- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Харрис (СИ) - Кабра Иан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, а что ты сделал с этими двумя? — спросила Бель, присаживаясь на корточки рядом. — В плане, я видела, как ты бил кулаком и кидал карты, но ты не выглядишь столь уж сильным. Ты использовал магию?
Харрис поднял взгляд на Бель. Ее глаза горели так, будто она нашла то, что искала много лет.
— Да, — он протяжно вздохнул. — Я использовал магию. Но тебе-то, какая разница? — Харрис встал и, выжав тряпку, направился обратно за стойку. — Вот твоя выпивка, — сказал он, ставя вновь заполненную кружку прямо перед Бель, которая уже успела занять свое прежнее место.
— Ой, — она слегка прикрыла рот рукой. — А я вообще-то не пью алкоголь.
Харрис недовольно глянул на девушку, после чего взял кружку и вылил содержимое обратно в бочку.
— Раз не пьешь алкоголь, то зачем зашла в бар? — голос его был довольно раздраженным. — Тем более я не так давно дал тебе алкоголь, и ты вполне себе отхлебнула, так почему говоришь, что не пьешь?
Бель промолчала. Харрис глянул на нее через плечо, после чего сполоснул кружку и налил в нее молока, из рядом стоящей крынки. После чего снова поставил перед девушкой.
— Все, что есть. Пей или уходи, — снова раздраженно сказал он, после чего вернулся к чтению.
Бель глянула на кружку, в которую за столько лет впитался запах спиртного и теперь даже простое молоко им отдавало.
— Но, я же не заплатила, — она удивленно посмотрела на Харриса.
Тот на секунду оторвал глаза от книги, взял пару серебряных монет, которые на стойке оставил Вилл и показал их девушке.
— Это сделали за тебя, — сказал он и снова опустил глаза на страницы книги.
Следующий час, в баре стояла полная тишина, прерываемая лишь редкими хлопками двери, через которую уходили постояльцы. Вскоре, в баре остались лишь Бель и сам Харрис.
Харрис все еще неотрывно читал книгу по магии, страницы которой, тускло, освещала рядом стоящая свеча. Бель сидела и угрюмо смотрела в дно кружки, из которой недавно выпила все содержимое.
На столах, которые опустели за прошедший час, стояли, идентичные той, что была у Бель, пустые кружки, которые нужно было вымыть. Под потолком, в медной люстре виднелись огрызки догорающих свечей.
За окном все еще барабанил непрекращающийся дождь, и сверкала молния. Весь зал был окутан мраком, лишь лунный свет, вторгающийся внутрь через открытую дверь на задний двор, да свеча, которая, как уже говорилось выше, стояла рядом с Харрисом, выбивались из общей темноты.
Наконец, Харрис перевернул последнюю страницу книги, после чего закрыл ее и убрал в шкаф, стоящий в углу. Вернувшись к стойке, он удивился, когда увидел, что Бель все еще сидит в баре. Он настолько увлекся чтением, что даже не заметил, что было у него под носом.
— Ты еще не ушла? — спросил он, беря в руки бадью и наливая в нее воду из ведра, стоящего на выходе на задний двор.
— А должна была?
— Без понятия, — Харрис поставил бадью на стойку и пошел собирать расставленные по столам кружки. — Разве у тебя нет других дел?
Бель снова промолчала.
— Почему тут сегодня было так тихо? — спросила она, передавая Харрису свою кружку. — Разве в барах обычно не очень шумно?
Тот глянул на нее, как ей показалось, неодобрительно. Хотя, может быть, что ей и правда показалось.
— Траур, — коротко ответил Харрис и вытащил из-под стойки моющее средство.
— Кто умер?
— Старый бармен — мой отец.
Бель осеклась.
— Прости, я не хотела.
— Да нет, ничего. — Голос Харриса еле заметно надломился.
В зале снова повисла тишина, которую на этот раз порвал щелчок дверного замка. Дверь отварилась и в бар, весь до нитки промокший, вошел Чен.
Увидев сидящую за стойкой Бель, Чен не на шутку удивился.
— Харрис, — шутливо сказал он, раскатывая на лице улыбку. — Не уж то ты себе невесту нашел!
— Не мели чепухи, — не отрываясь от мытья посуды, спокойно ответил бармен.
Такая невозмутимость слегка удивила Бель, но вида она не подала.
