейк всегда получает то, что хочет, и видно сделав мне комплимент, он рассчитывал, что я сразу же брошусь ему в объятья. Что ж, может, если бы он хоть немножко знал меня, он бы понял, что я так никогда не поступлю. И его заплесневевшие комплименты мне совсем не интересны, хотя вот эта галантность, не соответствующая парням меня явно задела. То как он помог мне подняться, и как аккуратно поддерживал за плечи, словно боялся, что я рассыплюсь на мелкие кусочки, сделали своё дело, и я с радостью сама прыгнула в его капкан.
— Я тебя в первый раз вижу, — честно сказала я.
— Очень жаль, — усмехнулся он.
— В том смысле, что я здесь новенькая, и почти всех уже помню в лицо, но вот тебя вижу впервые, — быстро поправила я.
Блейк поднял валявшиеся на полу книжку и отдал их мне.
— Я тебя тоже в первый раз вижу, но надеюсь не в последний, — вновь сострил он. — И если учесть то, что мы учимся в одной школе, встречаться нам придется часто, — уверенно заметил он.
— До этого момента мы друг друга не видели…
— Очень странно, ведь тебя трудно не заметить! — мило улыбнулся он.
— Хватит выпендриваться, — не выдержала я. — Ты делаешь только хуже, выдавая порции своих никому не нужных комплиментов, — уверенно заявила я.
— Прямолинейность, это, конечно, хорошо, но ты через, чур, самонадеянна. Я не делал тебе комплиментов. Может это просто моя манера разговора, а ты уже перевела всё на себя? — довольно спросил он.
— Может, это не манера разговора, а сильно выраженная высокомерность?
— Не вижу ничего плохого в высокомерности, — честно признался он.
— А я вот, вижу. Так что, не надо указывать мне на мои недочеты, при этом, имея свои, — с умным видом попросила я.
— Вот опять, ты переводишь все стрелки на себя. У меня даже в планах не было указывать тебе на твои недостатки. Хотя бы потому, что я тебя совсем не знаю, и мы познакомились несколько минут назад! — уверенно напомнил он. — Вдобавок, по мне так хуже быть через чур самонадеянным, нежели высокомерным. Человек, страдающий завышенной самооценкой, в худшем случае останется без своих близких друзей, а вот человек сильно самоуверенный в себе, может вообще не остаться, — серьёзно поучил он.
— В каком смысле не остаться? — недоумевая, спросила я.
— Ослепленный своей уверенностью, он может не заметить того, что находится прямо перед его носом, и обречь себя на гибель…
— Гибель? Ты вообще о чем? — я настороженно на него посмотрела.
— Человек, точно знающий, что будет, всегда не замечает мелочей, которые всплывают, как подсказки прямо перед его носом. Погруженный в свои собственные планы и догадки, он просто, не обращает, внимание, на то, что может поменять полностью его стратегию, все его планы. Так он и проигрывает в какой-либо ситуации. Вот, даже сейчас. Ты ведь была уверена, что я пытался сделать тебе комплимент, и совсем не подумала, что я тебя совершенно не знаю, и мне не зачем тебе льстить! Ты уже даже успела напридумывать себе, что я всё это сделал для того, чтобы ты кинулась мне в объятья! Не так ли? — он вопросительно на меня посмотрел.
Я странно на него взглянула, не понимая, как он узнал то, о чем я думаю.
— Ты психолог? — робко поинтересовалась я.
— Уверен, что всё именно так, как я и сказал! — самодовольно заявил он, щелкнув пальцами.
Он мило улыбнулся, и довольно заморгал глазами, словно только что выиграл битву, решающую его судьбу.
Я смущенно на него посмотрела.
— Ладно, мне пора, — стараясь не оборачиваться, я быстрыми шагами пошла прочь от нового знакомо, который смог загнать меня, МЕНЯ! в краску.
— Эй! Подожди! Ты ведь даже не сказала, как тебя зовут? — крикнул мне в след он, но я предпочла не останавливаться.
Может, мы больше не встретимся? По-крайней мере, я буду на это надеяться…
На углу одной из самых широких улиц, стоял огромный дом Чейса, двоюродного брата Дарлы, как она мне объяснила.
Мне сразу стало ясно, что Чейс, а точней его родители, очень богатые и важные люди. Об этом свидетельствовал, пожалуй, не малозначимый фактор. Фонтан, стоящий ровно по середине не естественно зеленого свежескошенного газона.
На минуту, мне даже показалось, что я не хочу нарушать такую идеальную обстановку своим визитом. В конце концов, я никогда не числилась в рядах крупных шишек в США, в отличие от этих гламурных семей. Но отступать было уже поздно, и я пошла вперёд.
