- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА - Дмитрий Данилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорожка, окаймлённая красным кирпичным бордюром, вела к мрачному строению в дальнем углу сада. Запахло смертью и тленом. Это был склеп, усыпальница Хэмптонов.
Музыка стихла.
- Мы, наверное, постоим здесь, - сказал я Рейли. - Экскурсия в гробницу не кажется мне увлекательной.
- Дело ваше. Я бы с удовольствием поменялся с вами местами, но, увы, работа остаётся работой, - адвокат вздохнул и пошагал к усыпальнице.
- Как прошла беседа? - спросил я Лиринну, которой наконец-то удалось избавиться от общества навязчивых поклонников.
- Результативно. Чиновник из мэрии интересовался, чем я занимаюсь вечером, а полковник предложил после похорон заскочить в ресторан. Оба клянутся, что неженаты.
- Что ты им ответила? - ревниво нахмурился я.
- Сказала, что у меня есть другое предложение: мой папа с удовольствием примет гостей в нашем доме. Он давно не боксировал и боится, что потерял форму.
- Кстати, я тоже давно не разминался, - хмыкнул я, потирая кулак на правой руке.
- Не волнуйся, - хихикнула Лиринна. - Ты и так дерёшься чаще, чем надо. Кстати, этот капитан Гибсон оказался единственным, кто не стал ко мне клеиться. Я в нём разочаровалась, - добавила она, чтобы слегка меня подразнить.
- Он спас себе жизнь, - улыбнулся я.
Процессия вернулась через полчаса. Нужные почести были возданы, традиции соблюдены, можно переходить ко второй части программы - чтению завещания.
Чиновник из мэрии и полковник раскланялись и ушли. Следом за ними исчезли оркестр и похоронная команда. Остались только свои.
Родственники снова собрались во флигеле. К моему удивлению, среди них затесалась и Миранда. Она убрала вуаль, и теперь все могли сполна любоваться тонким красивым лицом породистой аристократки. Гибсон тоже присутствовал. Его роль сводилась к утешению Джонаса, без остановки шмыгавшего носом.
Все расположились в креслах. Нам с Лиринной пришлось сесть рядом с экономкой. Очевидно, той тоже полагался кусок наследственного пирога.
Мисс Портер покосилась на нас, недовольно поджала губы и устремила взгляд на адвоката, который взгромоздился на небольшую трибуну и развернул листы с завещанием.
- Пришла пора объявить волю покойного, - заявил он.
- Тогда не тяните, мистер Рейли. Здесь присутствуют все заинтересованный лица, - попросил кто-то из зала.
Рейли начал зачитывать текст завещания:
- Я, Томас Хэмптон, находясь в здравом уме и трезвой памяти…
Собравшиеся жадно ловили каждое его слово.
- … свой дом, все свои сбережения завещаю своему сыну Джонасу, за исключением суммы оговоренной…
Я увидел довольное выражение лица Джонаса. Он улыбался и кивал направо и налево.
- … тысячу рилли золотом сводному брату Орасту, который имеет полное право проживать в моём доме столько, сколько ему заблагорассудится.
Ораст, до этого мёртвой хваткой вцепившийся в подлокотники кресла, расслаблено опустил руки.
- … столько же я завещаю моей сестре Поппи и её мужу Джеральду. Они тоже могут проживать под крышей моего дома, как это было раньше.
Супруги довольно улыбнулись. Джеральд обнял Поппи за плечи и прижал к себе:
- Я же говорил тебе, дорогая, что Томас нас не забудет.
- … триста золотых рилли завещаю Миранде Клозен. Она может тратить их по своему усмотрению.
Нервная усмешка исказила губы женщины.
- Триста рилли, - злобно произнесла она. - Пусть подавится ими, старый вонючий козёл. Жаль, что он не может сдохнуть дважды.
Она встала с места и пошла к проходу, шелестя длинной юбкой. Все как по команде посмотрели ей в след.
- Наглая курица, - зашипел Джеральд на ухо супруге, как только Миранда скрылась из виду. Он старался не говорить громко, но, клянусь, его слышали все собравшиеся. - Эта потаскушка хотела претендовать на что-то большее. Триста рилли и без того крупная сумма, особенно, если учитывать то, как она обращалась с Томом.
- А как она с ним обращалась? - сразу спросила Лиринна, но Джеральд смекнул, что сболтнул лишнего и мгновенно заткнулся.
- Тише, пожалуйста, - попросил адвокат. - Я ещё не закончил.
- Извините, - смущённо произнесла Лиринна.
- Прислуге полагается… - адвокат стал перечислять список, который оказался таким длинным, что я стал клевать носом.
Лиринна толкнула меня в бок локтем, когда всё закончилось.
- Наконец-то! - обрадовано произнёс я. - Извини, отключился. Нам ничего не перепало сверх тех двух сотен?
- Можешь закатать губу обратно, - улыбнулась Лиринна. - Нас не упомянули.
- Жаль.
- Может пора открыться присутствующим?
- Погоди немного.
По комнате прогулялся сквозняк. Он поворошил шторы, поднял скопившиеся пылинки в углах. Повеяло неприятным холодком. Я поёжился. Появилось странное предчувствие беды. Что-то должно произойти. Очень скоро.
Рейли прошуршал бумагой и положил её в портфель.
- Может быть, кто-то из родственников хочет произнести речь? - спросил он.
- Я думаю, что Джонас, как сын покойного и владелец всего имущества Хэмптонов, просто обязан сказать несколько слов, - произнёс Гибсон.
Если не ошибаюсь, капитану не досталось ничего, однако он стойко перенёс это известие.
- Вы правы, сэр, - откликнулся юноша и, не спеша, поднялся на трибуну.
Он откашлялся, вытащил из кармана платок, вытер выступившие слёзы и срывающимся от волнения голосом произнёс:
- Это мой долг, рассказать всем присутствующим о том, каким замечательным человеком был мой отец…
Мисс Портер откинулась на спинку кресла, кисть руки опустилась на подлокотник. Ей было приятно внимать словам молодого человека. Она закрыла глаза…
Внезапно послышался странный звук, похожий на щёлчок арбалетного крючка. Какой-то снаряд просвистел над моей головой, рассекая воздух. В ту же секунду Джонас покачнулся и упал как подкошенный.
- Всем на пол, - дико заорал я. Кто-то из женщин завизжал.
- Без паники! - это, кажется, Гибсон. Он начинал брать ситуацию в свои руки. - Падайте вниз, если не хотите стать мишенью.
Меня словно выбросило катапультой из кресла. Я бросился к наследнику, накрыл его своим телом и обнаружил, что юноша дышит.
- Что случилось?
- В меня стреляли, - заикаясь, сообщил Джонас.
- Кто?
- Я не разглядел. У меня неважное зрение.
- Он попал?
- Не знаю. Я ничего не чувствую, - едва шевеля мёртвенно бледными губами, произнёс юноша.
Я произвёл беглый осмотр его тела.
- Кажется, обошлось. Убийца промахнулся.
Я показал на скол в стене и валяющийся на паркете арбалетный болт.
- Не высовывайся, парень. Стрелок может прятаться где-то поблизости.
- Вы хотите его поймать?
- Я что, похож на дурака? Мне лишних дырок не надо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
