- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1 - Намор Тарг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это были выводы самого парня. Когда еще он задавался этим вопросом у Генри, тот отнекивался и говорил, что еще рано. Поэтому у него были поверхностные знания об этом. Он знал точно то, что никаким «воином» тот не был, но это не отменяет того факта, что Сылко вступил на порог боевых искусств и был гораздо сильнее Джека.
— Я уже предупреждал тебе не ходить к моей будущей жене? — высокомерный юноша задал риторически вопрос.
— Хех… Какая еще жена? Кто так решил? И вообще, указывать будешь своим шавкам вокруг себя, а не мне, — совсем не боясь, резко ответил Джек.
Ну и что, что их трое? Ну и что, что он сильнее? «Если будет просто драка, то подеремся и я проиграю. В будущем верну долги с процентами», — не сильно думая об этом, он продолжал стоять ровно и прямо смотреть на троицу.
А на счет жены… По началу Джеку казалось это какой-то дикостью, все таки им было по 12 — 13 лет, но подумав о том, что в этом мире человек из-за окружения и стиля жизни доживает максимум до 60 лет и это только в случае, если тот живет как дедушка Филим, спокойной размеренной жизнью без забот и проблем. А большинство вообще не доживают до 35, погибая от рук бандитов или на войне, или по-пьянке в драке у бара, или же от болезни, а в худшем случае в желудке у растения или другого животного. При таких условиях завести семью в таком возрасте не было бы слишком рано.
Но даже так, по обычаям этого мира, об этом договариваются родители детей. Этот Сылко просто взял и решил за всех. И не говоря уже о том, что Джека просто обвинили на ровном месте, ведь он ходил не к Анне, а к ее отцу. Но стал бы он оправдываться перед детьми? Конечно нет. Поэтому он стоял сейчас и думал, как ему потом нужно будет объясниться перед стариком, когда он избитый вернется домой.
— Я так решил, — медленно и уверенно проговорил внук старейшины. — У меня есть статус и в будущем я стану главой деревни. Так же я иду по пути боевых искусств и стану сильнейшим. У меня есть талант, связи и средства. Если она будет не моей женой, то чьей? Твоей?! Ха-ха-ха, — тут же его смех поддержали его подручные, а потом он поднял руку и двое подручных затихли.
Джеку казалось это так театрально, что тянуло блевать, но он все таки сдержался.
— Я тебе говорил, что в следующий раз ты так просто не отделаешься? — прищурившись спросил Сылко.
— Говорил, — все так же беззаботно ответил Джек.
— Ну тогда не вини меня. Ребята разберитесь с ним, — махнул тот рукой и двое малолетних бандитов накинулись на Джека.
Как бы не хотелось красиво описать этот бой, но… это было поочередный обмен ударами по лицу и животу, быстро переходящее в напольное обнимание. Во время этой "драки" Джек умудрился получить преимущество над теми двумя во время катания по земле, ударив одного в пах, а другого головой в подбородок.
И уже довольный от своей первой маленькой победы, он начал подниматься с земли, совсем позабыв о "нанимателе" этих бандитов. За что и поплатился, получив ногой по спине. Спину окатило сильной болью и он со словами «ах ты ж сучёнышь» отлетел назад, несколько раз перевернувшись на земле. Его дыхание перехватило, сцепив зубы он машинально напряг каждую мышцу своего тело, из-за чего все его лицо стало красное как помидор и, налитыми злобой глазами, он посмотрел на нападавшего.
— Чего смотришь? Хочешь добавки? Ха-ха-ха, — засмеялся Сылко.
— Хватит уже валяться, от вас никакого толку! Если бы я не вмешался, он вас один двоих отделал бы, — смеясь продолжил хулиган, гордясь своей силой и превосходством, а потом подошел и легонько пнул ногой неудачника, что прикрывал свой пах.
— Босс, ему просто повезло. Этот гаденыш просто попал мне…
Но не успел он договорить как Сылко его прервал: — Ладно, заткнись уже. Бери Крота и пошли ко мне. Я знаю где мой дед прячет свое спиртное.
— Спиртное, да? — тут же оживились малолетние алкоголики.
И вроде уже и не болит так сильно как до этого. Забыв про Джека они отправились по своим делам.
Джек же в свою очередь все еще страдал от боли. Ему показалось, что по его спине ударили железной палкой. "Неужели такую силу можно получить если заниматься боевыми искусствами?" — подумал он, медленно вставая с земли. Тихо вздохнув про себя и еще раз запечатлев в сердце все, что сейчас произошло, тихонько потопал к себе домой.
* * *
Вернувшись к своей потрепанному дому, он сказу де окрикнул дедушку.
— Дедушка, я вернулся, — но в ответ он ничего не услышал.
Ничего не подозревая, он начал искать старика. Хотя юноша знал, что придется объяснятся на счет побоев, но тут уже ничего не поделаешь. Он должен был объявить о своем прибытии, иначе Филим будет волноваться и, того хуже, пойдет его искать на ночь глядя. А в его-то возрасте сложно даже передвигаться.
В последнее время Филим часто сидел у входа в дом и наблюдал за работой Джека. Несмотря на "странное" начало у этих двоих, в конце концов, они стали настоящей семьей. И вот пройдя через дверь и зайдя в главную комнату, парень пошел в сторону кухни, а потом через нее в еще одну комнату. Там увидел старика, который сидел на кресле-качалке с откинутой головой вверх и открытым ртом.
Джеку показалось, что старик просто заснул, поэтому он взял одеяло и подошел накрыть им дедушку, но внезапно остановился. И причиной стало то, что он заметил чего не хватало, а именно — привычного храпа старика. Осознав, что происходит и сопоставив это с возрастом Филима, он не уверенно опустил руки с одеялом и тихо почти шепотом, похожим на писк комара, проговорил:
— Дедушка… ты же ведь спишь, правда?
Его сердце кольнуло неприятное предчувствие. Не став больше ждать, он пулей вылетел из дома. Вернувшись обратно к Генри, он начал стучать в дверь со всей силы, которую он мог только найти у себя.
— Дядя Генри, дядя Генри! Откройте, срочно!
— Что случилось малец? Ты чего вернулся? — тут же отозвался немного недовольный голос мужчины, а спустя некоторое время открылась дверь и показался Генри вместе с Венни.
На женщине был легкий красный румянец, а мужчина был немного злой и недовольный, но естественно, в