Две громоздкие статуи, сооруженные из мрамора, стояли возле входных дверей, сделанных из красного дерева. Я сразу почувствовала какой-то прилив чувств, причем совершенно не знакомых мне. Эти статуи, словно из другого века, делали атмосферу загадочной и старинной. И когда я оттолкнула огромные гладкие дверцы, мне показалось, что я попала в другой мир! Поток света хлынул мне в лицо, и я нетерпеливо зажмурилась, не ожидавшая такого яркого света.
Открыв глаза, я обнаружила, что уже стою перед Дарлой, счастливо улыбающейся всем прохожим. Как же она красиво выглядела! В нежно розовом шелковом платье, она смотрелась просто божественно, не говоря о красиво подобранных к верху золотистых кудрях, обнажавших её длинную шею. Бледная аристократическая кожа, популярная в Англии много лет назад, кажется, и сейчас взяла вверх над всем.
Я, в обычном черном платье, на фоне Дарлы была просто пугалом, но всё-таки кое-что меня всё же радовало. Я смотрелась пугалом только на фоне Дарлы, так как остальные девицы были либо специально подобраны, чтобы Дарла была самой красивой, либо просто никогда не блистали хорошей внешностью.
— Кейт! — довольно вскликнула она, подойдя ко мне. — Рада, что ты всё же пришла! — с притворной радостью выдавила мисс "Я самая лучшая".
— Да, я тоже, — с не меней неприязнью ответила я.
Что-что, а вот нашу неприязнь уже ничего не исправит…
— Познакомься, это мой брат — Чейс, — гордо представила мне брата Дарла, и подтащила к себе молодого парня лет семнадцати.
Что ж…
Я думала, что все в семействе Дарлы просто великолепны по своей природе, но…
Чейс был не то, что страшным, просто он был обычным, что совершенно не соответствовало роду голубой крови. Как же такое могло произойти? У шикарной блондинки, с блистательно отполированными зубами, и великолепной фигурой, такой брат! Рыжий, с кривым тонким ртом, и маленькими серыми глазенками, да ещё и полностью в веснушках! И это не говоря, о его фигуре, за которой кажется, совсем забыли позаботиться, и забросили ещё в младенчестве!
— Очень приятно, — попыталась мило сказать я, но, наверно плохо, получилось, так как Дарла недовольно на меня посмотрела.
Наверно, увидела моё выражение лица…
— Я тоже. Вы ведь новенькая здесь? — с интересом спросил он.
— Да, верно. Я приехала сюда совсем недавно, — уверенно ответила я.
— Надеюсь, вам здесь понравиться. А сейчас, прощу меня извинить, но мне, надо вас покинуть.
Я недоуменно на него посмотрела, удивляясь его официальности. Может, я и правда попала в другое время?
— Да, ничего, — быстро отчеканила я, и Чейс, мило развернувшись, ушел прочь от нас.
— Что ж, весь вечер в твоём распоряжении. Веселись, — довольно сказала Дарла, и сама меня покинула, оставив одну, совершенно не подозревавшую, что мне делать.
Я расстроено подошла к столику с едой, и налила себе в стакан воды.
Так интересно было наблюдать за людьми со стороны! Все такие разные, и чем-то всё же схожие! Кто-то в официальных костюмах, кто-то в джинсах и футболках, но все с одинаковым выражением лица, означающим, что я богат!
Я здесь была явно лишней, и уже собиралась уходить, как вдруг в углу зала заметила Дилана, разносившего напитки.
Удивленно сожмурившись, я присмотрелась по лучше, не веря глазам.
Поставив стакан на стол, я медленно подошла к парню, и аккуратно дотронулась до его плеча.
Дилан быстро развернулся, а, увидев меня, удивленно расширил глаза.
— Ты что тут делаешь? — ошарашено спросил он.
— Да, я и сама не знаю, — громко ответила, так как было очень тяжело перекричать музыку. — А ты? Только не говори, что ты работаешь у брата Дарлы прислугой?
— Мне надо есть, а чтобы есть надо покупать еду, а чтобы её покупать, надо иметь деньги. Я человек не брезгливый. Где предлагают работать, там и работаю…
— Смелый поступок! — искренне заметила я.
— А мне наплевать на мнение других, — гордо ответил он.
Я довольно на него посмотрела, и мило улыбнулась.
В смокинге с этой нелепой бабочкой, Дилан смотрелся просто замечательно! Правда вымотанный вид, и растрепанные волосы совсем не соответствовали его одежде. И всё же, не смотря на свою усталость, он искренне улыбался, полный, пусть нафантазированных сил.