— Так что мисс, — начал Чен, повесив плащ на крючок и садясь за один из столиков. — Кем будете? Вы явно не на траур пришли, ибо я вас здесь раньше не видел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Бель Демасье, — мягко ответила девушка, стараясь не смотреть в глаза новопришедшему.
— О-о-о, — протянул Чен. — Так ты не местная. Откуда? Хотя стой, подожди, дай угадаю, — он призадумался. — Делерфорн? Верно?
— Может быть и верно, — тихо, почти себе под нос, проговорила Бель.
— Как же это так «может быть»? — удивился Чен. — Ты что же, не знаешь сама, откуда родом?
Бель молчала. Увидев, что девушке неловко, Чен сразу все понял.
— Сирота, да?
Девушка еле заметно кивнула, а Харрис после этого жеста кинул на ее спину короткий взгляд.
— Понятно, — задумчиво сказал Чен и достал из-под покрываемого его, насквозь мокрого плаща, трубку. — Сейчас, вокруг какой-то ужас творится, — он достал из кармана табак в железном футляре и начал набивать трубку. — Одна война между тем самым Делерфоном и Ледяными землями чего только стоит. Много детей остается сиротами, — Илен посмотрел на Харриса, после чего попытался зажечь трубку. — А-ай, вот черт, насквозь промокла и не покурить даже.
— Кстати, Бель, где ты живешь? — спросил Чен, после очередной неудачной попытки зажечь табак.
— А? — девушка слегка встрепенулась и повернула голову в сторону. — В заброшенной таверне на краю города, — снова почти себе под нос пробубнила она.
Чен вновь удивленно на нее посмотрел.
— Негоже так. Можешь оставаться у Харриса сколько пожелаешь. Я разрешаю, — Илен глуповато улыбнулся.
Харрис обомлел и от удивления даже уронил кружку в бадью, от чего вода брызнула ему на рубашку.
— А моего разрешения спросить не хочешь? — громко спросил он.
— Ладно, пойду я, развлекайтесь детишки, — вставая из-за стола и игнорируя вопрос Харриса, сказал Чен.
— Эй, подожди, — Харрис быстрым шагом направился за ним.
Чен шустро добрался до двери и вышел на улицу, а Харрис выбежал прямо за ним и, схватив за плечо, остановил.
— Подожди, — громко сказал он.
— Ты что-то хотел? — наигранно удивившись, спросил Чен.
Дождь лил, что говорится, как из ведра. В окнах зданий на площади виднелось колеблющееся пламя свечей. Луна, как и звезды, была скрыта тучами.
— С какой стати ты решаешь, кто будет жить у меня дома?! — воскликнул Харрис.
Илен пристально посмотрел на собеседника:
— Послушай, я понимаю, что смерть отца пришлась тебе очень тяжело, но не стоит отгораживаться ото всех. Тем более, что с этой девушкой вы похожи. Оба сироты.
— Разве это повод решать тебе, кто будет жить у меня дома? — не унимался Харрис.
— Я считаю, что мне виднее. — Чен предпринял очередную попытку зажечь трубку. Выбил из пальцев сильное пламя, табак слегка задымился, но не загорелся. — Да-а-а, не покурю я, видимо, сегодня.
— Эй, не уходи от темы.
Илен вздохнул и откинул с лица мокрые волосы.
— Я уже ответил, что считаю, что мне виднее, как поступить. Возьми эту девушку. Тебе не помешает пара лишних рук. К тому же, как я уже сказал, вы похожи. Возможно даже больше, чем кажется на первый взгляд. — Чен замолчал, на его лице читалось легкое раздражение.
— Да но… — Хотел было снова возразить Харрис, но был прерван.
— Но что? — воскликнул Чен. — Ты хочешь сказать, что справишься со всем один? Хочешь, расскажу, что было с твоим отцом, пока он не нашел тебя? Он был простым потерянным сорокалетним стариком, который не видел в жизни ни малейшей цели и именно ты придал этой жизни смысл! — Илен не на шутку разбушевался, тем не менее, его крик лишь слегка заглушал шум дождя. — Так что послушай меня, Харрис, не делай ошибок. А теперь иди в дом, — он указал пальцем на дверь бара, — а то простудишься под дождем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Чен развернулся и, накинув капюшон, а также зажав губами так и незажженную трубку, пошел дальше по улице, медленно растворяясь в ночной тьме.
Харрис остался стоять под дождем около бара совершенно один. Уставившись в землю, он совершенно не понимал, что же ему стоит сделать. Оставить ли Бель у себя, как и говорил Чен? Может быть, он был прав и ему правда нужно общение?

